Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE - Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.105.12

Akt nienormatywny
Wersja od: 30 kwietnia 2005 r.

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2005/C 105/04)

(Dz.U.UE C z dnia 30 kwietnia 2005 r.)

Data przyjęcia decyzji: 22.12.2004

Państwo Członkowskie: Włochy (Abruzja)

Nr pomocy: N 261/2004

Tytuł: "Credito agrario agevolato"

Podstawa prawna: Legge regionale 14 settembre 1994, n. 62 e Legge regionale 9 marzo 2004, n. 11.

Cel: Ustawa regionalna z dnia 9 marca 2004 r., nr 11 wprowadza zmiany do ustawy regionalnej z dnia 14 września 1994 r., nr 62 w odniesieniu do preferencyjnego kredytu rolnego.

Budżet: Na rok 2004 władze regionalne przyznają środki finansowe w wysokości 900.000 EUR.

Intensywność lub kwota pomocy: Pomoc na inwestycje związane z pierwszym zakupem zwierząt oraz sprzętu i wyposażenia: 50 % kosztów kwalifikujących się na obszarach mniej uprzywilejowanych i 40 % na pozostałych obszarach. 1,10 % stosowanej stopy procentowej.

Czas trwania: 5 lat, do dnia 31 grudnia 2009 r.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 14.10.2004

Państwo Członkowskie: Włochy (Friuli-Venezia Giulia)

Nr pomocy: N 262/04

Tytuł: Pomoc mająca na celu wyrównanie strat produkcyjnych spowodowanych niekorzystnymi warunkami pogodowymi

Cel: Przyznanie odszkodowań rolnikom za straty w produkcji spowodowane suszą i ulewnymi opadami, które wystąpiły w tym regionie w 2003 roku.

Podstawa prawna: Legge Regionale 13 agosto 2002, n. 22 art. 1 e successive modificazioni;

Delibera della Giunta regionale n. 1239 del 14 maggio 2004

Budżet: 1.825.068 EUR (Fondo Regionale per la gestione delle emergenze in agricoltura)

Intensywność lub kwota pomocy: 80 % rzeczywistych strat, pomniejszone o 15 % zwykłego ryzyka związanego z prowadzeniem gospodarstwa

Czas trwania: Jeden rok.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 16.9.2004

Państwo Członkowskie: Belgia

Nr pomocy: N 270/2004

Tytuł: Projekt dekretu królewskiego ustalającego tymczasowe składki w odniesieniu do sytuacji kryzysowych należne od producentów ziemniaków na odszkodowanie z tytułu poniesionych strat na skutek wprowadzenia środków zwalczających organizmy szkodliwe.

Cel: Odszkodowanie dla producentów ziemniaków z tytułu poniesionych strat na skutek wprowadzenia środków zwalczających organizmy szkodliwe.

Podstawa prawna:

– Loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux

(Wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen)

– Loi du 17 mars 1993 relative à; la création d'un Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des produits végétaux

(Wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een begrotingsfonds voor de produktie en de bescherming van planten en plantaardige produkten)

– Le projet d'arrêté royal fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles

(Ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de door de aarappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisibijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen).

Budżet: 1.500.000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: Do 100 %

Czas trwania: Do czasu zwalczenia organizmów szkodliwych, o których mowa, na terytorium Belgii.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 12.8.2004

Państwo Członkowskie: Włochy (Abruzzes)

Nr pomocy: N 272/04

Tytuł: Program interwencyjny związany ze zmianą miejsca lub zaprzestaniem działalności rolniczych ze względu na zdrowie ludzkie i podobne przyczyny.

Cel: Zmiana miejsca uprawy lub zaprzestanie działalności i zlikwidowanie zdolności produkcyjnej.

Podstawa prawna: Legge regionale n. 15 del 26 aprile 2004 - "Disposizioni finanziarie per la redazione del bilancio annuale 2004 e pluriennale 2004/2006 della Regione Abruzzo".

Budżet: 5.000.000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: Od 30 do 100 % lub wartość niezamortyzowana dóbr zwiększona o 20 %.

Czas trwania: 1 rok

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 18.8.2004

Państwo Członkowskie: Włochy (Basilicata)

Nr pomocy: N 274/2004

Tytuł: Pomoc w celu zrekompensowania rolnikom szkód spowodowanych dużymi opadami śniegu.

Cel: Rekompensata za szkody spowodowane dużymi opadami śniegu w prowincji Potenza w dniach 23-24.12.2003.

Podstawa prawna: Legge n. 185/1992 e successive modifiche e Delibera n. 680 del 23.3.2004 - Proposta di declaratoria dell'eccezionalità dell'evento calamitoso "Nevicate nei giorni 23 e 24 dicembre 2003 - Provincia di Potenza".

Budżet: 1.280.000 EUR.

Intensywność lub kwota pomocy: Taka, jak określono w decyzji Komisji C (2003) 4328 z 16.12.2003 (pomoc C 12/B/ 1995).

Czas trwania: Una tantum.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 7.12.2004

Państwo Członkowskie: Włochy (Pouilles)

Nr pomocy: N 280/04

Tytuł: Pomoc dla hodowców biorących udział w programie szczepień przeciwko chorobie niebieskiego języka owiec.

Cel: Odszkodowanie za straty w ramach walki z chorobami zwierząt.

Podstawa prawna: Disegno di legge "Interventi a favore degli allevatori partecipanti all'attuazione del piano di sorveglianza sierologica e del piano vaccinale per la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue)".

Budżet: 748.914,98 EUR.

Intensywność lub kwota pomocy:

– 90 % za straty spowodowane zgonem, poronieniem oraz zmniejszeniem produkcji mleka.

– 60 EUR/zwierzę na rok za oddanie zwierzęcia do dyspozycji (ze zmniejszeniem pomocy w zależności od rzeczywistego czasu trwania pobytu zwierzęcia).

Czas trwania: Czas niezbędny do dokonania płatności.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 12.8.2004

Państwo Członkowskie: Włochy

Nr pomocy: N 281/2004

Tytuł: Umowa międzybranżowa na rok 2004 w sprawie składowania ziemniaków przeznaczonych dla przetwórstwa przemysłowego oraz pomoc na rzecz prywatnego składowania ziemniaków jadalnych.

Cel: Pomoc do celów składowania ziemniaków.

Podstawa prawna: Accordo interprofessionale 2004 per le patate destinate alla trasformazione industriale e aiuto all'ammasso privato di patate alimentari.

Budżet: 7.600.000 EUR.

Intensywność lub kwota pomocy: Zależne od środka.

Czas trwania: 1 rok

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 10.11.2004

Państwo Członkowskie: Włochy (Veneto)

Nr pomocy: N 289/B/2003

Tytuł: "Interventi di indennizzo per i pulcini che non hanno potuto essere accasati in conseguenza di influenza aviaria" (odszkodowanie za kurczaki, które zostały poddane ubojowi z powodu wystąpienia ptasiej grypy)

Podstawa prawna: Allegato B) della deliberazione della Giunta regionale del Veneto n.808 del 28 maggio 2003 di attuazione della legge regionale 7 aprile 2000, n.8.

Cel: Celem tego środka jest odszkodowanie dla wylęgarni, które znajdują się poza strefami ochrony i nadzoru dla jednodniowych kurczaków, które z powodu ograniczeń wprowadzonych przez władze weterynaryjne w celu kontrolowania choroby nie mogły zostać zastosowane na fermach, które je zamówiły, ponieważ te ostatnie znajdowały się wewnątrz stref ochrony i nadzoru. Środek ma również za zadanie sprostać problemowi dobrostanu zwierząt, które po wykluciu z jaj nie mogą w żadnym wypadku pozostać dłużej niż jeden dzień w zakładach/wylęgarniach, ponieważ te ostatnie nie posiadają odpowiednich struktur do ich hodowli (wylęgarni). Jednodniowe kurczaki zostały poddane ubojowi (przez eutanazję) i spopielone zgodnie z obowiązującymi przepisami sanitarnymi.

Budżet: Władze regionalne zamierzają przyznać przydział finansowy w wysokości ok. 800.000 EUR.

Intensywność lub kwota pomocy: Do 80 % utraconych dochodów obliczonych na podstawie średnich wartości rynkowych jednodniowych kurczaków w danym regionie w określonych okresach.

Czas trwania: Środki ad hoc pokrywające straty poniesione przez fermy drobiu na skutek epidemii, które dotknęły region Veneto w okresach od końca sierpnia 2000 r. do końca marca 2001 r. oraz od końca października 2002 r. do początku października 2003 r.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 16.9.2004

Państwo Członkowskie: Włochy (Pouilles).

Nr pomocy: N 290/04.

Tytuł: Interwencje w regionach rolniczych dotkniętych klęskami żywiołoymi.

Cel: Pomoc przeznaczona na zrekompensowanie rolnikom strat poniesionych na skutek złych warunków klimatycznych.

Podstawa prawna: Legge 14 febbraio 1992, n 185 "Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale". Deliberazione della Giunta regionale n. 1924 del 28 novembre 2003 "Proposta urgente al Ministero delle politiche agricole di declaratoria delle eccezionali avversità atmosferiche. Piogge alluvionali del 29.9.2003. Provincia di Brindisi".

Budżet: Część budżetu przewidziana na wdrożenie systemu zatwierdzonego w ramach pomocy z sygnaturą C 12/b/95.

Intensywność lub kwota pomocy: Intensywność zatwierdzona w ramach dokumentacji z sygnaturą C 12/b/95.

Czas trwania: Czas konieczny do wypłacenia pomocy.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 21.9.2004

Państwo Członkowskie: Finlandia.

Nr pomocy: N 292/2004.

Tytuł: Opóźnione spłaty kredytów preferencyjnych.

Cel: Zgłoszony program pomocy pozwoli na opóźnienie spłaty kredytów preferencyjnych o dwa lata na raz lub o pięć lat łącznie. W odniesieniu do niektórych rodzajów kredytów preferencyjnych (pożyczki państwowe) nie będą pobierane odsetki za okres opóźnienia. Takie opóźnienia i okresy nieoprocentowane będą mogły być przyznawane na inwestycje, mieszkanie lub jako pomoc na zagospodarowanie młodych rolników, zgodnie z krajowym programem pomocy, którego zmiana została ostatnio zatwierdzona przez Komisję w drodze decyzji C (2003) 1872. Władze Finlandii podkreśliły, że przepis ten nie powoduje zwiększenia kwoty ani intensywności pomocy.

Podstawa prawna: Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki, valtioneuvoston asetus eräistä maaseudun kehittämiseen myönnettävistä lainoista ja valtioneuvoston asetus maaseudun kehittämisestä, sellaisena kuin se on muutettuna vuonna 2004

Lagen om finansiering av landsbygdsindustri (Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki), regeringens rättsakt om vissa lån som beviljas för landsbygdsutveckling, regeringens rättsakt om landsbygdsutveckling efter ändring 2004.

Budżet: Bez wpływu na budżet

Intensywność lub kwota pomocy: Bez zmian w stosunku do istniejącego programu pomocy.

Czas trwania: Nieograniczony.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 9.2.2005

Państwo Członkowskie: Francja

Nr pomocy: N 294/2004

Tytuł: Pomoc na regenerację pastwisk (Moselle)

Cel: Odtworzenie stałych pastwisk w następstwie suszy, która nastapiła latem 2003 r.

Budżet: 350.000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: Maksymalnie 100 %

Czas trwania: 1 raz

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 18.8.2004

Państwo Członkowskie: Francja

Nr pomocy: N 295/2004

Tytuł: Pomoc na rzecz sektora ryżu

Cel: Dostosować sektor do nowych warunków rynkowych poprzez finansowanie pomocy na badania i rozwój, inwestycje, poprawę jakości produktu i na pomoc techniczną.

Budżet: 200.000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: Zmienna

Czas trwania: 5 lat (2004-2008)

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 7.12.2004

Państwo Członkowskie: Włochy (Veneto)

Nr pomocy: N 302/2004

Tytuł: Ustawa regionalna 40/2003 art. 52, 53, 55 i 56 "Pożyczki krótkoterminowe i gwarancje dla sektora rolnego".

Cel: Zapewnienie pożyczek krótkoterminowych, gwarancji i pomocy technicznej dla sektora rolnego.

Podstawa prawna: Legge regionale 12 Dicembre 2003 n.40 "Nuove norme per gli interventi in agricoltura" articoli 52, 53, 55 e 56 .

Budżet: Około 900.000 EUR (600.000 EUR na środki określone w art. 53 oraz 300.000 EUR na środki określone w art. 56)

Intensywność lub kwota pomocy: Jak określono w piśmie do Państwa Członkowskiego.

Czas trwania: Do dnia 31 grudnia 2010 r.

Tekst(-y) decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji: 16.9.2004

Państwo Członkowskie: Niderlandy

Nr pomocy: N 326/2004

Tytuł: Platform Biologica 2001.

Cel: Badania rynku, pomoc techniczna i promocja dla sektora biologicznego.

Podstawa prawna: Decreet van de minister van Landbouw, natuurbeheer en visserij .

Budżet: 174.705,38 EUR na rok

Intensywność lub kwota pomocy: 50 % -100 % zależnie od przyznanych środków.

Czas trwania: 2005-2008

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/sg/sgb/state_aids/

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.