Decyzja 2015/886 zmieniająca decyzję 2014/312/UE ustanawiającą ekologiczne kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE farbom i lakierom wewnętrznym i zewnętrznym

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2015.144.12

Akt jednorazowy
Wersja od: 10 czerwca 2015 r.

DECYZJA KOMISJI (UE) 2015/886
z dnia 8 czerwca 2015 r.
zmieniająca decyzję 2014/312/UE ustanawiającą ekologiczne kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE farbom i lakierom wewnętrznym i zewnętrznym

(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 3782)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE L z dnia 10 czerwca 2015 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 66/2010 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie oznakowania ekologicznego UE 1 , w szczególności jego art. 8 ust. 2,

po konsultacji z Komitetem Unii Europejskiej ds. Oznakowania Ekologicznego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W decyzji Komisji 2014/312/UE 2  przewidziano okres przejściowy dla producentów, których produktom przyznano oznakowanie ekologiczne UE dla farb i lakierów wewnętrznych i zewnętrznych, by zapewnić im wystarczający czas na dostosowanie ich produktów, tak aby spełniały zmienione kryteria i wymogi. Państwa członkowskie poinformowały jednak Komisję, że - ze względu na dużą liczbę produktów i dodatkowe wymogi - nie będą one w stanie dokonać weryfikacji w odniesieniu do produktów, którym przyznano oznakowanie ekologiczne, w ciągu przydzielonych 12 miesięcy. W celu zapewnienia sprawnego przejścia konieczny jest dodatkowy czas.

(2) Eksperci techniczni poinformowali Komisję i niektóre państwa członkowskie, że obecne brzmienie art. 2 pkt 14 jest niejasne. Przedstawiona tam definicja dopuszcza błędną interpretację w odniesieniu do "systemów polarnych". Wyjaśnienia wymaga termin "system polarny", który odnosi się do systemu analitycznego, a nie do systemu powlekania. Ponadto zalecono, by w definicji określić dodatkowy parametr techniczny - ciśnienie pary. W celu zapewnienia spójności i przejrzystości wszelkie zmiany w brzmieniu art. 2 pkt 14 powinny zostać odzwierciedlone również w brzmieniu art. 2 pkt 13 odnoszącego się do lotnych związków organicznych.

(3) Na podstawie wyników dyskusji w ramach spotkań Komitetu Unii Europejskiej ds. Oznakowania Ekologicznego i forum właściwego organu, które to spotkania miały miejsce w listopadzie 2014 r., konieczne jest wyjaśnienie, że kryterium 3 a) i związane z nim odniesienie w tabeli 2 mają zastosowanie do półprzezroczystych powłok, ale nie mają zastosowania do przyczepnych farb gruntujących ani wszelkich innych przezroczystych powłok.

(4) Dla zachowania spójności w decyzji 2014/312/UE w kryterium 3 (Efektywność wykorzystania), tabela 2, kolumna piąta ("Gęsta powłoka dekoracyjna do zastosowania wewnętrznego i zewnętrznego l)"), wiersz pierwszy (odnoszący się do kryteriów wydajności 3 a)), jednostkę miary (1 m2/L) należy zastąpić następującą jednostką: "1 m2/kg".

(5) Kryterium 5 a) (i) zawarte w decyzji 2014/312/UE określa wykaz grup substancji, które zostały wyraźnie wskazane jako przedmiot oceny i weryfikacji zgodności z kryterium 5 a). Zostało jednak udowodnione, że ten wykaz substancji nie jest kompletny oraz że należy dodać dodatkową grupę substancji, a mianowicie grupę "8. Substancje w substancjach wiążących i polimerowych środkach dyspergujących 8a. Substancje wiążące i związki sieciujące, 8b. Produkty reakcji i pozostałości". Ponadto w celu zapewnienia przejrzystości wykaz grup substancji powinien zostać przeniesiony do tekstu dotyczącego oceny i weryfikacji tego kryterium, ponieważ wykaz ten jest wykorzystywany do oceny i weryfikacji.

(6) W dodatku do decyzji 2014/312/UE w pkt 7 lit. a) ustalono stężenia graniczne w odniesieniu do obecności formaldehydu w produkcie końcowym, lecz stężenia graniczne zostały nieprawidłowo wprowadzone do tabeli. Tabela ta powinna wyraźnie pokazywać, że stężenia graniczne dla wszystkich produktów wynoszą 0,0010 %, chyba że mają zastosowanie odstępstwa.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu powołanego na mocy art. 16 rozporządzenia (WE) nr 66/2010.

(8) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2014/312/UE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2014/312/UE wprowadza się następujące zmiany:

1)
art. 2 pkt 13 otrzymuje brzmienie:

"13) »lotny związek organiczny« (LZO) oznacza każdy związek organiczny o początkowej temperaturze wrzenia niższej lub równej 250 °C, mierzonej przy normalnym ciśnieniu 101,3 kPa zgodnie z definicją podaną w dyrektywie 2004/42/WE, który w kolumnie kapilarnej eluuje do n-tetradekanu (C14H30);";

2)
art. 2 pkt 14 otrzymuje brzmienie:

"14) »półlotny związek organiczny« (SVOC) oznacza każdy związek organiczny o temperaturze wrzenia wyższej niż 250 °C i niższej niż 370 °C, mierzonej przy normalnym ciśnieniu 101,3 kPa, który w kolumnie kapilarnej eluuje w przedziale retencji po n-tetradekanie (C14H30) do n-dokozanu (C22H46);";

3)
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Licencje na stosowanie oznakowania ekologicznego UE przyznane zgodnie z kryteriami określonymi w decyzji 2009/543/WE lub 2009/544/WE mogą być używane przez 21 miesięcy po dacie przyjęcia niniejszej decyzji.";

4)
załącznik zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 czerwca 2015 r.
W imieniu Komisji
Karmenu VELLA
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK 3  

W załączniku do decyzji 2014/312/UE wprowadza się następujące zmiany:
1)
w kryterium 3 (Efektywność wykorzystania) w tabeli 2 nazwa kryterium 3 a) otrzymuje brzmienie:

"3 a) Wydajność (jedynie w przypadku farb o jasnych odcieniach, w tym białych podkładów stosowanych w systemach barwiących) - ISO 6504/1. Nie ma zastosowania do lakierów, lazur, przezroczystych przyczepnych farb gruntujących lub innych przezroczystych powłok.";

2)
w kryterium 3 (Efektywność wykorzystania) w tabeli 2 w kolumnach ósmej i dziewiątej odnoszących się do "Farby gruntującej g)" i "Farby podkładowej i gruntującej h)" wyrażenie "6 m 2/L (bez wymogów krycia)" otrzymuje w obydwu kolumnach brzmienie:

"6 m 2/L (bez wymogów krycia lub mająca szczególne właściwości)";

3)
w kryterium 3 a) akapit piąty otrzymuje brzmienie:

"Wydajność półprzezroczystych farb gruntujących oraz podkładowych wynosi co najmniej 6 m 2, a tych o zdolności krycia - co najmniej 8 m 2. Wydajność nieprzezroczystych farb gruntujących o specjalnych właściwościach pod względem nieprzepuszczalności/uszczelniania, przepuszczalności/wiązania oraz farb podkładowych o specjalnych właściwościach pod względem przyczepności wynosi co najmniej 6 m 2 na jeden litr produktu.";

4)
w kryterium 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w akapicie czwartym zdanie "Jako podstawę do określenia wyników SVOC metodą chromatografii gazowej należy stosować markery wymienione w tabeli 4." otrzymuje brzmienie:

"Badanie należy przeprowadzić przy zastosowaniu systemu analitycznego określonego w podręczniku dotyczącym kryteriów.";

b)
skreśla się tabelę 4;
c)
w sekcji "Ocena i weryfikacja" akapit drugi zdanie drugie otrzymuje brzmienie:

"Badanie należy przeprowadzić z uwzględnieniem zmian wprowadzonych do normy ISO 11890-2 przedstawionych w podręczniku dotyczącym kryteriów.";

5)
w kryterium 5 a) (i) otrzymuje brzmienie:

"Do celów tej grupy produktów przyznano odstępstwa w odniesieniu do określonych grup substancji, które mogą występować w produkcie końcowym. W ramach przedmiotowych odstępstw ustanawia się klasyfikację zagrożeń objętych odstępstwem w odniesieniu do każdej określonej grupy produktów oraz związane z nimi warunki odstępstwa i mające zastosowanie stężenia graniczne. Odstępstwa zostały określone w dodatku.";

6)
w kryterium 5 a) (ii) akapit drugi tiret drugie otrzymuje brzmienie:

"- składników przewidzianych w recepturze farby lub lakieru, zaliczanych do grup substancji wymienionych poniżej:

1) Środki konserwujące dodawane do barwników, substancji wiążących oraz produktu końcowego:

a) środki do konserwacji produktów w opakowaniach zamkniętych;

b) środki konserwujące do maszyny mieszającej barwniki;

c) środki konserwujące do suchych powłok;

d) stabilizatory środka konserwującego.

2) Środki suszące i zapobiegające tworzeniu się kożucha:

a) środki suszące;

b) środki zapobiegające tworzeniu się kożucha.

3) Inhibitory korozji:

a) inhibitory korozji;

b) środki zapobiegające powstawaniu śniedzi.

4) Surfaktanty:

a) surfaktanty ogólnego stosowania;

b) alkilofenolooksyetyleny (APEO);

c) surfaktanty perfluorowane.

5) Różne substancje użytkowe o zastosowaniu ogólnym:

a) emulsja żywicy silikonowej w farbach białych, barwnikach i podstawowych środkach barwiących;

b) metale i ich związki;

c) surowce mineralne, w tym wypełniacze;

d) środki neutralizujące;

e) wybielacze optyczne;

f) pigmenty.

6) Różne substancje użytkowe o zastosowaniach specjalistycznych:

a) stabilizatory i środki chroniące przed promieniowaniem UV;

b) plastyfikatory.

7) Pozostałości substancji, które mogą występować w produkcie końcowym:

a) formaldehyd;

b) rozpuszczalniki;

c) monomery nieprzereagowane;

d) lotne związki aromatyczne i związki chlorowcowane.

8) Substancje w substancjach wiążących i polimerowych środkach dyspergujących:

a) substancje wiążące i związki sieciujące;

b) produkty reakcji i pozostałości;

oraz występujących przy stężeniach większych niż 0,010 %.";

7)
w dodatku zapis dotyczący formaldehydu otrzymuje brzmienie:
"7. Pozostałości substancji, które mogą występować w produkcie końcowym
a) Formaldehyd Zastosowanie: wszystkie produktyNie wolno świadomie dodawać wolnego formaldehydu do produktu końcowego. Produkt końcowy musi zostać poddany badaniu w celu ustalenia ilości zawartego w nim formaldehydu. Wymogi dotyczące pobierania próbek do badania odzwierciedlają asortyment produktów.

Zastosowanie mają następujące dopuszczalne wartości całkowitej sumy:

0,0010 %Weryfikacja:

Należy określić zawartość wolnego formaldehydu w białym podkładzie lub przezroczystym podkładzie barwiącym, który zgodnie z przewidywaniami zawiera największą teoretyczną ilość formaldehydu. Oznacza się również zawartość barwników kolorowych, które zgodnie z przypuszczeniami zawierają największą teoretyczną ilość formaldehydu.

Przyznano następujące odstępstwa od wymogu określonego w akapicie pierwszym:

(i) jeżeli środki konserwujące będące donorami formaldehydu muszą stanowić środek do konserwacji produktów w opakowaniach zamkniętych dodawany dla ochrony określonego rodzaju farby lub lakieru i jeżeli zamiast izotiazolinonu stosuje się w charakterze środka konserwującego donor formaldehydu;

(ii) jeżeli pozostałości formaldehydu świadczą, że funkcję donorów formaldehydu pełnią polimerowe środki dyspergujące (substancje wiążące) zamiast środków do konserwacji produktów w opakowaniach zamkniętych.

W obydwu przypadkach określonych w ppkt (i) oraz (ii) całkowita zawartość nie przekracza następującej dopuszczalnej wartości:

0,010 %Metoda badań:

Wartość graniczna 0,0010 %:

Oznaczenie stężenia środków w opakowaniach zamkniętych metodą Merckoquanta. Jeżeli ta metoda nie pozwala uzyskać wyniku rozstrzygającego, to stosuje się wysokosprawną chromatografię cieczową (HPLC), aby potwierdzić stężenie środka w opakowaniach zamkniętych.

Wartość graniczna 0,010 %:

1) wszystkie farby: oznaczenie stężenia formaldehydu w opakowaniach zamkniętych za pomocą analizy metodą VdL-RL 03 lub za pomocą wysokosprawnej chromatografii cieczowej (HPLC);

2) farby i lakiery wewnętrzne: określenie za pomocą analizy zgodnej z ISO 16000-3. Emisje nie mogą przekroczyć 0,25 ppm przy pierwszym użyciu i muszą być mniejsze niż 0,05 ppm po upływie 24 godzin od pierwszego użycia."

1 Dz.U. L 27 z 30.1.2010, s. 1.
2 Decyzja Komisji 2014/312/UE z dnia 28 maja 2014 r. ustanawiająca ekologiczne kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE farbom i lakierom wewnętrznym i zewnętrznym (Dz.U. L 164 z 3.6.2014, s. 45).
3 Załącznik zmieniony przez sprostowanie z dnia 21 stycznia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.19.4).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.