Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5980 - Tranquilidade/Banco Pastor/Pastor Vida/Espírito Santo Gestion/Gespastor) - Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.324.24

Akt nienormatywny
Wersja od: 1 grudnia 2010 r.

Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5980 - Tranquilidade/Banco Pastor/Pastor Vida/Espírito Santo Gestion/Gespastor)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2010/C 324/08)

(Dz.U.UE C z dnia 1 grudnia 2010 r.)

1. W dniu 22 listopada 2010 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004(1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Companhia de Seguros Tranquilidade, SA ("Tranquilidade", Portugalia), kontrolowane przez przedsiębiorstwo Espírito Santo Financial Group, SA ("ESFG", Luksemburg), oraz przedsiębiorstwo Banco Pastor, SA ("Banco Pastor", Hiszpania) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Pastor Vida, SA de Seguros y Reaseguros ("Pastor Vida", Hiszpania), dotychczas znajdującego się pod wyłączną kontrolą Banco Pastor, oraz w wyniku której przedsiębiorstwo Espírito Santo Gestion, S.A.U., S.G.I.I.C. ("ESG", Hiszpania), kontrolowane przez ESFG przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Gespastor S.G.I.I.C, SA ("Gespastor", Hiszpania) w drodze zakupu akcji.

2. Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

– w przypadku przedsiębiorstwa Tranquilidade: działalność w zakresie ubezpieczeń i programów emerytalnych głównie w Portugalii, a także w Hiszpanii,

– w przypadku przedsiębiorstwa ESG: działalność na hiszpańskim rynku finansowym w zakresie zarządzania funduszami inwestycyjnymi,

– w przypadku przedsiębiorstwa ESFG: działalność w zakresie bankowości, ubezpieczeń oraz usług związanych z zarządzaniem aktywami i funduszami w Portugalii i na skalę międzynarodową,

– w przypadku przedsiębiorstwa Banco Pastor: grupa przedsiębiorstw prowadząca działalność w zakresie operacji bankowych oraz dystrybucji ubezpieczeń w Hiszpanii,

– w przypadku przedsiębiorstwa Pastor Vida: działalność w zakresie ubezpieczeń na życie i programów emerytalnych w Hiszpanii,

– w przypadku przedsiębiorstwa Gespastor: działalność na hiszpańskim rynku finansowym w zakresie zarządzania funduszami inwestycyjnymi.

3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw(2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4. Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5980 - Tranquilidade/Banco Pastor/Pastor Vida/Espírito Santo Gestion/Gespastor, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

______

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 ("rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw").

(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 ("obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury").

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.