Decyzja 2006/685/WE zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.282.44

Akt jednorazowy
Wersja od: 13 października 2006 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 6 października 2006 r.
zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 4363)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/685/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 13 października 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury(1), w szczególności jej art. 10 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2003/634/WE(2) zatwierdza i wymienia programy przedłożone przez różne państwa członkowskie. Programy te mają na celu umożliwienie państwu członkowskiemu wszczęcia procedur odnoszących się do strefy lub hodowli znajdującej się w strefie niezatwierdzonej, w celu uzyskania statusu strefy lub hodowli zatwierdzonej znajdującej się w strefie niezatwierdzonej, w odniesieniu do co najmniej jednej choroby ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN).

(2) W piśmie z dnia 22 listopada 2005 r. Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu, który ma być zastosowany w strefie Bacino del torrente Taverone. Stwierdzono, że przedłożony wniosek jest zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym program należy zatwierdzić.

(3) W piśmie z dnia 2 lutego 2006 r. Włochy złożyły wniosek o zatwierdzenie programu, który ma być zastosowany w strefie Valle Sessera. Stwierdzono, że przedłożony wniosek jest zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym program należy zatwierdzić.

(4) W piśmie z dnia 21 lutego 2006 r. Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu, który ma być zastosowany w strefie Valle del torrente Bondo. Stwierdzono, że przedłożony wniosek jest zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym program należy zatwierdzić.

(5) W piśmie z dnia 22 maja 2006 r. Włochy złożyły wniosek o zatwierdzenie programu, który ma być zastosowany w strefie Fosso Melga. Stwierdzono, że przedłożony wniosek jest zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym program należy zatwierdzić.

(6) Program mający zastosowanie do całego terytorium Cypru został zakończony. W związku z tym powinien on zostać usunięty z załącznika I do decyzji 2003/634/WE.

(7) Program mający zastosowanie do gospodarstwa rolnego Bassan Antonio w regionie Veneto został zakończony. W związku z tym powinien on zostać usunięty z załącznika II do decyzji 2003/634/WE.

(8) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2003/634/WE.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2003/634/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) załącznik I zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszej decyzji;

2) załącznik II zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 października 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(2) Dz.U. L 220 z 3.9.2003, str. 8. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2005/770/WE (Dz.U. L 291 z 5.11.2005, str. 33).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"ZAŁĄCZNIK I

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU STREFY ZATWIERDZONEJ W ODNIESIENIU DO CO NAJMNIEJ JEDNEJ CHOROBY RYB: VHS ORAZ IHN

1. DANIA

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ DANIĘ DNIA 22 MAJA 1995 R., OBEJMUJĄCE:

- Obszar zlewiska FISKEBÆK Å

- WSZYSTKIE CZĘŚCI JUTLANDII, południowe i zachodnie obszary zlewisk Storåen, Karup å, Gudenåen oraz Grejs å

- Obszar wszystkich WYSP DUŃSKICH

2. NIEMCY

PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ NIEMCY DNIA 25 LUTEGO 1999 R., OBEJMUJĄCY:

- Strefę w obszarze zlewiska OBERN NAGOLD

3. WŁOCHY

3.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO AUTONOMICZNEJ PROWINCJI BOLZANO DNIA 6 PAŹDZIERNIKA 2001 R., ZMIENIONY NA PODSTAWIE PISMA Z DNIA 27 MARCA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę w Prowincji Bolzano

- Strefa obejmuje wszystkie obszary zlewisk w prowincji Bolzano.

Strefa obejmuje górną część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE - tj. obszary zlewiska rzeki Adige, od jej źródeł w prowincji Bolzano do granicy z prowincją Trento.

(Uwaga: Pozostała, dolna część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE objęta jest zatwierdzonym programem autonomicznej prowincji Trento. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako wspólną jednostkę epidemiologiczną.)

3.2. PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO AUTONOMICZNEJ PROWINCJI TRENTO DNIA 23 GRUDNIA 1996 R. ORAZ 14 LIPCA 1997 R., OBEJMUJĄCE:

Strefę w Val di Sole i Val di Non

- Obszar zlewiska od źródła potoku Noce do zapory S. Giustina

Strefę w Val dell'Adige - dolna część

- Obszary zlewiska rzeki Adige i jej źródeł na terytorium autonomicznej prowincji Trento od granicy z prowincją Bolzano do zapory Ala (elektrownia wodna)

(Uwaga: Górna część rzeki w strefie ZONA VAL DELL'ADIGE objęta jest zatwierdzonym programem dla prowincji Bolzano. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako wspólną jednostkę epidemiologiczną.)

Strefę Torrente Arnò

- Obszar zlewiska od źródeł potoku Arnò do zapór w dolnym jego biegu znajdujących się przed ujściem potoku Arnò do rzeki Sarca

Strefę Val Banale

- Obszar zlewiska od źródła potoku Ambies do zapory elektrowni wodnej

Strefę Varone

- Obszar zlewiska od źródła potoku Magnone do wodospadu

Strefę Alto e Basso Chiese

- Obszar zlewiska rzeki Chiese od jej źródła do zapory Condino, z wyjątkiem obszarów zlewisk potoków Adanà i Palvico

Strefę Torrente Palvico

- Obszar zlewiska od źródła potoku Palvico do zapory z betonu i kamieni

3.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU VENETO DNIA 21 LUTEGO 2001 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę Torrente Astico

- Obszar zlewiska rzeki Astico, od jej źródeł (w autonomicznej prowincji Trento i w prowincji Vicenza, region Veneto) do zapory znajdującej się w pobliżu mostu Pedescala w prowincji Vicenza.

Dolna część biegu rzeki Astico pomiędzy zaporą w pobliżu mostu Pedescala a zaporą Pria Maglio jest uważany za strefę buforową.

3.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU UMBRIA DNIA 20 LUTEGO 2002 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę Fosso de Monterivoso: Obszar zlewiska rzeki Monterivoso, od jej źródeł do zapór Ferentillo

3.5. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 23 GRUDNIA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę valle de Torrente Venina:

- Obszar zlewiska rzeki Vienna, od jej źródeł oraz obszar ograniczony:

- od zachodu doliną Livrio,

- od południa Alpami Orobie od przełęczy Publino do szczytu Retorta,

- doliną wschodniej Armisy i doliną Armisola

3.6. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU TOSKANIA DNIA 23 WRZEŚNIA 2004 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę Valle de Tosi:

- Obszar zlewiska rzeki Vicano di S. Ellero, od jej źródeł do zapory w Il Greto niedaleko miejscowości Raggioli

3.7. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU TOSKANIA DNIA 22 LISTOPADA 2005 R., OBEJMUJĄCY:

Bacino del Torrente Taverone:

- Obszar zlewiska rzeki Taverone, od jej źródeł do zapory znajdującej się poniżej hodowli ryb Il Giardino

3.8. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU PIEMONT DNIA 2 LUTEGO 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę Valle Sessera:

- Obszar zlewiska rzeki Sessera, od jej źródeł do zapory Ponte Granero w gminie miejskiej Coggiola

3.9. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 21 LUTEGO 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę Valle del Torrente Bondo:

- Obszar zlewiska rzeki Bondo, od jej źródeł do zapory Vesio

3.10. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 22 MAJA 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę Fosso Melga - Bagolino:

- Obszar zlewiska rzeki Fosso Melga, od jej źródeł do zapory w miejscu, gdzie Fosso Melga wpada do rzeki Caffaro

4. FINLANDIA

4.1. PROGRAM OBEJMUJĄCY SZCZEGÓLNE ŚRODKI ZWALCZANIA VHS(1) PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R., ZMIENIONY NA PODSTAWIE PISM Z 27 MARCA 2002 R., 4 CZERWCA 2002 R., 12 MARCA 2003 R., 12 CZERWCA 2003 R., 20 PAŹDZIERNIKA 2003 R. I 17 MAJA 2005 R., OBEJMUJĄCY:

- Wszystkie obszary przybrzeżne FINLANDII wraz ze szczególnymi środkami zwalczania w:

- prowincji Åland,

- obszarze zamkniętym w Pyhtää,

- obszarze zamkniętym obejmującym gminy miejskie Uusikaupunki, Pyhäranta i Rauma.

______

(1) Program został zakończony decyzją 2005/770/WE w odniesieniu do choroby IHN, dla której przyznano status strefy zatwierdzonej."

ZAŁĄCZNIK  II

"ZAŁĄCZNIK II

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU HODOWLI ZATWIERDZONEJ ZNAJDUJĄCEJ SIĘ W STREFIE NIEZATWIERDZONEJ, W ODNIESIENIU DO CO NAJMNIEJ JEDNEJ CHOROBY RYB: VHS ORAZ IHN

1. WŁOCHY

1.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO PROWINCJI UDINE W REGIONIE FRIULI - WENECJA JULIJSKA DNIA 2 MAJA 2000 R., OBEJMUJĄCY:

Hodowle w zlewisku rzeki Tagliamento:

- Hodowla Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.