Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6072 - Carlyle/Primondo Operations) - Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej.
Dz.U.UE.C.2010.322.30
Akt nienormatywny(Sprawa COMP/M.6072 - Carlyle/Primondo Operations)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2010/C 322/09)
(Dz.U.UE C z dnia 27 listopada 2010 r.)
1. W dniu 19 listopada 2010 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004(1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo The Carlyle Group ("Carlyle", Stany Zjednoczone) - poprzez swoją spółkę zależną CEP III Participations S.à r.l. SICAR ("CEP III", Stany Zjednoczone) - przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw kontrolę nad niektórymi gałęziami działalności detalicznej przedsiębiorstw o nazwach handlowych "Walz" (Niemcy), "Bon'A Parte" (Dania), "Elégance" (Niemcy), "Mirabeau" (Niemcy), "Planet Sports" (Niemcy) i "Vertbaudet" (Niemcy) ("Primondo Operations"), kontrolowanymi przez przedsiębiorstwo Primondo Specialty Group ("Primondo", Niemcy) w drodze zakupu udziałów.
2. Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
– w przypadku przedsiębiorstwa Carlyle: podmiot zarządzający aktywami alternatywnymi, działający w skali światowej, sponsorujący fundusze, które dokonują inwestycji na całym świecie w czterech różnych rodzajach inwestycji (wykup, alternatywy kredytowe, kapitał wzrostowy oraz nieruchomości) w wielu gałęziach przemysłu,
– w przypadku przedsiębiorstwa Primondo Operations: detaliczna sprzedaż wysyłkowa lub przez Internet (handel elektroniczny); sprzedaż detaliczna w sklepach odzieży, obuwia, tekstyliów, produktów pielęgnacyjnych dla dzieci, sprzętu sportowego, gier i zabawek; sprzedaż hurtowa odzieży i obuwia.
3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw(2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.
4. Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.
Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6072 - Carlyle/ Primondo Operations, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
European Commission
Directorate-General for Competition
Merger Registry
J-70
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
______
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 ("rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw").
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 ("obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury").