Rozporządzenie 2945/95 zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2807/83 ustanawiające szczegółowe zasady zapisu informacji dotyczących połowów dokonywanych przez Państwa Członkowskie

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1995.308.18

Akt jednorazowy
Wersja od: 21 grudnia 1995 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2945/95
z dnia 20 grudnia 1995 r.
zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2807/83 ustanawiające szczegółowe zasady zapisu informacji dotyczących połowów dokonywanych przez Państwa Członkowskie

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2847/93(1) z dnia 12 października 1993 r. zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 2870/95(2), ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa, w szczególności jego art. 19e ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

zgodnie z art. 19e ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 należy ustanowić szczegółowe zasady zapisywania w dzienniku połowowym nakładów połowowych, dla umożliwienia wprowadzenia w życie systemu zarządzania nakładami połowowymi, określonego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 685/95 z dnia 27 marca 1995 r. w sprawie zarządzania nakładami połowowymi odnoszącego się do niektórych obszarów połowowych i zasobów Wspólnoty(3);

w przypadku przekroczenia przez uprawniony statek rybacki łowiska bez prowadzenia działalności w zakresie rybołówstwa, należy wpisać tę informację do dziennika połowowego;

w okresie przed wprowadzeniem nowego dziennika połowowego należy podjąć, w formie środków tymczasowych, działania uzupełniające przepisy dotyczące wpisu tych informacji w istniejącym dzienniku połowowym skierowane do kapitanów statków, od których wymaga się wpisywania nakładów połowowych umiejscowionych w łowisku od dnia 1 stycznia 1996 r.;

w przypadku przekazywania do właściwych władz przez radiooperatorów informacji o ruchach statku, przekaz musi być prowadzony poprzez stację radiową znajdującą się w wykazie radiostacji zatwierdzonych przez Komisję;

dla ułatwienia przekazu informacji za pośrednictwem teleksu, faksu, telefonu lub radia do władz odpowiedzialnych za monitorowanie, należy sporządzić wykaz tych władz wraz z ich numerami teleksu, faksu i telefonu;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. rybołówstwa i akwakultury,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2807/83(4) wprowadza się następujące zmiany:

1. Po art. 1 dodaje się art. 1a w brzmieniu:

"Artykuł 1a

1. Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty uprawnionych do prowadzenia działalności w zakresie rybołówstwa w obszarach zwanych dalej strefami nakładów połowowych, określonych w art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 685/95(*), wpisują do swoich dzienników połowowych informacje określone w art. 19e rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93(**) zgodnie ze wzorem określonym w załączniku I.

2. W przypadku, gdy kapitanowie statków rybackich Wspólnoty przekraczają bez prowadzenia połowów strefę nakładów połowowych, w której są uprawnieni do połowu, wpisują do swoich dzienników połowowych datę i czas wpłynięcia do tej strefy i wypłynięcia z niej.

3. Powyższy wpis dokonywany jest zgodnie z instrukcjami określonymi w załączniku IVa.

______

(*) Dz.U. L 71 z 31.03.1995, str. 5.

(**) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1."

2. Po art. 3 dodaje się art. 3a w brzmieniu:

"Artykuł 3a

W przypadkach, gdy na mocy art. 19c rozporządzenia (WE) nr 2847/93 kapitan statku rybackiego nadaje przez radio komunikat dotyczący nakładu połowowego, przekaz odbywa się za pośrednictwem jednej ze stacji radiowych określonych w załączniku VIIIa.

Nazwy, adresy, numery teleksu, telefonu i faksu właściwych władz wskazanych w art. 19c ust. 1 tiret drugie określone są w załączniku VIIIb."

3. Dodaje się załącznik IVa w brzmieniu określonym w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

4. Dodaje się załącznik VIa w brzmieniu określonym w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

5. Dodaje się załącznik VIIIa w brzmieniu określonym w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

6. Dodaje się załącznik VIIIb w brzmieniu określonym w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1996 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 1995 r.

W imieniu Komisji
Emma BONINO
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1.

(2) Dz.U. L 301 z 14.12.1995, str. 1.

(3) Dz.U. L 71 z 31.03.1995, str. 5.

(4) Dz.U. L 276 z 10.10.1983, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"ZAŁĄCZNIK IVa

DODATKOWE INSTRUKCJE DLA KAPITANÓW STATKÓW MAJĄCYCH OBOWIĄZEK DOKONYWANIA WPISU W DZIENNIKU POŁOWOWYM DOTYCZĄCEGO NAKŁADU POŁOWOWEGO ZGODNIE Z ZAŁĄCZNIKIEM I

1. UWAGA WSTĘPNA

Niniejsze instrukcje są dodatkowe w odniesieniu do instrukcji zawartych w załączniku IV i przeznaczone są dla kapitanów statków zobowiązanych zasadami wspólnotowymi do wpisywania rozmieszczonego nakładu połowowego.

2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WPISU

2.1. Zasada ogólna

a) Wszystkie informacje wymagane zgodnie z niniejszym załącznikiem muszą być wpisane do dziennika połowowego.

b) Czas wpisuje się jako czas uniwersalny (UTC).

c) Strefę nakładu połowowego wpisuje się z użyciem kodów określonych w załączniku VIa.

d) Gatunki docelowe wpisuje się z użyciem kodów określonych w załączniku VIa.

2.2. Informacja dotycząca nakładu połowowego

a) Przekraczanie strefy nakładu połowowego

W przypadku wpłynięcia uprawnionego statku do strefy nakładu połowowego bez prowadzenia działalności w zakresie rybołówstwa w tej strefie, należy wypełnić dodatkową rubrykę. Do tej rubryki wpisuje się następujące informacje:

»data; strefa nakładu połowowego; daty i czas każdego wpłynięcia/ wypłynięcia; słowo 'Przekroczenie'.«

b) Wpłynięcie do strefy nakładu połowowego

W przypadku wpłynięcia statku do strefy nakładu połowowego, w której statek prawdopodobnie będzie prowadził działalność w zakresie rybołówstwa, należy wypełnić dodatkową rubrykę. Do tej rubryki wpisuje się następujące informacje:

»data; wyraz 'wpłynięcie'; strefa nakładu połowowego, czas wpłynięcia i gatunki docelowe.«

c) Wypłynięcie ze strefy nakładu połowowego

- W przypadku opuszczenia przez statek strefy nakładu połowowego, w której prowadził działalność w zakresie rybołówstwa i wpłynięcia tego statku do innej strefy nakładu połowowego, w której prawdopodobnie będzie ją prowadził, należy wypełnić dodatkową rubrykę. Do tej rubryki wpisuje się następujące informacje:

»data; wyraz 'wpłynięcie'; nowa strefa nakładu połowowego, czas wypłynięcia/wpłynięcia oraz gatunki docelowe.«

- W przypadku opuszczenia przez statek strefy nakładu połowowego, w której prowadził działalność w zakresie rybołówstwa i jeśli statek nie będzie prowadził dalej takiej działalności w strefie nakładu połowowego, należy wypełnić dodatkową rubrykę. Do tej rubryki wpisuje się następujące informacje:

»data; wyraz 'wypłynięcie'; strefa nakładu połowowego, czas wyjścia i gatunki docelowe.«

d) Połowy międzystrefowe(1)

W przypadku prowadzenia przez statek połowów międzystrefowych, należy wypełnić dodatkową rubrykę. Do tej rubryki wpisuje się następujące informacje:

»data; wyrazy 'międzystrefowy'; czas pierwszego wpłynięcia i strefa nakładu połowowego; czas ostatniego wypłynięcia i strefa nakładu połowowego oraz gatunki docelowe.«

2.3. Informacje dotyczące komunikatów o ruchach statków

Jeśli od statku prowadzącego ukierunkowane połowy gatunków dennych wymaga się przekazywania do właściwych władz informacji dotyczących ruchów tego statku, to poza informacjami wymienionymi w pkt 2.2 lit. b), c) i d) należy podać następujące informacje:

- datę i czas komunikatu,

- pozycję geograficzną statku,

- środki łączności oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, nazwę stacji radiowej z jakiej korzystano, oraz

- przeznaczenie komunikatu.

2.4. Informacja dotycząca nakładu połowowego odnosząca się do narzędzi statycznych

Gdy statek prowadzi działalność w zakresie rybołówstwa z zastosowaniem narzędzi statycznych lub umocowanych na stałe, kapitan musi wypełnić dodatkową rubrykę dla danego dnia na morzu. Do tej rubryki wpisuje się następujące informacje:

»dzień i czas wydania sieci, oraz dzień i czas ukończenia operacji połowowych.«"

______

(1) Statki pozostające w strefie nakładu nieprzekraczającej 5 mil morskich po każdej stronie linii oddzielającej dwie strefy nakładu, muszą zarejestrować swoje pierwsze wpłynięcie i ostatnie wypłynięcie w ciągu 24 godzin.

ZAŁĄCZNIK  II

"ZAŁĄCZNIK VIa

INFORMACJA DOTYCZĄCA ŁOWISK(1)

Grupy gatunków docelowychStrefy nakładu połowowego
GŁĘBINOWEGatunki głębinowe inne niż gatunki denne (cesarzyk, grenadier, pałasz i natalski rekinek), jadalny krab kieszeniec, jadalny pająk morski i przegrzebekA: V b (z wyjątkiem Wysp

Owczych i wód islandzkich),

VI

B: VI (rejon zwany »Irish

Box«)(1)

C: VII a

DENNEGatunki denne (cesarzyk, grenadier, pałasz i rekinek natalski)D: VII f (rejon zwany »Irish

Box«)

E: Inne VII (rejon zwany

»Irish Box«)

KRABYJadalny krab kieszeniec, jadalny pająk morskiF: VII (Z wyjątkiem rejonu

zwanego »Irish Box«)

G: VIII a, VIII b, VIII d

PRZEGRZEBKIPrzegrzebki H: EX, X, CECAF 34.1.1, 34.1.2,
PELAGICZNERyby pelagiczne z wyjątkiem: leszcza promieniowego, rekina, tuńczyka i gatunków wędrownych 34.2.0 (inne wody

nieuwzględnione)

J: VIIIc, VIIIe, IX (wody

hiszpańskie)(2)

K: CECAF 34.1.1 (wody

hiszpańskie)

WYSOKO MIGRUJĄCE GATUNKILeszcz promieniowy, rekin, tuńczyk i wysoko migrujące gatunki
TUŃCZYKITuńczykL: CECAF 34.1.2 (wody
hiszpańskie)
M: CECAF 34.2.0 (wody

hiszpańskie)

N: IX (wody portugalskie)
P: X (wody portugalskie)
Q: CECAF 34.1.1 (wody

portugalskie)

R: CECAF 34.1.2 (wody

portugalskie)

S: CECAF 34.2.0 (wody

portugalskie)

(1) Rejon zwany »Irish Box« obejmuje obszar na południe od 56°30’ szerokości

geograficznej północnej, na wschód od 12° długości geograficznej

zachodniej i na północ od 50°30’ szerokości geograficznej północnej.

Nakład połowowy obejmuje działalność w zakresie rybołówstwa prowadzoną

zarówno narzędziami połowowymi ciągnionymi, jak i narzędziami połowowymi

umocowanymi na stałe.

(2) Wpis nakładu połowowego dla Zjednoczonego Królestwa jest podzielony na

IX, VIIIc, VIIIe wody hiszpańskie i IX, VIIIc, VIIIe wody niehiszpańskie.

______

(1) Łowiska są zdefiniowane przez określenie zasobów albo grup zasobów, strefy nakładu i rodzajów narzędzi jak przewidziano w rozporządzeniach (WE) nr 685/95 i (EWG) nr 2027/93.

ZAŁĄCZNIK  III

"ZAŁĄCZNIK VIIIa

STACJE RADIOWE ZATWIERDZONE PRZEZ KOMISJĘ

NazwaRadiowy sygnał wywoławczy
Norddeich RadioDAN
TarifaEAC
Chipiona
FinistèreEAF
Coruña
Cabo PeñasEAS
Machichaco
Dublin
ValentiaEJK
Malin HeadEJM
BoulogneFFB
Bordeaux-ArcachonFFC
Saint-NazaireFFO
BrestFFU
PortsheadGKA
GKB
GKC
WickGKR
StonehavenGND
CullercoatsGCC
HumberGKZ
IlfracombeGIL
NitonGNI
Land's EndGLD
PortpatrickGPK
HebridesGHD
Lewis
Skye
Oban
Islay
Clyde
Morcombe Bay
AngleseyGLV
Cardigan Bay
Celtic
IlfracombeGIL
Pendennis
Start Point
Weymouth Bay
Hastings
North ForelandGNF
OostendeOST
OSU"

ZAŁĄCZNIK  IV

"ZAŁĄCZNIK VIIIb

NAZWY, ADRESY I NUMERY TELEKSU WŁAŚCIWYCH WŁADZ ODPOWIEDZIALNYCH ZA MONITOROWANIE WÓD MORSKICH BĘDĄCYCH POD ZWIERZCHNICTWEM LUB JURYSDYKCJĄ PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

NIEMCYBundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Palmaille 9

D-22767 Hamburg

Tel.: (040) 38 90 51 80

Fax: (040) 38 90 51 60

Telex: 214 763 BLE D

BELGIA Ministerie van Middenstand en Landbouw

Dienst Zeevisserij

Administratief Centrum

Vrijhavenstraat 5

B-8400 Oostende

Tel.: (32-59) 51 29 94

Fax: (32-59) 51 45 57

Telex: 81075 DZVOST

DANIA Fiskeridirektoratet

Stormgade 2

DK-1470 København K

Fax: (45) 33 96 39 00

Telex: FM 16144 DK

FRANCJACross A

Château-La-Garenne

F-56410 Étel

Telex: Crossat 950519

IRLANDIA Naval Supervisory Centre

Haulbowline

Cork

Fax: (353) 021 379 108

Telex Cork 24924

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO Dla statków pływających na obszarze ICES VII:

Ministry of Agriculture, Fisheries and Food

Nobel House

17 Smith Square

London SW1P 3JR

Fax: (44) 171 990 673373

Telex: (44) 171 922711

Dla statków pływających na obszarach ICES Vb (strefa WE) i VI:

Scottish Office of Agriculture, Environment and Fisheries Department

Pentland House

47 Robb’s Loan

Edinburgh EH14 ITW

Fax: (44) 131 244 6471

Telex: (44) 727 696

HISZPANIASecretario General de Pesca Máritima (Segepesca)

c/o Ortega y Gasset, 57

Madrid

Télex: 47457 SGMP E

KRÓLESTWO NIDERLANDÓWAlgemene Inspectiedienst

Kloosterraderstraat 25

Postbus 234

NL-6460 AE Kerkrade

Fax: (045) 546 10 11

PORTUGALIADirecção-Geral das Pescas

Avenida 24 de Julho no 80

Lisboa

Telex: 12696 SEPGC P"

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.