Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2006.157.3

Akt nienormatywny
Wersja od: 6 lipca 2006 r.

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2006/C 157/03)

(Dz.U.UE C z dnia 6 lipca 2006 r.)

Data przyjęcia decyzji: 15.5.2006

Państwo członkowskie: Włochy (Veneto)

Nr pomocy: N 87/06

Tytuł: Działania interwencyjne na obszarach rolnych dotkniętych klęskami żywiołowymi (porywiste wiatry i huragan w dniu 14 sierpnia 2005 r. w prowincji Padwa)

Cel: Rekompensata szkód w produkcji rolnej na skutek niekorzystnych warunków meteorologicznych (porywiste wiatry i huragan w dniu 14 sierpnia 2005 r. w prowincji Padwa)

Podstawa prawna: Decreto legislativo 102/2004: "Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale"

Budżet: Finansowanie z budżetu zatwierdzonego w ramach programu pomocy NN 54/A/04

Intensywność lub kwota pomocy: Do 100 %

Czas trwania: Środek stosowania programu pomocy zatwierdzony przez Komisję

Inne informacje: Środek stosowania programu zatwierdzonego przez Komisję w ramach pomocy państwa NN 54/A/2004 (pismo Komisji C(2005)1622 wersja ostateczna z dnia 7

czerwca 2005 r.)

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Finlandia

Nr pomocy: N 135/2006

Tytuł: Pomoc dla przedsiębiorstw rolniczych dotkniętych niekorzystnymi warunkami pogodowymi w 2005 r.

Cel: Pismem z dnia 26 marca 2002 r., sygnatura SG(2002)D/229055 (sprawa dotycząca pomocy N 294/2001), Komisja podjęła decyzję o wniesieniu zastrzeżeń do przepisów prawnych, tj. Ustawy o nieudanych zbiorach (Laki satovahinkojen korvaamisesta 1214/2000) ustanawiającej program ramowy dotyczący wyrównania strat w uprawach (zwany dalej "programem ramowym"). Punkt II.C wspomnianej decyzji stanowi, że władze fińskie zobowiązały się powiadomić Komisję o tym, że mogą uruchomić wypłatę pomocy w ramach programu w związku z wystąpieniem niekorzystnych warunków pogodowych powodujących szkody oraz przedstawić potwierdzające dane meteorologiczne. Zgłaszany program pomocy jest zgłoszony zgodnie z pkt II.C tej decyzji. Władze fińskie potwierdziły, że przyznawana pomoc będzie w pełni zgodna z postanowieniami programu ramowego

Podstawa prawna:

– Tukitoimenpide perustuu lakiin satovahinkojen korvaamisesta (1214/2000) sekä sen toimeenpanosäädöksiin (270/2003, 364/2003, 627/2005);

– Åtgärden grundar sig på missväxtlagen (Laki satovahinkojen korvaamisesta 1214/2000) och dess tillämpningsbestämmelser (270/2003, 364/2003, 627/2005)

Budżet: Ok. 0,97 mln EUR

Intensywność lub kwota pomocy: 90 % strat przekraczających 30 % wartości standardowego zbioru

Czas trwania: Pomoc jednorazowa

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 15.5.2006

Państwo członkowskie: Włochy (Sycylia)

Nr pomocy: N 155/06

Tytuł: Działania interwencyjne na terenach rolniczych dotkniętych klęskami żywiołowymi (huragan w prowincji Caltanissetta w dniu 7 października 2005 r.)

Cel: Rekompensata szkód w produkcji rolnej i w strukturach rolnych na skutek niekorzystnych warunków meteorologicznych (huragan w prowincji Caltanissetta w dniu 7 października 2005 r.)

Podstawa prawna: Decreto legislativo 102/2004: "Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale"

Budżet: Finansowanie z budżetu zatwierdzonego w ramach programu pomocy NN 54/A/04

Intensywność lub kwota pomocy: Do 100 %

Czas trwania: Środek stosowania programu pomocy zatwierdzony przez Komisję

Inne informacje: Środek stosowania programu zatwierdzonego przez Komisję w ramach pomocy państwa NN 54/A/2004 (pismo Komisji C(2005)1622 wersja ostateczna z dnia 7 czerwca 2005 r.)

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 1.6.2006

Państwo członkowskie: Niderlandy

Nr pomocy: N 170/2006

Tytuł: Zwiększenie budżetu pomocy na sadzeniaki

Cel: Poszerzenie wiedzy na temat wielu aspektów uprawy sadzeniaków poprzez badania naukowe, polepszenie wyników sprzedaży poprzez działania promocyjne i zwalczanie chorób ziemniaka

Podstawa prawna: Verordening pootaardappelen van het Hoofdproductschap Akkerbouw

Budżet: Budżet zostaje zwiększony z 2 323 353 EUR do 3 250 000 EUR rocznie

Czas trwania: Nieokreślony

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Austria

Nr pomocy: N 175/2006

Tytuł: AMA Biozeichen - przedłużenie istniejącego programu nr N 34A/00

Cel: Wprowadzanie do obrotu produktów ekologicznych. Notyfikowany środek dotyczy zatwierdzonego środka pomocy na rzecz produktów ekologicznych posiadających bio-oznakowanie (Biozeichen). Środek ten jest częścią programu pomocy państwa nr N 34A/2000 zatwierdzonego przez Komisję decyzją C(2004)2037 z dnia 9.8.2005 r., pismo SG (2004) D/202611. Władze austriackie przekazały, że istniejący program pomocy, opisany w pkt 23 cytowanej decyzji zastanie zmieniony w następujący sposób

Środek opisany w pkt 23 zostanie przedłużony do dnia 31.12.2010 r. Bez przedłużania środki na mocy pkt 23 lit. a) byłyby ograniczone do dnia 31.3.2006 r., a środki na mocy pkt 23 lit. b) byłyby ograniczone do dnia 31.12.2008 r.

Poza mediami wymienionymi w pkt 23 lit. a) w działaniach reklamowych i informacyjnych wykorzystane zostaną reklamy prasowe, Internet, billboardy i filmy reklamowe. W liście z dnia 21.3.2006 r. władze austriackie potwierdziły, że zmiana dotyczy jedynie wyboru mediów, a nie treści kampani reklamowej i informacyjnej. Budżet środka wynieniony w pkt 23 lit. a) zostanie zwiększony do ok. 300 000 EUR

Roczny budżet na środki wynienione w pkt 23 lit. b) zostanie zwiększony do ok. 300 000 EUR. Budżet objmuje koszty nadzoru prowadzonego przez AMA Marketing nad prawidłowym funkcjonowaniem systemów zapewniania jakości i kontroli jakości

Władze austriackie wykluczyły wszystkie inne zmiany w zatwierdzonym programie pomocy nr N 34A/2000

Podstawa prawna: Bez zmiany w stosunku do zatwierdzonego programu pomocy. Bundesgesetz über die Errichtung der Marktordnungsstelle Agrarmarkt Austria z 1992 r. pozostaje podstawą prawną

Budżet: 600 000 EUR rocznie

Intensywność lub kwota pomocy: Zmienna

Czas trwania: Do dnia 31.12.2010 r

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Włochy

Nr pomocy: N 177/06

Tytuł: Rozporządzenie ministerialne z dnia 22 marca 2006 r. dotyczące rozdziału zasobów przeznaczonych na działania określone w art. 4 ustawy nr 499 z dnia 23 grudnia 1999 r.

Cel: Ustalenie rozdziału środków finansowych na finansowanie działań Ministerstwa Środowiska i Ministerstwa Rolnictwa i Polityki Leśnej w 2006 r. (prawie taki sam, jak zatwierdzony program pomocy N 259/05), w szczególności

– badania i doświadczenia;

– gromadzenie, przetwarzanie i rozpowszechnianie informacji oraz danych;

– genetyczne ulepszanie roślin i zwierząt gospodarskich;

– ochrona i poprawa jakości produktów rolnych;

– zapobieganie i walka z nadużyciami

Podstawa prawna: Decreto ministeriale 134/DPS/06/ del 22 marzo 2006, recante riparto delle risorse per le misure di cui all'articolo 4 della legge n. 499 del 23 dicembre 1999

Budżet: 93 900 000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: Zmienna w zależności od środka

Czas trwania: Rok 2006

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Słowenia

Nr pomocy: N 209/2006

Tytuł: Pomoc na rzecz składek ubezpieczeniowych na ochronę sadzonek i owoców Cel: Ochrona plantacji sadzonek i sadów

Podstawa prawna: Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje posevkov in plodov za leto 2006

Budżet: 50 000 000 Tolarów (SIT) (ok. 209 000 EUR)

Intensywność lub kwota pomocy: Maksymalnie 50 %

Czas trwania: 1.7.-1.9.2006

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Dania

Nr pomocy: N 214/06

Tytuł: Miejscowe opodatkowanie gruntów (Krajowe podatki od gruntów rolnych i pokrewnych oraz lasów)

Cel: Obniżenie podatku od gruntów odprowadzanych do gmin (amtskommune) przez właścicieli terenów produkcyjnych, tzn. ziemi wykorzystywanej pod uprawy rolne, ogrodnictwo, placówki hodowli roślin, sadownictwo i leśnictwo

Podstawa prawna:

– Lov nr. 1397 af 21. december 2005 om ændring af lov om beskatning til kommunerne af faste ejendomme

Budżet: 68 000 000 DKK (około 9 112 000 EUR) rocznie

Intensywność lub kwota pomocy: Gminny podatek gruntowy zostanie zmniejszony do 1 promila podstawowej wartości gruntów wykorzystywanych pod uprawy rolne, ogrodnictwo,

placówki hodowli roślin, sadownictwo i leśnictwo. Dla innych gruntów stawka podatku wynosi 10 promili podstawy opodatkowania

Czas trwania: Stała

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2006

Państwo członkowskie: Portugalia

Nr pomocy: N 283/2005

Tytuł: Fundo de Investimento Imobiliário Florestal (FIIF)-Fundusz Inwestycyjny Nieruchomości Leśnych

Cel: Wspieranie tworzenia zasobów leśnych poprzez zakup lub wynajem gruntów w celu utworzenia Funduszu Inwestycyjnego Nieruchomości Leśnych, który może stać się przykładem stymulującym inicjatywy prywatne podejmowane w tej dziedzinie w Portugalii Podstawa prawna:

– Decreto Lei n.o 163-A/2000, de 27 de Junho;

– Portaria n.o 936/2003, de 4 de Setembro;

– Portaria n.o 1463/2004, de 15 de Dezembro;

– Decreto-Lei n.o 60/2002, de 20 de Março, com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei n.o 13/2005, de 7 de Janeiro

Budżet: Ogółem przewidywane środki w budżecie wynoszą 172 500 EUR na utworzenie spółki zarządzającej i 9 200 000 EUR na utworzenie funduszu

Intensywność lub kwota pomocy: 1,1 %

Czas trwania: Czas trwania przedmiotowej pomocy: do końca 2008 r.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 1.6.2006

Państwo członkowskie: Niemcy (Bawaria)

Nr pomocy: N 404/2005

Tytuł: Dotacja inwestycyjna na rozbudowę rzeźni w Traunstein

Cel: Pomoc inwestycyjna na usprawnienia i racjonalizację rzeźni w Traunstein

Podstawa prawna: (Vorläufiger) Beihilfebescheid des Landkreises Traunstein zur Sicherstellung des Schlachthofes Traunstein als öffentliche Einrichtung

Budżet: 335 000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: 28,5 %

Czas trwania: Pomoc jednorazowa

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.