Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2006.123.12

Akt nienormatywny
Wersja od: 24 maja 2006 r.

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2006/C 123/06)

(Dz.U.UE C z dnia 24 maja 2006 r.)

Data przyjęcia decyzji: 3.2.2006

Państwo członkowskie: Włochy (Kampania)

Nr pomocy: N 445/2004

Tytuł: Działania interwencyjne na obszarach rolnych dotkniętych klęskami żywiołowymi (grad na terenie pięciu gmin w regionie Kampanii, prowincja Benevento, w dniu 25 lipca 2004 r.)

Cel: Rekompensata szkód w produkcji rolnej na skutek niekorzystnych warunków meteorologicznych

Podstawa prawna: Decreto legislativo n. 102/2004

Budżet: Odesłanie do zatwierdzonego programu (NN 54/A/ 04)

Intensywność lub kwota pomocy: Do 100 % szkód

Czas trwania: Środek stosowania programu pomocy zatwierdzonego przez Komisję

Inne informacje: Środek stosowania programu zatwierdzonego przez Komisję w ramach pomocy państwa NN 54/A/ 2004 (pismo Komisji C(2005)1622 wersja ostateczna z dnia 7 czerwca 2005 r.)

Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 12.1.2006

Państwo członkowskie: Belgia

Nr pomocy: N 547/2005

Tytuł: Rekompensata z tytułu ptasiej grypy

Cel: Celem programu jest częściowe wyrównanie szkód, jakie ponieśli producenci jaj ze względu na zakaz wywozu jaj wylęgowych lub z powodu ustanowienia strefy ograniczeń, w następstwie wystąpienia ptasiej grypy w Belgii w 2003 r.

Podstawa prawna:

– Wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten. - Loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux;

– Koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende maatregelen van de diergeneeskundige politie betreffende de aviaire influenza en de ziekte van Newcastle - Arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la maladie de Newcastle;

– Ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza. - Arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire

Budżet: Wydatki wyniosą maksymalnie 700 000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: 90 % kosztów poniesionych strat

Czas trwania: Program dotyczy wybuchu ptasiej grypy w Belgii, który nastąpił w 2003 r. Środki ograniczające swobodę przepływu obowiązywały od 16 kwietnia 2003 r. do 5 czerwca 2003 r. Powyższy okres stanowi czas trwania programu pomocy

Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 16.3.2006

Państwo członkowskie: Niemcy

Nr pomocy: Pomoc nr N 567/05

Tytuł: Pomoc inwestycyjna dla Florapharm Pflanzliche Naturprodukte GmbH

Cel: Pomoc inwestycyjna dla firmy zajmującej się przetwórstwem i wprowadzaniem do obrotu herbaty

Podstawa prawna: Richtlinie zur Durchführung der bayerischen regionalen Förderungsprogramme für die gewerbliche Wirtschaft

Budżet: 449 000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: 14,98 %

Czas trwania: Jednorazowo

Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.