Rozporządzenie 1191/2006 zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1458/2003 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym w sektorze wieprzowiny

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.215.3

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 lipca 2006 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1191/2006
z dnia 4 sierpnia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1458/2003 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym w sektorze wieprzowiny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2759/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wieprzowiny(1), w szczególności jego art. 8 ust. 2 i art. 11 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1458/2003(2) przewiduje otwarcie i zarządzanie kontyngentem taryfowym w sektorze wieprzowiny.

(2) Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki zgodnie z art. XXIV:6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r(3), zatwierdzone decyzją Rady 2006/333/WE(4), przewiduje zwiększenie rocznego kontyngentu taryfowego na przywóz wieprzowiny, erga omnes, w wysokości 1 430 ton wieprzowiny.

(3) Odniesienie, które powinno znajdować się we wnioskach o pozwolenia na przywóz, powinno zostać wymienione w różnych językach Wspólnoty.

(4) W związku z możliwym przystąpieniem Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej w dniu 1 stycznia 2007 r. zaleca się ustalenie innego okresu składania wniosków o pozwolenia na pierwszy kwartał 2007 r.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1458/2003.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wieprzowiny,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 1458/2003 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 4 lit. d) i e) otrzymują następujace brzmienie:

"d) sekcja 20 wniosków o pozwolenia zawiera jeden z zapisów znajdujących się w załączniku Ia;

e) sekcja 24 pozwoleń zawiera jeden z zapisów znajdujących się w załączniku Ib.";

2) w art. 5 ust. 1 dodaje się akapit w następującym brzmieniu:

"Jednakże na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2007 r. wnioski o pozwolenie należy składać przez pierwszych piętnaście dni stycznia 2007 r.";

3) załączniki I-IV zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2006 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 sierpnia 2006 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).

(2) Dz.U. L 208 z 19.8.2003, str. 3. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 341/2005 (Dz.U. L 53 z 26.2.2005, str. 28).

(3) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 15.

(4) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 13.

ZAŁĄCZNIK  1

"ZAŁĄCZNIK I

Nr porządkowyNr grupyKod CNOpis produktuNależności celne (EUR/tona)Ilości produktów w tonach od dnia 1 lipca 2006 r.
09.4038G2ex 0203 19 55

ex 0203 29 55

Schab bez kości i szynka, świeże, chłodzone lub mrożone25035.265
09.4039G3ex 0203 19 55

ex 0203 29 55

Polędwica świeża, chłodzona lub mrożona3005.000
09.4071G4 1601 00 91Kiełbasy, suche lub do smarowania, niegotowane747)

)

} 3.002

1601 00 99Inne502)
09.4072G5 1602 41 10Pozostałe mięso784)
1602 42 10przetworzone lub646)
1602 49 11zakonserwowane,784)
1602 49 13podroby lub krew646} 6.161
1602 49 15646)
1602 49 19428)
1602 49 30375)
1602 49 50271)
09.4073G6 0203 11 10

0203 21 10

Tusze i półtusze, świeże, chłodzone lub mrożone26815.067
09.4074G7 0203 12 11Kawałki, świeże,389)
0203 12 19chłodzone lub300)
0203 19 11mrożone z kością300)
0203 19 13lub bez kości, z434)
0203 19 15wyjątkiem233)
ex 0203 19 55polędwicy434)
0203 19 59prezentowanej434)
0203 22 11osobno389} 5.535
0203 22 19300)
0203 29 11300)
0203 29 13434)
0203 29 15233)
ex 0203 29 55434)
0203 29 59434)
ZAŁĄCZNIK IA

Zapisy, o których mowa w art. 4 lit. d)

- Reglamento (CE) no 1458/2003

- Nařízení (ES) č. 1458/2003

- Forordning (EF) nr. 1458/2003

- Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

- Määrus (EÜ) nr 1458/2003

- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

- Regulation (EC) No 1458/2003

- Règlement (CE) no 1458/2003

- Regolamento (CE) n. 1458/2003

- Regula (EK) Nr. 1458/2003

- Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

- 1458/2003/EK rendelet

- Regolament (KE) Nru 1458/2003

- Verordening (EG) nr. 1458/2003

- Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

- Regulamento (CE) n.o 1458/2003

- Nariadenie (ES) č. 1458/2003

- Uredba (ES) št. 1458/2003

- Asetus (EY) N:o 1458/2003

- Förordning (EG) nr 1458/2003

ZAŁĄCZNIK IB

Zapisy, o których mowa w art. 4 lit. e)

- Derecho de aduana fijado en ... en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003

- clo ve výši ... podle Nařízení (ES) č. 1458/2003

- toldsats fastsat til ... i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003

- Zollsatz, festgesetzt auf ... in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

- Tollimaks ... vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003

- δασμός καθοριζόμενος σε ... κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

- Duty of ... pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003

- droit de douane fixé à ... en application du Règlement (CE) no 1458/2003

- Dazio doganale fissato in ... in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003

- Nodoklis ... pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003

- ... muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

- ... összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet

- Obbligu ta' ... konformi ma' Regolament (KE) Nru 1458/2003

- douanerecht ... op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003

- Stawka celna ... zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

- direito aduaneiro fixado em ... nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003

- clo ... podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003

- Carina ... v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003

- tulliksi vahvistettu ... seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003

- tullavgift fastställd i ... med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003

ZAŁĄCZNIK II

Stosowanie rozporządzenia (WE) nr 1458/2003

Komisja Wspólnot Europejskich - DG ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Jednostka D.2 - Wprowadzanie środków rynkowych

Sektor wieprzowiny

Wniosek o pozwolenie na przywóz po obniżonej stawce celnejData:Okres:
GATT

Państwo członkowskie:

Nadawca:

Osoba odpowiedzialna za kontakt:

Telefon:

Faks:

Adresat: AGRI.D.2

Faks: +32 2 292 17 39

e-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu

Nr porządkowyNr grupyIlość objęta wnioskiem (waga produktu w kg)
09.4038G2
09.4039G3
09.4071G4
09.4072G5
09.4073G6
09.4074G7

ZAŁĄCZNIK III

Stosowanie rozporządzenia (WE) nr 1458/2003

Komisja Wspólnot Europejskich - DG ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Jednostka D.2 - Wprowadzanie środków rynkowych

Sektor wieprzowiny

Wniosek o pozwolenie na przywóz po obniżonej stawce celnej

GATT

Data:Okres:

Państwo członkowskie:

Nr porządkowyNr grupyKod CNWnioskodawca (nazwa i adres)Ilość (waga produktu w kg)Kraj pochodzenia
09.4038G2
Ogółem
09.4039G3
Ogółem
09.4071G4
Ogółem
09.4072G5
Ogółem
09.4073G6
Ogółem
09.4074G7
Ogółem

ZAŁĄCZNIK IV

Stosowanie rozporządzenia (WE) nr 1458/2003

Komisja Wspólnot Europejskich - DG ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Jednostka D.2 - Wprowadzanie środków rynkowych

Sektor wieprzowiny

INFORMACJA DOTYCZĄCA FAKTYCZNYCH PRZYWOZÓW
Państwo członkowskie: .......................................................
Stosowanie art. 5 ust. 11 rozporządzenia (WE) nr 1458/2003
Ilość produktów (waga produktu w kg) rzeczywiście przywiezionych:
Adresat: AGRI.D.2
Faks: +32 2 292 17 39
e-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu
Nr porządkowyNr grupyIlość rzeczywiście wprowadzona do swobodnego obrotuKraj pochodzenia"
09.4038G2
09.4039G3
09.4071G4
09.4072G5
09.4073G6
09.4074G7
1 Załącznik zmieniony przez sprostowanie z dnia 6 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.339.39/3).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.