Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.
Dzienniki UE
Dz.U.UE.C.2008.113.1
Akt nienormatywny Wersja od: 8 maja 2008 r.
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 113/01)
(Dz.U.UE C z dnia 8 maja 2008 r.)
Data przyjęcia decyzji | 11.3.2008 |
Numer pomocy | N 412/07 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | Piemonte |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Progetto «Reduce Digital Divide» in Piemonte |
Podstawa prawna | D.L. n. 259 del 1o agosto 2003; Delibera Regionale n. 59-3084 del 5 giugno 2006 e n. 40-2471 del 28 marzo 2006 |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Rozwój sektorowy |
Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 3,806 mln EUR Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 3,806 mln EUR |
Intensywność pomocy | 80 % |
Czas trwania | 30.1.2008-31.7.2008 |
Sektory gospodarki | Poczta i telekomunikacja |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Piemonte |
Inne informacje | - |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji | 31.3.2008 |
Numer pomocy | N 687/07 |
Państwo członkowskie | Niderlandy |
Region | - |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) | Uitbreiding van de CO2-reductierregeling in de vervoersector |
Podstawa prawna | HDZJ/S&W/2007, Regeling tot wijziging van de Subsidieregeling CO2-reductie verkeer en vervoer met het oog op het wijzigen van de vervaldatum |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel | Ochrona środowiska (sektor transportu) |
Forma pomocy | Dotacje do inwestycji |
Budżet | 1,85 mln EUR (zwiększenie budżetu w porównaniu do programu początkowego) |
Intensywność pomocy | 30 % brutto (40 % w przypadku MŚP) |
Czas trwania pomocy | Styczeń 2008 r.-grudzień 2008 r. |
Sektory gospodarki | Głównie sektor transportu i dystrybucji paliw |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Ministerie van Verkeer en Waterstaat Postbus 20901 2500 EX Den Haag Nederland |
Inne informacje | - |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji | 26.3.2008 |
Numer pomocy | N 80/08 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | - |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) | Proroga di un regime di riduzione degli oneri sociali a carico del datore di lavoro nel settore del cabotaggio marittimo per il 2008 |
Podstawa prawna | Art. 2, comma 221, della legge 24 dicembre 2007, n. 244 «Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato (legge finanziaria 2008)» GU n. 300 del 2 dicembre 2007 |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Poprawa konkurencyjności włoskich armatorów świadczących we Włoszech usługi w zakresie kabotażu |
Forma pomocy | Ulgi w składkach na ubezpieczenia społeczne |
Budżet | 20 mln EUR |
Intensywność pomocy | 50 % |
Czas trwania pomocy | 1 rok |
Sektory gospodarki | Transport morski |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Ministero dei Trasporti |
Inne informacje | Decyzja o niewnoszeniu sprzeciwu, ponieważ środek jest zgodny z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE oraz wspólnotowymi wytycznymi na temat pomocy państwa dla transportu morskiego |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie: