Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.202.1

Akt nienormatywny
Wersja od: 8 sierpnia 2008 r.

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 202/01)

(Dz.U.UE C z dnia 8 sierpnia 2008 r.)

Data przyjęcia decyzji4.6.2008
Numer pomocyN 538/05
Państwo członkowskieFrancja
Region-
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)Modification du régime de remboursement des contributions sociales patronales dans le transport maritime
Podstawa prawnaLoi no 2005-412 du 3 mai 2005 relative ŕ la création du registre international français
Rodzaj środka pomocyZmiana mechanizmu przyznawania zwolnień ze składek społecznych marynarzy zamustrowanych na statkach żeglugi morskiej
Cel pomocyUproszczenie procedur administracyjnych istniejącego programu pomocy
Forma pomocyZwolnienie ze składek na ubezpieczenia społeczne
BudżetNie dotyczy
Intensywność pomocyNie dotyczy
Czas trwania pomocyNie dotyczy
Sektory gospodarkiŻegluga morska
Nazwa i adres organu przyznającego pomocNie dotyczy
Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji17.6.2008
Numer pomocyN 159/08
Państwo członkowskieFrancja
Region-
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)Aides d'État au démarrage et ŕ l'exploitation de services réguliers de transport combiné de marchandises alternatif au mode routier
Podstawa prawnaLoi no 82-1153 du 30 décembre 1982 d'orientation des transports intérieurs, modifiée notamment par loi no 99-523 du 25 juin 1999 d'orientation pour l'aménagement et le développement durable du territoire
Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Cel pomocyCelem programu pomocy jest rozwój transportu kombinowanego, który winien stać się atrakcyjną alternatywą dla drogowego transportu towarowego
Forma pomocyDotacja bezpośrednia lub pożyczka zwrotna
BudżetMaksymalnie 200 mln EUR
Intensywność pomocyMaksymalnie 50 % kosztów przeładunku i 30 % ceny transportu
Czas trwania pomocy5 lat (2008-2012)
Sektory gospodarkiTransport kombinowany kolej/żegluga śródlądowa i żegluga morska bliskiego zasięgu
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc-
Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji17.6.2008
Numer pomocyN 197/08
Państwo członkowskieLitwa
Region87(3)(a)
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)Regioninė pagalba energetikos sektoriui
Podstawa prawnaLR ūkio ministro įsakymais patvirtinti priemonių "Atsinaujinančių energijos išteklių panaudojimas energijos gamybai", "Gamtinių dujų perdavimo sistemos modernizavimas ir plėtra", "Elektros perdavimo sistemos modernizavimas ir plėtra", "Elektros skirstymo sistemos modernizavimas ir plėtra", "Energijos gamybos efektyvumo didinimas" ir "Šilumos tiekimo sistemos modernizavimas ir plėtra" aprašai; 2007-2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa; 2007-2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa; Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. gruodžio 19 d. nutarimas Nr. 1449 "Dėl žmogiškųjų ištekliu plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo"
Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Cel pomocyRozwój regionalny, rozwój sektorowy
Forma pomocyDotacje bezpośrednie
BudżetRoczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 180 mln LTL.

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 900 mln LTL

Intensywność pomocy50 %
Czas trwaniaDo 31.12.2013
Sektory gospodarkiZaopatrzenie w energię elektryczną, gaz i wodę
Nazwa i adres organu przyznającego pomocLietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji2.7.2008
Numer pomocyN 252/08
Państwo członkowskieNiemcy
Region-
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen zur Rettung und Umstrukturierung von kleinen und mittleren Unternehmen im Freistaat Sachsen
Podstawa prawnaRichtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Rettung und Umstrukturierung von kleinen und mittleren Unternehmen im Freistaat Sachsen
Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Cel pomocyRatowanie przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji, restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji
Forma pomocyPomoc w celu ratowania: pożyczka, pomoc na restrukturyzację: pożyczka, dopłaty do oprocentowania oraz w wyjątkowych okolicznościach, dotacja
BudżetRoczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 2 mln EUR
Intensywność pomocy-
Czas trwaniaDo roku 2015, jednak wraz ze zobowiązaniem władz niemieckich do przystosowania swojego programu pomocy do nowych wytycznych
Sektory gospodarkiMŚP oraz - w wyjątkowych okolicznościach - także duże przedsiębiorstwa
Nazwa i adres organu przyznającego pomocSächsische Aufbaubank - Förderbank

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.