Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6585 - CNP Assurances/SwissLife France/JV) - Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2012.129.18

Akt nienormatywny
Wersja od: 4 maja 2012 r.

Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6585 - CNP Assurances/SwissLife France/JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2012/C 129/06)

(Dz.U.UE C z dnia 4 maja 2012 r.)

1.
W dniu 24 kwietnia 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004(1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa CNP Assurances ("CNP", Francja) i SwissLife France ("SwissLife France", Francja) należące do grupy SwissLife ("SwissLife" Szwajcaria) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwami Filassistance International ("Filassistance International", Francja) i Garantie Assistance ("Garantie Assistance", Francja) w drodze zakupu akcji w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
w przypadku przedsiębiorstwa CNP: ubezpieczenia osób, działalność w sektorach produktów oszczęd-nościowych i ubezpieczeń na życie, ubezpieczeń emerytalnych, ubezpieczeń od ryzyka; prowadzi także działalność na rynkach długoterminowej opieki i usług na rzecz osób,
w przypadku przedsiębiorstwa SwissLife France: ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia zdrowotne, ubezpieczenia od ryzyka, ubezpieczenia emerytalne, zarządzanie majątkiem,
w przypadku przedsiębiorstwa SwissLife: oferuje klientom prywatnym i przedsiębiorstwom ogólne usługi doradcze oraz szeroką gamę produktów w sektorze ubezpieczenia od ryzyka, ubezpieczeń na życie, za pośrednictwem własnej sieci agentów, brokerów i banków,
w przypadku przedsiębiorstwa Filassistance International: działalność polegająca na świadczeniu pomocy,
w przypadku przedsiębiorstwa Garantie Assistance: działalność polegająca na świadczeniu pomocy.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporzą-dzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw(2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publi-kacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6585 - CNP Assurances/SwissLife France/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

______

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 ("rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw").

(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 ("obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury").

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.