Decyzja 2008/319/WE zmieniająca decyzję 2000/265/WE w sprawie ustanowienia rozporządzenia finansowego regulującego aspekty budżetowe zarządzania przez zastępcę sekretarza generalnego Rady umowami zawartymi przez niego, w imieniu niektórych państw członkowskich, dotyczącymi zainstalowania i funkcjonowania infrastruktury łączności dla środowiska Schengen, SISNET

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.109.30

Akt jednorazowy
Wersja od: 14 kwietnia 2008 r.

DECYZJA RADY
z dnia 14 kwietnia 2008 r.
zmieniająca decyzję 2000/265/WE w sprawie ustanowienia rozporządzenia finansowego regulującego aspekty budżetowe zarządzania przez zastępcę sekretarza generalnego Rady umowami zawartymi przez niego, w imieniu niektórych państw członkowskich, dotyczącymi zainstalowania i funkcjonowania infrastruktury łączności dla środowiska Schengen, SISNET

(2008/319/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 19 kwietnia 2008 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Protokół włączający dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy decyzji 1999/870/WE(1) i decyzji 2007/149/WE(2) zastępca sekretarza generalnego Rady został upoważniony do tego, by w związku z włączaniem dorobku Schengen w ramy Unii Europejskiej reprezentować niektóre państwa członkowskie podczas zawierania umów w sprawie instalowania i eksploatacji infrastruktury łączności dla środowiska Schengen ("SISNET") oraz realizować te umowy, do czasu zakończenia migracji do infrastruktury łączności utrzymywanej przez Wspólnotę Europejską.

(2) Zobowiązania finansowe wynikające z tych umów obciążają szczególny budżet (dalej zwany "budżetem SISNET"), z którego finansowana jest infrastruktura łączności wymieniona we wspomnianych decyzjach Rady.

(3) Konfederacja Szwajcarska ma stosować przepisy dorobku Schengen dotyczące systemu informacyjnego Schengen od daty, którą określi Rada zgodnie z art. 15 ust. 1 Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(3).

(4) Od tej daty Konfederacja Szwajcarska powinna uczestniczyć w budżecie SISNET,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W decyzji Rady 2000/265/WE(4) wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 25 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Dochody budżetu pochodzą z wkładów pieniężnych następujących państw członkowskich: Austrii, Belgii, Republiki Czeskiej, Danii, Estonii, Finlandii, Francji, Grecji, Hiszpanii, Irlandii, Litwy, Luksemburga, Łotwy, Malty, Niderlandów, Niemiec, Polski, Portugalii, Słowacji, Słowenii, Szwecji, Węgier, Włoch, Zjednoczonego Królestwa oraz Islandii, Norwegii i Szwajcarii.";

2) artykuł 26 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 26

Państwa określone w art. 25 przekazują Sekretarzowi Generalnemu swe wkłady finansowe zgodnie z następującym kluczem podziału.

Wysokość wkładów, które wpłacają państwa członkowskie określone w art. 25, z jednej strony, a Islandia, Norwegia i Szwajcaria, z drugiej strony, obliczana jest corocznie na podstawie udziału każdego zainteresowanego państwa członkowskiego oraz Islandii, Norwegii i Szwajcarii w ogólnym produkcie krajowym brutto (PKB) wszystkich państw, o których mowa w art. 25, za poprzedni rok. Wysokość wkładów zainteresowanych państw członkowskich obliczana jest corocznie, z uwzględnieniem wkładów Islandii, Norwegii i Szwajcarii, na podstawie wskaźnika środków własnych pochodzących z VAT każdego z tych państw członkowskich do sumy środków Wspólnot Europejskich pochodzących z VAT ustalonych po ostatnich zmianach budżetu Unii za poprzedni rok budżetowy.

Dodatkowe koszty wynikające z rozciągnięcia infrastruktury łączności na Republikę Czeską, Estonię, Łotwę, Litwę, Węgry, Maltę, Polskę, Słowenię i Słowację nie obciążają Irlandii ani Zjednoczonego Królestwa.";

3) w art. 28 dodaje się ustęp w brzmieniu:

"4. W drodze odstępstwa od ust. 1 i bez uszczerbku dla przepisów art. 49 Szwajcaria ma obowiązek dokonać swoich pierwszych wpłat do dnia 1 lipca 2008 r.".

Artykuł  2

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 14 kwietnia 2008 r.

W imieniu Rady
I. JARC
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 337 z 30.12.1999, s. 41.

(2) Dz.U. L 66 z 6.3.2007, s. 19.

(3) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

(4) Dz.U. L 85 z 6.4.2000, s. 12. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Rady 2007/155/WE (Dz.U. L 68 z 8.3.2007, s. 5).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.