Rozporządzenie 2409/2000 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1623/2000 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do mechanizmów rynkowych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2000.278.3

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 sierpnia 2000 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2409/2000
z dnia 30 października 2000 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1623/2000 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do mechanizmów rynkowych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina(1), w szczególności jego art. 33,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 2 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1623/2000(2) ustanawia, że przedsiębiorcy zobowiązani do przeprowadzenia obowiązkowej destylacji mogą korzystać ze środków przewidzianych w tym rozporządzeniu tylko, jeżeli wypełniają swoje zobowiązania Przepisy te powinny być uzupełnione dla roku winiarskiego 2000/01 w odniesieniu do tych samych środków dotyczących obowiązkowej destylacji, które realizowane są w poprzednim roku winiarskim na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 822/87(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1677/1999(4).

(2) Przepisy art. 55 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000 zezwalają Francji na różnicowanie ceny skupu wina zgodnie ze środkami dotyczącymi destylacji, przewidzianymi w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999. W celu zniesienia gospodarczego wpływu tych przepisów na producentów alkoholu, należy dokonać równorzędnego dostosowania pomocy na destylację. Przepisy takie należy zamieścić w artykułach ustalających poziom pomocy.

(3) Należy ustanowić przedział tolerancji dla ilości dostarczonych do obowiązkowej destylacji na mocy art. 27 i 28 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999. W rozporządzeniu (WE) nr 1623/2000 tolerancja ustanowiona jest tylko w art. 48 w odniesieniu do produktów ubocznych produkcji wina. Takie same przepisy powinny zostać zamieszczone w art. 56 w odniesieniu do destylacji wina z winogron o podwójnym przeznaczeniu.

(4) Artykuł 57 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000 ustanawia specjalne zasady dla produktów bezpośredniej destylacji win uzyskanych z odmian winogron sklasyfikowanych w tej samej jednostce administracyjnej jako odmiany winorośli właściwej oraz jako odmiany przeznaczone do produkcji alkoholu winnego. Celem tych zasad jest zapobieżenie wykorzystywania w produkcji wyrobów spirytusowych wina będącego przedmiotem destylacji obowiązkowej lub fakultatywnej. W wyniku błędu przepis ten umieszczono w rozdziale I sekcja II, który odnosi się wyłącznie do jednego środka obowiązkowej destylacji. Omawiany artykuł należy w związku z tym przenieść do rozdziału III dotyczącego wspólnych przepisów stosowanych do destylacji.

(5) Termin ostateczny ustanowiony w art. 63 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000 dla Państw Członkowskich w zakresie powiadamiania o ogólnej ilości umów zatwierdzonych do celów przeprowadzenia destylacji na mocy art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 jest zbyt krótki i nie zawsze może być dotrzymany. W związku z tym, ten termin ostateczny należy zmienić.

(6) Nie ma już obowiązku wskazywania w umowach dostawy dotyczących produktów przeznaczonych do destylacji, rzeczywistego stężenia alkoholu. Jednakże, art. 65 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000 powinien ustanowić tolerancję dla stężenia alkoholu w przypadkach, gdy Państwa Członkowskie ustanowią wymóg jego wskazywania.

(7) Wymienione zmiany stosuje się od dnia wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 1623/2000.

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 1623/2000 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:

"W roku winiarskim 2000/01, obowiązki określone w akapicie pierwszym są takie, jak ustanowiono w art. 35 i 36 rozporządzenia (EWG) nr 822/87.".

2) W art. 56 dodaje się akapity w brzmieniu:

"W przypadku, gdy cena zakupu jest zróżnicowana, jak przewidziano w art. 55 ust. 2, pomoc określoną w akapicie pierwszym różnicuje się w ten sam sposób.

Pomoc się nie należy w odniesieniu do ilości wina dostarczonego do destylacji, przekraczającej o więcej niż 2 % zobowiązanie producenta przewidziane w art. 52 niniejszego rozporządzenia.".

3) Skreśla się art. 57.

4) W art. 63 ust. 5 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

"Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o łącznej ilości umów zatwierdzonych w momencie pierwszego powiadomienia zgodnie z ust. 4, następującego po tym zatwierdzeniu.".

5) W art. 65 ust. 10 dodaje się akapit w brzmieniu:

"W przypadku, gdy rzeczywiste stężenie alkoholu w % objętościowych podane jest w umowie, dozwolona jest rozbieżność 1 % objętościowego między stężeniem wskazanym a stężeniem ustalonym przy przeprowadzaniu kontroli.".

6) Dodaje się art. 65a w brzmieniu:

"Artykuł 65a

Wymagania dotyczące alkoholu uzyskiwanego w wyniku destylacji niektórych win

Wyłącznie produkty o stężeniu alkoholu wynoszącym 92 % objętościowe lub więcej mogą być uzyskiwane w wyniku bezpośredniej destylacji win otrzymywanych z winogron odmian sklasyfikowanych w tej samej jednostce administracyjnej jako odmiany winorośli właściwej oraz jako odmiany przeznaczone do produkcji alkoholu winnego.".

7) W art. 69 ust. 3 po akapicie trzecim dodaje się akapit w brzmieniu:

"W przypadku, gdy cena zakupu jest zróżnicowana, jak przewidziano w art. 55 ust. 2, pomoc określoną w akapicie poprzedzającym tiret drugie różnicuje się w ten sam sposób.".

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 sierpnia 2000 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 października 2000 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1.

(2) Dz.U. L 194 z 31.7.2000, str. 45.

(3) Dz.U. L 84 z 27.3.1987, str. 1.

(4) Dz.U. L 199 z 30.7.1999, str. 8.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.