Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.90.10

Akt nienormatywny
Wersja od: 25 kwietnia 2007 r.

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 90/04)

(Dz.U.UE C z dnia 25 kwietnia 2007 r.)

Data przyjęcia decyzji19.7.2006
Numer środka pomocyNN 53/05
Państwo członkowskieWęgry
Region-
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)A magyar szénipar állami támogatása 2004-2006 között
Podstawa prawnaA Kormány 2002. március 26-i 1028/2002. (III. 26.) határozata, és a 2002. december 29-i 56/2002. (XII. 29.) rendelet
Rodzaj środka pomocy-
Cel pomocyZabezpieczenie dostaw energii poprzez produkcję węgla
Forma pomocy-
Budżet12.069.819.408 HUF (48.137.970.071 EUR) w 2004 r., 10.775.000.000 HUF (42.977.598.981 EUR) w 2005 r. i 10.053.000 HUF (41.315.474 EUR) w 2006 r.
Intensywność pomocy12.069.819.408 HUF (48.137.970.071 EUR) w 2004 r., 10.775.000.000 HUF (42.977.598.981 EUR) w 2005 r. i 10.053.000 HUF (41.315.474 EUR) w 2006 r.
Czas trwania pomocy3 lata
Sektory gospodarki-
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc-
Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji21.2.2007
Numer środka pomocyN 62/05
Państwo członkowskieWłochy
RegionFriuli Venezia Giulia
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)Contratto di servizio pubblico per una linea marittima regolare di passeggeri tra la Regione Friuli Venezia Giulia da un lato e la Croazia e la Slovenia dall'altro
Podstawa prawnaRegolamento per la gestione dei servizi marittimi internazionali di linea tra i porti della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia e quelli delle limitrofe Repubbliche di Slovenia e Croazia di cui all'articolo 4, comma 129, della legge regionale 26 gennaio 2004, n. 1.
Rodzaj środka pomocyUmowa o świadczenie usług publicznych
Cel pomocyUsługi w interesie publicznym
Forma pomocyRekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych
Budżet1.645.796 EUR
Intensywność pomocy-
Czas trwania pomocy5 lat
Sektory gospodarkiTransport morski
Nazwa i adres organu przyznającego pomocRegione autonoma Friuli Venezia Giulia

Via Trento, 2

I-34100 Trieste

Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji19.7.2006
Numer środka pomocyN 330/05
Państwo członkowskieLitwa
Region-
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)Laivybos bendrovėms taikoma tonažo mokesčio schema
Podstawa prawnaLietuvos Respublikos pelno mokesčio įstatymo 2, 4, 11, 19, 47, 50, 51, 53 straipsnius iš dalies keičiančio ir papildančio bei 38 straipsniu papildančio įstatymo projektas
Rodzaj środka pomocy-
Cel pomocy-
Forma pomocy-
Budżet2,1 mln LTL (0,6 mln EUR) rocznie
Intensywność pomocy-
Czas trwania pomocy10 lat
Sektory gospodarkiTransport morski
Nazwa i adres organu przyznającego pomocLietuvos Respublikos finansų ministerija

J. Tumo - Vaižganto 8a/2

LT-01512 Vilnius

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Gedimino pr. 17, LT-01505 Vilnius

Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji16.5.2006
Numer środka pomocyN 562/05
Państwo członkowskieWłochy
Region-
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)Proroga della durata della concessione della Società Italiana del Traforo del Monte Bianco (SITMN)
Podstawa prawna-
Rodzaj środka pomocy-
Cel pomocy-
Forma pomocy-
Budżet-
Intensywność pomocy-
Czas trwania pomocyW przypadku spółki SITMN: przedłużenie okresu koncesji do 2050 r.
Sektory gospodarki-
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc-
Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji17.11.2006
Numer środka pomocyNN 63/06
Państwo członkowskieNiemcy
Region-
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)Ausgleich für die Zahlung der Sozialabgaben der Seeleute an Bord von Seeschiffen
Podstawa prawnaRichtlinien vom 17. Dezember 2003 zur Senkung der Lohnnebenkosten in der Deutschen Seeschifffahrt
Rodzaj środka pomocyPomoc mająca na celu obniżenie składek na ubezpieczenie społeczne marynarzy pracujących na morskich statkach transportowych.
Cel pomocyZwolnienie armatorów z opłacania składek na ubezpieczenie społeczne marynarzy pracujących na morskich statkach transportowych.
Forma pomocyWypłata bezpośrednia w zależności od liczby marynarzy i ich kwalifikacji
Budżet58,2 miliona EUR rocznie
Intensywność pomocy-
Czas trwania pomocy4 lata (2006-2009)
Sektory gospodarkiTransport morski
Nazwa i adres organu przyznającego pomocPwC AG

New-York Ring 13

D-22297 Hamburg

Inne informacjePrzedłużenie okresu obowiązywania istniejącego systemu zatwierdzonego po raz pierwszy decyzją Komisji z dnia 5 czerwca 2002 r. w przypadku pomocy NN 49/02.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji6.12.2006
Numer środka pomocyN 400/06
Państwo członkowskieWłochy
Region-
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)Aiuti per l'installazione di filtri antiparticolato sugli autobus diesel in Lombardia
Podstawa prawnaDeliberazione della giunta regionale della Lombardia n. VIII/2484 dell'11 maggio 2006 avente ad oggetto: "Progetto di assegnazione di contributi per l'installazione di filtri antiparticolato su autobus diesel".
Decreto della direzione generale Qualità dell'ambiente n. 6283 del 6 giugno 2006 "Approvazione del bando di assegnazione contributi per l'installazione di filtri antiparticolato su autobus diesel", come modificato dal decreto 10154 del 18.9.2006.
Rodzaj środka pomocy-
Cel pomocyOgraniczenie zanieczyszenia (emisja cząstek stałych) poprzez zainstalowanie filtrów cząstek stałych w starych i nowych autobusach wyposażonych w silniki wysokoprężne (nowe autobusy i tak muszą spełniać wymogi dyrektywy 1999/96)
Forma pomocyPomoc na ochronę środowiska
Budżet20 milionów EUR
Intensywność pomocyMaksymalnie 30 %
Czas trwania pomocyOd momentu zatwierdzenia przez Komisję do dnia 31 grudnia 2010 r.
Sektory gospodarki-
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc-
Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji22.11.2006
Numer środka pomocyN 640/06
Państwo członkowskieMalta
RegionBorder, West, South West and South East regions
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc)Air Route Development Scheme for Malta
Podstawa prawnaCivil Aviation Act (Cap 232)
Rodzaj środka pomocy-
Cel pomocy-
Forma pomocy -
BudżetRoczne planowane wydatki: 5 mln MTL (11,6 mln EUR)
Łączna kwota: 25 mln MTL (58 mln EUR)
Intensywność pomocyZgodnie z ust. 79 lit. f) wspólnotowych wytycznych dotyczących finansowania portów lotniczych i pomocy państwa na rozpoczęcie działalności dla linii lotniczych oferujących przeloty z regionalnych portów lotniczych (2005/C 312/01)
Czas trwania pomocyDo 30.9.2011
Sektory gospodarkiTransport lotniczy
Nazwa i adres organu przyznającego pomocMinistry for Competitiveness and Communications,

Casa Leoni

St. Joseph High Road

MT-St. Venera CMR 02

Inne informacje-

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji4.12.2006
Numer środka pomocyN 656/06
Państwo członkowskieFrancja
RegionÎle de la Réunion
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)Prolongation avec modifications du régime N 607/04, tel que modifié par le régime N 236/06, concernant des aides individuelles à caractčre social au titre de l'article 87.2 a) du Traité instauré au bénéfice de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes reliant la Réunion à la France métropolitaine
Podstawa prawnaArticle 60 de la loi n° 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outremer, décret n° 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer, arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer, et délibération n° DAE/2006-0429 du 11 juillet 2006 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant amélioration du dispositif de continuité territoriale
Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Cel pomocyUstanowienie programu indywidualnej pomocy socjalnej dla niektórych kategorii pasażerów i mieszkańców wyspy ma na celu zmniejszenie odizolowania wynikającego z wyspiarskiego charakteru Reunionu
Forma pomocyObniżenie cen biletów lotniczych nabywanych przez podróżnych - pomoc pośrednia dla przewoźników lotniczych
Budżet8,6 mln EUR rocznie
Intensywność pomocyMiędzy 50 a 100 %
Czas trwania pomocy10 lat
Sektory gospodarkiTransport lotniczy
Nazwa i adres organu przyznającego pomocConseil régional de la Réunion
Inne informacjeDecyzja o niewnoszeniu sprzeciwu wobec środka, ponieważ jest on zgodny z art. 87 ust. 2 lit. a) Traktatu WE oraz komunikatem w sprawie pomocy państwa w sektorze transportu lotniczego

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.