Rozporządzenie 690/95 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1091/94 ustanawiające niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 3528/86 w sprawie ochrony lasów Wspólnoty przed zanieczyszczeniem atmosferycznym

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1995.71.25

Akt jednorazowy
Wersja od: 31 marca 1995 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 690/95
z dnia 30 marca 1995 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1091/94 ustanawiające niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 3528/86 w sprawie ochrony lasów Wspólnoty przed zanieczyszczeniem atmosferycznym

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3528/86 z dnia 17 listopada 1986 r. w sprawie ochrony lasów Wspólnoty przed zanieczyszczeniem atmosferycznym(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 2157/92(2), w szczególności jego art. 3 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

na podstawie art. 2 ust. 1 tiret trzecie rozporządzenia (EWG) nr 3528/86 celem programu Wspólnoty jest pomaganie Państwom Członkowskim w prowadzeniu intensywnego i ciągłego nadzoru nad ekosystemami leśnymi na stałych powierzchniach obserwacyjnych;

na podstawie art. 2 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3528/86 Państwa Członkowskie przekażą Komisji dane zebrane dzięki sieci powierzchni obserwacyjnych służących do ciągłego intensywnego nadzoru;

sieć ta została założona przez Państwa Członkowskie zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1091/94(3); wspólne metody i format przekazywania danych ciągłej inwentaryzacji stanu koron drzew, inwentaryzacji gleby, stanu ulistnienia oraz pomiarów przyrostu zostały ustanowione w załącznikach III-VI rozporządzenia (WE) nr 1091/94;

rejestrowane są już pomiary szybkości osadzania, a także monitorowanie parametrów meteorologicznych, a wspólną metodologię i format przekazywania danych należy dodać do rozporządzenia (WE) nr 1091/94;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Leśnictwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 1091/94 wprowadza się następujące zmiany:

1) W załączniku II, formularz 2a dodaje się następujące pozycje:

"Na ustanowienie i prowadzenie pomiarów szybkości osadzania,

Na ustanowienie i prowadzenie monitorowania parametrów meteorologicznych";

2) W załączniku III ppkt. II.5 otrzymuje brzmienie:

"II.5. Przekazywanie danych

Państwa Członkowskie przekazują Komisji niniejsze informacje dla każdej powierzchni na znormalizowanym formularzu (patrz załącznik VII, formularze 3a i 3b)";

3) W załączniku VIIa wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia;

4) Załączniki II i III do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załączniki VIII i IX.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 marca 1995 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 326 z 21.11.1986, str. 2.

(2) Dz.U. L 217 z 31.7.1992, str. 1.

(3) Dz.U. L 125 z 18.5.1994, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W załączniku VIIa do rozporządzenia (WE) nr 1091/94 dodaje się następującą część:

– do pkt. 1 (Przegląd nazw plików dotyczących badań) dodaje się następujące wyrazy:

OcenaZałącznikCzęstotliwośćNazwa pliku
"Osadzanie

Meteorologia

VIII

IX

ciągła

ciągła

XX1995.PLD, XX1995.DEM, XX1995.DEO, XX1995. DEA

XX1995. PLM, XX1995. MEM, XX1995. MEC, Formularz 8d, XX1995. MEO et XX1995. MED"

– akapit ostatni otrzymuje brzmienie:

"Każda nazwa pliku składa się z dwuliterowego kodu kraju (reprezentowanego przez znaki XX w wykazie nazw), po którym następuje rok badania oceny (w przykładzie 1995) lub GENER, jeśli informacja podawana jest jednokrotnie, kropka (.), a w rozwinięciu trzyliterowy kod. Powyższy trzyliterowy kod dla plików dotyczących powierzchni składa się z liter PL oraz pierwszej litery oceny gleby (Soil), ulistnienia (Foliale), przyrostu (Increment), osadzania (Deposition) i meteorologia (Meteorology). Powyższy trzyliterowy kod dla plików zawierających dane składa się z dwóch (lub jednej) liter dla gleby (SOil), ulistnienia (FOliage), przyrostu (INcrement), osadzenia (DEposition) lub meteorologii (ME teorology) i jednej (lub dwóch liter) dla oznaczenia parametrów obowiązkowych (Mandatory) lub nieobowiązkowych (Optional) bądź różnych części oceny przyrostu (EValuation), oceny osadzenia (Air) lub meteorologii (Climate lub Damage).

Jeśli w tym samym miejscu posługuje się danymi dotyczącymi powierzchni 16x16 km, stosowanie podobnych plików mogłoby stać się przyczyną pomyłek. W takim przypadku kody lat w wyżej wymienionych nazwach plików można zwiększyć o 1000 (np. XX2995. SOM)"

– Dodaje się następujące 10 formularzy: (XX1995. PLD, XX1995. DEM, XX1995. DEO, XX1995. DEA, XX1995. PLM, XX1995. MEM, XX1995. MEC, formularz 8d, XX1995. MEO, XX1995. MED):

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

Formularz 7a

grafika

Formularz 7b

grafika

Formularz 7c

grafika

Formularz 7d

grafika

Formularz 8a

grafika

Formularz 8b

grafika

Formularz 8c

grafika

Formularz 8d

grafika

Formularz 8e

grafika

Formularz 8f

grafika

– W wykazie dodaje się punkty w brzmieniu:

"Informacja dotycząca monitorowania osadzania

37) Kod próbnika

Należy stosować następujące kody dla próbników osadzania:

1: opady pod koronami drzew 5:mgła

2: osadzanie kumulacja 6:szron

3: osadzanie tylko wilgotne 7:koncentracja mas powietrza

4: spływpopniu 9:inne.

Szczegóły w sprawie stosowanego urządzenia należy określić w załączniku do dokumentu wraz z podaniem ogólnych informacji.

37a) Ilość próbki

Zebrana łączna ilość próbki(-ek) dzielona jest przez obszary zlewisk kolektora(-ów) i wyrażona w mm.

38) Pierwszy i ostatni dzień okresu monitorowania

Na formularzach należy określić pierwszy i ostatni dzień poszczególnych okresów monitorowania, przy czym należy użyć tego samego formatu, jak w przypadku daty obserwacji, oceny i analizy (patrz pozycja 3).

Na okres monitorowania składa się jeden lub wiele okresów pomiarowych. Okresy pomiarowe w czasie okresu monitorowania powinny być tak samo długie. Minimalna długość jednego okresu pomiarowego to tydzień, maksymalna to miesiąc.

Jeśli podczas roku muszą być stosowane różne okresy pomiarowe (np. tygodniowo latem i miesięcznie zimą), należy prowadzić dwa oddzielne okresy monitorowania i oddzielnie zaznaczać wyniki na formularzach.

39) Numer okresów pomiarowych

Na formularzach należy podawać numer okresów pomiarowych w każdym okresie monitorowania.

40) Okres

Należy podać numer okresu pomiarowego, w którym zebrano próbkę. Każdego roku (w dniu lub około dnia 1 stycznia) rozpoczyna się nowa seria okresów pomiarowych. Jeśli podsumowano próbki pochodzące z różnych okresów pomiarowych przed dokonaniem analizy, należy podać dokładne szczegóły takiego mieszanego procesu w załączniku do dokumentu, wraz z podaniem ogólnych informacji. Aby wskazać okres analizy, stosuje się numer pierwszego okresu pomiarowego (jeśli przykładowo próby okresów 9, 10, 11 i 12 zostaną zebrane do analizy w jedną próbę, nadaje się jej jako numer okresu numer 9).

Informacja dotycząca monitorowania pomiarów meteorologicznych

41) Kod punktu obserwacyjnego

Na powierzchni i w jego pobliżu mogą być przyjmowane różne punkty obserwacyjne. Ponieważ przyrządy meteorologiczne mogą być założone w różnych punktach, każdy z nich musi być dokładnie zidentyfikowany. Bliższe dane o poszczególnych punktach należy zamieścić w załączniku do dokumentu zawierającego ocenę meteorologiczną. Można przy tym stosować następujące kody punktów obserwacyjnych:

Na powierzchni

1: pod górną warstwą korony na standardowej wysokości pomiarów meteorologicznych (1,50 m),

2: pod górną warstwą korony na wysokości 2 m (2,00),

3: pod górną warstwą korony (0,10 m) nad powierzchnią gruntu,

4: na wysokości górnej warstwy korony,

5: nad górną warstwą korony,

6: pod górną warstwą korony 0,20 m pod powierzchnią gruntu (-0,20)

Poza powierzchnią

7: na wolnym polu na standardowej wysokości pomiarów meteorologicznych (1,50 m),

8: na wolnym polu na wysokości gruntu (0,10 m),

9: na wolnym polu na wysokości 10,00 m,

... itd.

42) Kody przyrządów

Można stosować następujące kody przyrządów pomiarowych do pomiarów meteorologicznych:

10: odczyt ręczny

20: odczyt mechaniczny

30: rejestracja na papierze

40: rejestracja cyfrowa (przyrząd samodzielny)

50: rejestracja cyfrowa (zintegrowanych danych pomiarowych)

Przy zastosowaniu wielu przyrządów pomiarowych różnych rodzajów, typów itd. można użyć pojedynczych numerów (np. 11 = higrometr włoskowy, 12 = miernik suchego/wilgotnego powietrza).

Szczegóły na temat użytego urządzenia należy określić w załączniku do dokumentu zawierającego ocenę meteorologiczną.

43) Temperatury

Temperatury należy podawać w oC ze znakami plus/minus za pomocą liczby dwucyfrowej z jednym miejscem po przecinku (np. -12,5).

44) Względna wilgotność powietrza

Względną wilgotność powietrza należy podawać jako średnią z danego okresu za pomocą liczby dwucyfrowej z jednym miejscem po przecinku (np. 62,5).

45) Prędkość wiatru

Prędkość wiatru należy podawać jako średnią prędkość wiatru w metrach na sekundę (m/s) za pomocą maksymalnie liczby dwucyfrowej (np. 25).

46) Kierunek wiatru

Dominujący kierunek wiatru należy podawać w stopniach odpowiadających stronom świata na kompasie (północ =0 o, wschód = 90 o, południe = 180 o i zachód = 270 o).

47) Promieniowanie globalne

Promieniowanie globalne w danym okresie czasu należy podawać w watach na metr kwadratowy (W/m2).

48) Występowanie tygodniowe

Występowanie określa się tygodniowo wraz podaniem numeru bieżącego tygodnia. Tydzień nr 1 rozpoczyna się około lub 1 stycznia. Jeżeli zdarzenie meteorologiczne wystąpi jednego dnia, w takim wypadku obowiązują te same numery tygodnia »od« i »do«

49) Stopień nasilenia

Każdy stopień nasilenia występowania otrzymuje kod:

1: (bardzo) bliski definicji zdarzenia/zjawiska

2: bardzo długi

3: bardzo intensywny

4: bardzo długi i bardzo intensywny.

50) Zaobserwowana szkoda

Należy podawać numer oraz nazwę, pod którym zapisano szkodę w formularzu 8d (jeśli ma zastosowanie) lub sporządzić krótki opis i odniesienie do szczegółowego objaśnienia w badaniu lub sprawozdaniu oceny (patrz załącznik IX pkt II.8). Sprawozdanie to powinno zawierać także szczegółowe dane o nasileniu, symptomach i rozprzestrzenieniu się szkody."

ZAŁĄCZNIK  II

W rozporządzeniu (WE) nr 1091/94dodaje się załącznik VIIIw brzmieniu:

"ZAŁĄCZNIK VIII

WSPÓLNE METODY POMIARÓW OSADZANIA NA STAŁYCH POWIERZCHNIACH OBSERWACYJNYCH

I. Informacje ogólne

Pomiary należy prowadzić na wybranych stałych powierzchniach obserwacyjnych w sposób ciągły. Co najmniej 10 % stałych powierzchni obserwacyjnych należy wybrać do monitorowania obserwacji przez Państwa Członkowskie. Obowiązkowe są pomiary pobranych opadów (pod górną warstwą korony), jak również pomiary spływów po pniu (pod górną warstwą korony w drzewostanach bukowych) oraz tylko wilgotnego osadzenia i kumulacji osadzenia (na otwartych powierzchniach lasów). Założenie urządzeń do pozycji obowiązkowych musi zostać zakończone do grudnia 1995 r. Wszystkie pozostałe pomiary takie jak: spływ po pniu (w przypadkach gatunków innych niż drzewostany bukowe), mgła, koncentracja mas powietrza) są nieobowiązkowe.

Monitorowanie osadzania zostanie sporządzone w regularnych odstępach czasu (np. miesięcznie lub tygodniowo). W celu obniżenia kosztów analizy można podsumować próby losowe z kilku następujących po sobie okresów.

Następujące szczegóły techniczne są oparte na wynikach grupy ekspertów ds. osadzania ICP-Forests. Odniesienie sporządzone jest do podręcznika przygotowanego przez tę grupę ekspertów szczególnie dotyczy specyficznych szczegółów urządzeń do pobierania próbek, technik pobierania próbek, zabezpieczenia jakości i opracowywania danych.

II. Metodologia monitorowania

II.1. Monitorowanie pod górną warstwą korony

Należy umieścić urządzenia pomiarowe na możliwie zgodnej z definicją powierzchni obserwacyjnej. Aby nie uszkodzić systemów korzeni, części umieszczane w zagłębieniach gruntu (kolektory, rejestratory itd.) można umieścić poza zdefiniowaną powierzchnią obserwacyjną w strefie buforowej. W drzewostanach bukowych należy przewidzieć także umieszczenie urządzeń do ujęcia spływu po pniu. Ponieważ kolektory te można umieścić w jakimś (lub tym samym) zagłębieniu gruntu, zaleca się wybór drzew poza zdefiniowaną powierzchnią obserwacyjną, np. w strefie buforowej.

Pomiary pobranych opadów i spływu po pniu należy prowadzić tak, aby wyniki były reprezentatywne dla obszaru powierzchni. W tym celu należy zastosować dostateczną ilość próbek.

II.2. Monitorowanie na obszarze wolnym w lesie

W pobliżu rzeczywistej powierzchni (w odległości 2 km) zakłada się kolektory dotyczące tylko wilgotnego i kumulacji osadzania. Miejsce należy wybrać za każdym razem w taki sposób, aby odległość między obiektami znajdującymi się w najbliższym sąsiedztwie była dwa razy większa od ich wysokości.

II.3. Okres pomiarowy

Pomiary należy prowadzić miesięcznie, tygodniowo lub w odstępach czasu między tymi okresami, np. co dwa lub trzy tygodnie, zależnie przede wszystkim od ogólnych warunków pogody na określonej powierzchni (należy unikać zaparowania lub tworzenia się glonów w pojemnikach zbiorczych).

Jeśli zajdzie konieczność wykorzystania w ciągu roku różnych okresów pomiarowych (np. tygodniowego latem i miesięcznego zimą), należy wykazać dwa oddzielne okresy monitorowania i wyniki zaznaczać oddzielnie na formularzach. Okresy pomiarowe podczas trwania okresu monitorowania powinny przez cały czas wynosić tyle samo. Do monitorowania pod górną warstwą korony oraz wolnego obszaru monitorowania należy posłużyć się takim samym okresem pomiarowym.

II.4. Pobieranie próbek i opracowanie próbek

Należy używać czystych przyrządów pomiarowych i pojemników zbiorczych na próbki. Woda do płukania urządzeń powinna być zdejonizowana. Ważne jest przechowywanie pojemników z dala od światła dziennego, a podczas pobierania próbek i transportu ich przechowywanie w chłodnym miejscu. Gdy jest słonecznie i ciepło, należy dodać środków ochronnych zabezpieczających przed powstawaniem glonów. Można przy tym stosować tylko takie środki, które nie zakłócą analizy jonów.

II.5. Wstępne opracowanie próbek, transport i przechowywanie

Dla każdego kolektora (pod koroną, spływ po pniu, otwarta przestrzeń) należy określić dokładną ilość poszczególnych próbek. Próbki mogą być poddane analizie oddzielnie lub dołączone do próbek pochodzących z urządzeń tego samego rodzaju umieszczonych w tym samym czasie. Próbki zebranych opadów, spływu po pniu u stałego i wolnego obszaru należy analizować oddzielnie. Próbki z pomiarów spływu po pniu wolno opisywać razem tylko w przypadku drzew tego samego gatunku, tej samej wielkości i dominacji.

Próbki pobrane w krótkich okresach mogą być poddane analizie oddzielnie lub być dołączone do próbek pobranych z całego miesiąca i dopiero wtedy poddane analizie. Jeśli próbki zostają połączone, musi to nastąpić w stosunku do łącznej objętości próbek.

Próbki należy możliwie jak najszybciej (najlepiej w pojemnikach chłodniczych) dostarczyć do laboratorium i przechowywać je tam do czasu analizy w chłodnym (4 °C) i ciemnym pomieszczeniu składowym.

II.6. Dane ogólne

Należy podawać następujące informacje:

- numer powierzchni,

- kod próbnika,

- pierwszy dzień okresu monitorowania,

- ostatni dzień okresu monitorowania,

- numer (równy) okresów pomiarowych w okresie monitorowania.

Mogą zostać zebrane dodatkowe nieobowiązkowe informacje, potrzebne do interpretacji wyników (np. iloraz chropowatości korony, wskaźnik obszaru ulistnienia itp.).

II.7. Analiza chemiczna

Dla poszczególnych próbek należy podać obowiązkowe lub nieobowiązkowo następujące parametry:

ParametrOpady pod Kumulacja/tylko Spływ po pniuMgłaPowietrze
koronami drzewwigotnaBukInne gat.
pHObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
Przewodność elektrycznaObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
KObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
CaObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
MgObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
NaObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
N-NH4ObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
ClObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
N-NO3ObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
S-SO4ObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
ZasadowośćObowiązkowoObowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
NcałkowityObowiązkowoNieobowiązkowoObowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
A13+NieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
Mn2+NieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
Fe3+NieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
NieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
Cu:NieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
Zn:NieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
HgNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
PbNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
CoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
MoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
CdNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
ScałkowitaNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
NorgNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
CTOCNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
CDOCNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
PcałkowtyNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowoNieobowiązkowo
O3Nieobowiązkowo
SO2Nieobowiązkowo
SO4Nieobowiązkowo
NO2Nieobowiązkowo
NONieobowiązkowo
HNO2Nieobowiązkowo
HNO3Nieobowiązkowo
NH4NO3Nieobowiązkowo
NH3Nieobowiązkowo
V. O. C.Nieobowiązkowo

II.8. Przekazywanie danych

Państwa Członkowskie przekazują Komisji niniejsze informacje dla każdej powierzchni, gdzie osadzanie było monitorowane na znormalizowanym formularzu (patrz załącznik VII, formularze 7a, 7b, 7c i 7d)."

ZAŁĄCZNIK  III

Wrozporządzeniu (WE) nr 1091/94dodaje się załącznik IXw brzmieniu:

"ZAŁĄCZNIK IX

WSPÓLNE METODY POMIARÓW METEOROLOGICZNYCH NA STAŁYCH POWIERZCHNIACH OBSERWACYJNYCH

I. Uwagi ogólne

W okresie do połowy 1996 r. przewidziany jest okres próbny, podczas którego na zasadzie dobrowolności będą prowadzone pomiary meteorologiczne na ograniczonej liczbie stałych powierzchni obserwacyjnych (10 %). W drugiej połowie 1996 r. nastąpi przeprowadzenie oceny i podjęcie decyzji na temat szczegółów i zakresu kontynuacji pomiarów meteorologicznych. Oprócz obserwacji na ograniczonej liczbie powierzchni należy określić na wszystkich stałych powierzchniach obserwacyjnych zaobserwowane szkody, spowodowane meteorologicznymi zjawiskami.

Obserwacje meteorologiczne dzieli się na trzy części:

A. wykonanie pomiarów rzeczywistej sytuacji meteorologicznej na powierzchni lub w jej pobliżu (ograniczona liczba powierzchni),

B. określenie długoterminowej sytuacji klimatycznej (wszystkie powierzchnie) i potencjalnie szkodliwe zdarzenia/zjawiska (ograniczona liczba powierzchni),

C. obserwacja szkód na drzewach rosnących na powierzchni obserwacyjnej spowodowanych ekstremalną sytuacją pogody (wszystkie powierzchnie).

Rzeczywiste pomiary do pkt A prowadzone są na wybranych powierzchniach, najlepiej na takich, które wykorzystuje się także do monitorowania osadzania (patrz załącznik VIII). Państwom Członkowskim pozostawia się wolny wybór metod, urządzeń i częstotliwości pomiarów podczas okresu próbnego. W fazie oceny należy określić zalecenia w odniesieniu do metod, urządzeń i częstotliwości.

II. Metodologia prowadzenia inwentaryzacji

II.1. Umieszczenie urządzeń do pobierania próbek

Urządzenia pomiarowe do monitorowania parametrów meteorologicznych (A) zostaną umieszczone na lub w pobliżu powierzchni obserwacyjnej. Niektóre parametry (opady, wiatr, promieniowanie globalne itd.) należy mierzyć na wolnej przestrzeni w lesie. Inne parametry (np. temperatura gleby) mogą być lepiej monitorowane pod górną warstwą korony. W okresie próbnym nie obowiązują żadne ograniczenia ani szczególne metody rozmieszczania. Do monitorowania parametrów takich jak promieniowanie globalne lub opady należy wybrać wystarczająco dużą »przestrzeń otwartą w lesie«, poza drzewostanem. Miejsce to musi być położone możliwie jak najbliżej, w podobnej sytuacji (położenie stoku, położenie wzniesień) i znajdować się najlepiej w promieniu 2 km od powierzchni.

Urządzenia powinny, o ile to możliwe, być połączone z urządzeniami do pomiarów osadzania. Aby uniknąć naruszenia korzeni i gleby, urządzenia należy umieścić tak, aby był do nich dostęp i można je było konserwować bez konieczności przechodzenia przez powierzchnię.

II.2. Metody pomiarów rzeczywistej sytuacji meteorologicznej na lub w pobliżu powierzchni (A)

W okresie próbnym pozostawia się Państwom Członkowskim wolny wybór ustalenia metod pomiarów, urządzeń i częstotliwości dokonywania pomiarów. Należy prowadzić monitorowanie sytuacji meteorologicznej na ograniczonej liczbie powierzchni.

- O ile to możliwe, należy utworzyć intensywną ciągłą stację pomiarów meteorologicznych dla ograniczonej liczby powierzchni. Następujące parametry są zalecane do prowadzenia pomiarów w sposób ciągły:

ParametrMetoda
Opad deszczuczujnik/rejestrator danych
Temperatura powietrzarejestrator danych
Temperatura gleby (np. na głębokości 0,20 m )rejestrator danych
Wilgotność względna:rejestrator danych
Prędkość wiatrurejestrator danych
Kierunek wiatrurejestrator danych
Promieniowanie słonecznerejestrator danych

Kolektory śniegu należy ustawić w miejscach, w których występują regularne opady śniegu.

- Jeśli utworzenie takiej intensywnej, ciągłej pomiarowej stacji meteorologicznej nie jest możliwe, zaleca się umieszczenie na ograniczonej liczbie powierzchni urządzeń do monitorowania parametrów z częstotliwością:

ParameterCzęstotliwość
Opad deszczucodziennie
Temperatura (maksymalna i minimalna)codziennie
Temperatura glebycodziennie
Wilgotność względnaswobodny wybór
Wiatr (kierunek i prędkość)swobodny wybór
Promieniowanie słoneczneswobodny wybór

W określonych przypadkach można posłużyć się informacjami o warunkach wietrznych i promieniowaniu globalnym z pobliskich stacji meteorologicznych.

II.3. Zbieranie, przechowywanie i przekazywanie informacji

Należy zebrać następujące informacje:

- numer powierzchni,

- dokładne szczegóły zastosowanych urządzeń,

- położenie powierzchni (stopień długości i szerokości geograficznej, wysokość) oraz miejsce, w którym (na powierzchni) umieszczono urządzenia,

- pierwszy i ostatni dzień pomiarów,

- częstotliwość (liczbę okresów pomiarowych).

Poszczególne dane pomiarowe (temperatura, opady deszczu, wiatr itd.) nie powinny być zgłaszane Komisji, lecz bezpiecznie przechowywane przez Państwa Członkowskie. Dla każdej powierzchni, na której prowadzone są badania do połowy 1996 r., Komisja otrzyma podsumowanie dokonanych pomiarów. Podsumowanie to zawiera informacje na bazie okresów miesięcznych lub 4-tygodniowych, przy czym należy użyć formularzy XX1993. PLM (8a) i XX1993. MEM (8b).

II.4. Określenie długoterminowej sytuacji klimatycznej (B)

Dla każdej powierzchni należy możliwie jak najlepiej określić długoterminową sytuację klimatyczną. Ponieważ nie ma dostępu do rzeczywistych danych o powierzchni, można się posłużyć istniejącymi danymi w celu wstępnego oszacowania długoterminowej sytuacji klimatycznej powierzchni (obszar otwarty w lesie). Określenie tego rodzaju przeprowadza się jeden raz. Wyniki zostaną przedstawione Komisji na podstawie formularza XX1995. MEC (8c).

II.5. Określenie potencjalnie szkodliwych zdarzeń i zjawisk (B)

Dla każdej powierzchni, na której prowadzane są pomiary meteorologiczne, należy rozpocząć od sporządzenia wykazu potencjalnie szkodliwych zdarzeń i zjawisk. Każde zdarzenie lub zjawisko zostaje zdefiniowane w terminach meteorologicznych, przy czym należy wykorzystać dostępne parametry dla powierzchni. Wykaz potencjalnie szkodliwych zdarzeń i zjawisk jest uaktualniany przez Państwa Członkowskie, za każdym razem gdy informacje zostają udostępnione. Informacje na temat zdarzeń i zjawisk należy zgłosić Komisji na formularzu XX1995. MEL (8d).

II.6. Sprawozdawczość uprzednio zdefiniowanych zdarzeń i zjawisk wraz z ich występowaniem/stopniem nasilenia (A i B)

Dla ograniczonej liczby powierzchni, dla której szczegółowe informacje zostały udostępnione należy określić występowanie i stopień nasilenia uprzednio zdefiniowanych zdarzeń i zjawisk (II.5). Dla każdego wymienionego zdarzenia/zjawiska należy podać częstotliwość występowania oraz podać jegostopień nasilenia. Występowania i stopnie nasilenia należy przekazać Komisji za pomocą formularza XX1995. MEO (8e). Jeżeli zdarzenia i zjawiska zostały dodane lub zmieniły się, należy zaktualizować występowanie i nasilenie z ostatniego roku.

II.7. Sprawozdawczość rzeczywiście zaobserwowanych szkód (C)

Jeśli podczas dokonywania wizyt na powierzchniach zostaną zaobserwowane szkody jednoznacznie spowodowane sytuacją meteorologiczną, należy poinformować o tym Komisję do połowy 1996 r., korzystając z formularza X1995. MED (8f).

Sprawozdawczość obejmie przyczynę (susza, burza, mróz, grad itp.), zaobserwowaną szkodę (utrata ulistnieni, złamane lub usychające gałęzie lub nowe pędy itd.) oraz szacunkowo okres czasu, w którym szkoda wystąpiła.

II.8. Sprawozdanie oceny na temat meteorologii

Państwa Członkowskie przesyłają Komisji razem z informacjami na standardowych formularzach (w formacie cyfrowym) (patrz ppkt II.3, II.4, II.6 i II.7) sprawozdanie oceny zawierając ogólne informacje o zastosowanych metodach, modelach oraz interpretację wyników.

Dla sprawozdawczości wykazu uprzednio zdefiniowanych zdarzeń i zjawisk (ppkt II.5) zaleca się zastosowanie formularza podobnego do formularza 8d. Formularze te mogą być załączone do sprawozdania oceny meteorologicznej jako załącznik."

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.