Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.126.10

Akt nienormatywny
Wersja od: 25 maja 2005 r.

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2005/C 126/05)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE C z dnia 25 maja 2005 r.)

Data przyjęcia decyzji: 2.6.2004

Państwo Członkowskie: Francja

Numer pomocy: E 46/2001

Tytuł: Zwolnienie z podatku od umów ubezpieczenia zdrowotnego

Cel: pomoc o charakterze socjalnym

Podstawa prawna: article 995-15° du code général des impôts

Czas trwania: nieograniczony

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 19.1.2005

Państwo Członkowskie: Finlandia

Nr pomocy: N 70/2004

Tytuł: Zwolnienie z zapłaty podatku od zatrzymanych dochodów oraz wyrównanie za składki z tytułu zabezpieczeń społecznych dla marynarzy w transporcie morskim

Cel: Zabezpieczenie zatrudnienia marynarzy z EOG na pokładach fińskich statków pasażerskich oraz wspieranie wiedzy i umiejętności z zakresu żeglugi morskiej we Wspólnocie

Podstawa prawna: Laki n:o 542/2004, 24. kesäkuuta 2004, ja laki n:o 62/2004, 9. heinäkuuta 2004

Budżet: około 50 mln EUR rocznie

Czas trwania: 5 lat (2005-2009)

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 8.9.2004

Państwo Członkowskie: Austria

Nr pomocy: N 140/2004

Tytuł: Program pomocy dla transportu kombinowanego: drogowego, kolejowego i wodnego

Cel: Rozwój transportu kombinowanego w celu przeniesienia części transportu towarowego z transportu drogowego na inne formy transportu. Planowane środki przyczynią się do osiągnięcia celów z Kioto na poziomie krajowym i UE.

Podstawa prawna: Allgemeine Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln; 51. Verordnung des Bundesministers für Finanzen, Jahrgang 2004

Budżet: 18 mln EUR

Czas trwania: 2003-2008

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 26.7.2000 r.

Państwo Członkowskie: Belgia

Nr pomocy: N 142/00

Tytuł: Pomoc dla floty handlowej, na rzecz działań pogłębiania i holowania

Cel: Poprzez zwolnienie z podatku od płac (fr. précompte professionnel), władze belgijskie zamierzają wspierać rozwój floty handlowej, działania pogłębiania i holowania na morzu oraz walczyć z konkurencją spoza Unii Europejskiej.

Podstawa prawna: Loi du 24 décembre 1999/Wet van 24 december 1999

Budżet: Pomoc dla floty handlowej i dla działań pogłębiania: 151 milionów franków belgijskich (3,7 mln EUR) na rok

Pomoc dla działalności holowniczej: 120 milionów franków belgijskich (3 mln EUR) na rok

Intensywność lub kwota pomocy: Zwolnienie z précompte professionnel marynarzy objętych podatkiem dochodowym w Belgii, pracujących pokładach statków posiadających odpowiednie zezwolenie (fr. lettre de mer) i pływających pod banderą jednego z Państw Członkowskich.

Czas trwania: Nieokreślony

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 16.11.2004

Państwo Członkowskie: Zjednoczone Królestwo - Szkocja

Nr pomocy: N 307/2004

Tytuł: Infrastruktura szerokopasmowa na terenie Szkocji - obszary wiejskie i odległe

Cel: Wsparcie w zakresie udostępnienia tanich, szerokopasmowych usług telekomunikacyjnych na wiejskich i odległych obszarach Szkocji (sektor telekomunikacyjny).

Podstawa prawna: Section 53 of the Scotland Act 1998

Budżet: interwencja ze strony państwa, o wartości 12-17 mln GBP

Intensywność lub kwota pomocy: nieznane. Zastosowanie ma mechanizm spłat.

Czas trwania: 3 do 5 lat

Inne informacje: Wybrani usługodawcy zobowiązani będą do zapewnienia swobodnego i niedyskryminującego dostępu usługodawcom zewnętrznym.

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 21.1.2004

Państwo Członkowskie: Francja

Nr pomocy: N 421/2003

Tytuł: Pomoc dla francuskiego przemysłu węglowego w celu pokrycia kosztów zamknięcia w roku 2003

Cel: pokrycie kosztów zakończenia działalności polegającej na wydobyciu węgla kamiennego we Francji z uwzględnieniem skutków społecznych i regionalnych

Podstawa prawna: Rozporządzenie Rady (WE) nr 1407/2002 z dnia 23 lipca 2002 r. w sprawie pomocy państwa dla przemysłu węglowego

Budżet: 916,4 mln EUR

Czas trwania: 2003

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 14.12.2004

Państwo Członkowskie: Belgia

Numer pomocy: N 496/04

Tytuł: Wsparcie produkcji kinematrograficznej i audiowizualnej przez Wspólnotę flamandzką w Belgii - Vlaams Audiovisueel Fonds vzw

Cel: Kinomatografia

Podstawa prawna: Decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vzw Vlaams Audiovisueel Fonds.

Budżet: 12.000.000 EUR + 500.000 EUR na 2004 r.

Maksymalna intensywność pomocy: zmienna, zawsze niższa niż 50 %

Czas trwania: do końca 2005 r.

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 7.12.2000

Państwo Członkowskie: Francja

Nr programu pomocowego: N 593/2000

Tytuł: Zwrot "części morskiej" (fr. part maritime) podatku przemysłowego płaconej przez armatorów (podatek krajowy)

Cel: wrot na rzecz armatorów prowadzących działalność handlową "części morskiej" podatku przemysłowego ma na celu zwiększenie konkurencyjności armatorów francuskich w stosunku do konkurentów spoza Unii Europejskiej.

Podstawa prawna: Circulaire ministérielle du 8 mars 1990, reconduite par les circulaires des 25 octobre 1995 et 19 janvier 1999.

Budżet: a 2001 r. - 100.000.000 franków francuskich (15,2 mln EUR); a począwszy od 2003 r. - 92.000.000 franków francuskich (14,02 mln EUR).

Intensywność lub wysokość pomocy: 100 % "części morskiej" podatku przemysłowego uregulowanej przez każde z przedsiębiorstw-beneficjentów pomocy w poprzednim roku podatkowym.

Czas trwania: ieograniczony

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 19.1.2005

Państwo Członkowskie: Niemcy

Nr pomoc: N 644i/2002

Tytuł: Rozwój miejskiej infrastruktury gospodarczej zgodnie z częścią II, sekcją 7 Planu ramowego w ramach wspólnego programu rządu federalnego i Landu w celu poprawy regionalnej struktury gospodarczej:

(i) Budowa lub rozwój regionalnych portów lotniczych

Cel: Poprawa regionalnej infrastruktury portów lotniczych w celu stworzenie odpowiednich warunków dla działalności gospodarczej i inwestycji przemysłowych.

Podstawa prawna: Gemeinschaftsaufgabe (GA) "Verbesserung der regionalen Wirftschaftsstruktur" vom 6 Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II Nummer 7 des jeweils geltenden Rahmenplans der GA.

Budżet: Całkowita kwota pomocy w ramach programu wyniesie w przybliżeniu 5 mld EUR, z czego tylko część jest przeznaczona na omawiany środek (szacowana kwota to 10 mln EUR rocznie).

Czas trwania: 2004-2006

Inne informacje: Typ pomocy: Dotacje kapitałowe

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 31.1.2001

Państwo Członkowskie: Francja

Nr pomocy: N 766/2000

Tytuł: Zwrot składek z tytułu zabezpieczeń społecznych płaconych obowiązkowo przez przedsiębiorstwa żeglugi

Cel: Wspieranie konkurencyjności francuskiej żeglugi względem konkurencji spoza Unii Europejskiej

Podstawa prawna: Circulaire ministérielle du 31 mars 1999

Budżet: 215 mln FRF (32,7 mln EUR) rocznie

Intensywność lub kwota pomocy: zmienna, może dochodzić do 100 % składek wpłaconych przez przedsiębiorstwo w roku poprzednim.

Czas trwania: nieograniczony

Autentyczny(e) tekst(y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.