Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.
Dz.U.UE.C.2007.295.13
Akt nienormatywny(2007/C 295/06)
(Dz.U.UE C z dnia 7 grudnia 2007 r.)
Data przyjęcia decyzji | 19.7.2007 |
Numer środka pomocy | N 580/06 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | Sardynia |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa beneficjenta) | Integrazione del fondo rischi dei consorzi di garanzia fidi derivanti da processi di fusione e aggregazione |
Podstawa prawna | Articolo 12 legge regionale 4/2006 e deliberazione della giunta regionale n. 35/12 dell'8 agosto 2006 |
Rodzaj środka pomocy | Program gwarancji niezawierający elementów pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu |
Cel pomocy | Ułatwienie dostępu do kredytu |
Forma pomocy | Zabezpieczenia |
Budżet | 5.000.000 EUR |
Intensywność pomocy | - |
Czas trwania pomocy | Nieograniczony |
Sektory gospodarki | Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione autonoma della Sardegna Assessorato all'agricoltura e alla riforma agro-pastorale Via Pessagno, 4 I-09126 Cagliari |
Inne informacje | Program nie zawiera elementów pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji | 10.10.2007 |
Numer środka pomocy | N 679/06 |
Państwo członkowskie | Portugalia |
Region | - |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) | Fundo de Compensação pela contaminação acidental por variedades genetica-mente modificadas |
Podstawa prawna | Decreto-lei n.o 160/2005, projecto de Decreto-Lei que cria o Fundo de Compen-sação destinado a suportar eventuais danos, de natureza económica, derivados da contaminação acidental do cultivo de variedades geneticamente modificadas |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Rekompensata za domieszki organizmów zmodyfikowanych genetycznie |
Forma pomocy | Dotacja |
Budżet | Szacowany całkowity budżet na czas trwania programu pomocy wynosi 117.000 EUR |
Intensywność pomocy | 100 % strat kwalifikowanych |
Czas trwania pomocy | 5 lat |
Sektory gospodarki | Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Direcção-GeraldoTesouro RuadaAlfâãndega,n.o5, 1.o 11 P-1149-0084 Lisboa |
Inne informacje | - |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji | 20.8.2007 |
Numer środka pomocy | N 733/06 |
Państwo członkowskie | Francja |
Region | - |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa beneficjenta) | Aide à la restructuration de l'entreprise DUC |
Podstawa prawna | Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C2006-4019 du 15 mars 2006 (point 4) |
Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna |
Cel pomocy | Pomoc restrukturyzacyjna |
Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia poprzez przekształcenie zaliczek zwrotnych wypłaconych z tytułu pomocy na ratowanie przedsiębiorstwa NN 36/06 |
Budżet | 4,4 milionów EUR |
Intensywność pomocy | - |
Czas trwania pomocy | Dotacja jednorazowa |
Sektory gospodarki | Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Office national interprofessionnel de l'élevage et de ses productions 80, avenue des Terroirs de France F-75607ParisCedex12 |
Conseil régional de Bourgogne 17,boulevardTrémouille F-21000 Dijon | |
Conseil régional de Languedoc-Roussillon 201 avenue de Pompignane F-34000 Montpellier | |
Conseil général de l'Yonne 1,rueÉtangdesaintVigile F-89000 Auxerre | |
Conseil général du Gard 3, rue Guillemette F-30044 Nîmes | |
Inne informacje | - |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji | 10.7.2007 |
Numer środka pomocy | N 778/06 |
Państwo członkowskie | Francja |
Region | Auvergne |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) | Programme «Effluents fromagers de Haute Dordogne» |
Podstawa prawna | Articles L1511-1, L1511-2, L3231-2 et L3232-1 du code général des collecti-vités territoriales (CGCT) |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Inwestycje dla zagospodarowania i odzyskiwania odpadów hodowlanych i sero-warskich |
Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia |
Budżet | 2.965.192,50 EUR |
Intensywność pomocy | Maksymalnie 75 % |
Czas trwania pomocy | 5 lat |
Sektory gospodarki | Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Conseil régionalAuvergne 13/15,avenuedeFontemaureBP60 F-63402 Chamalières |
Conseil général du Cantal 28, avenue Gambetta F-15017Aurillac | |
Conseil général du Puy de Dôme 24, rue St Esprit F-63033ClermontFerrandCedex | |
Inne informacje | - |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji | 8.2.2007 |
Numer środka pomocy | N 829/06 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | Piemont |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) | Misure di lotta contro la fitopatia «cinipide del castagno». Deliberazione della giunta regionale della Regione Piemonte del 20 novembre 2006, n. 71-4415 |
Podstawa prawna | Deliberazione della giunta regionale della Regione Piemonte n. 71-4415 del 20.11.2006, riguardante: D.M. 23 febbraio 2006 «Misure per la lotta obbliga-toria contro il cinipide del castagno Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu». Programma d'intervento a sostegno delle aziende colpite da provvedimenti fito-sanitari obbligatori finalizzati al contenimento dalla diffusione dell'insetto o alla sua eradicazione |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Odszkodowanie z tytułu poniesionych strat na skutek wprowadzenia w życie programu zwalczającego organizm Dryocosmus kuriphilius Yasumatsu |
Forme de l'aide | Dotacja bezpośrednia |
Budżet | 300.000 EUR |
Intensywność pomocy | Maksymalnie 60 % |
Czas trwania pomocy | Do 31.12.2007 |
Sektory gospodarki | Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Piemonte Piazza Castello, 161 I-10122 Torino |
Inne informacje | - |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji | 8.2.2007 |
Numer środka pomocy | N 884/06 |
Państwo członkowskie | Francja |
Region | - |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) | Aides aux installations de traitement des effluents d'élevage dans les zones d'excédent naturel |
Podstawa prawna | Décretno 2001-34 du 10 janvier 2001 |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Pomoc inwestycyjna |
Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia |
Budżet | 20 milionów EUR |
Intensywność pomocy | Zmienna w zależności od środków |
Czas trwania pomocy | 1.1.2007-31.12.2007 |
Sektory gospodarki | Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Ministre de l'Agriculture et de la Pêche |
Inne informacje | Jest to zmiana i przedłużenie do dnia 31 grudnia 2007 r. środków zatwierdzonych przez Komisję w ramach programu N 422/04 |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie: