Zdrowie i dobra kondycji młodych ludzi.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.319.1

Akt nienormatywny
Wersja od: 13 grudnia 2008 r.

Rezolucja Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie z dnia 20 listopada 2008 r. w sprawie zdrowia i dobrej kondycji młodych ludzi

(2008/C 319/01)

(Dz.U.UE C z dnia 13 grudnia 2008 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ I PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH ZEBRANI W RADZIE,

PRZYPOMINAJĄ:

– że w białej księdze Komisji z dnia 21 listopada 2001 r. zatytułowanej "Nowe impulsy dla młodzieży europejskiej"(1) i zatwierdzonej przez Radę w konkluzjach z 14 lutego 2002 r. uznaje się, że zdrowie musi być traktowane jako element integracji społecznej i autonomii młodych ludzi, a także jako czynnik niezbędny do wypracowania przez nich aktywnej postawy obywatelskiej;

– w rezolucji Rady z dnia 27 czerwca 2002 r.(2) ustanawia się ramy współpracy europejskiej w sprawach młodzieży, a jednym z trzech aspektów tej współpracy jest uwzględnianie zagadnień dotyczących młodzieży w innych właściwych politykach europejskich; Europejski pakt na rzecz młodzieży przyjęty przez Radę Europejską na posiedzeniu w dniach

– 22-23 marca 2005 r. to jeden z instrumentów służących realizacji celów lizbońskich w zakresie wzrostu i zatrudnienia;

– w rezolucji Rady z listopada 2005 r. "w sprawie wychodzenia naprzeciw obawom młodych ludzi w Europie - wprowadzanie w życie Europejskiego Paktu na rzecz Młodzieży i wspieranie aktywnego obywatelstwa"(3) Rada uzgodniła, że w pracach nad zwiększaniem znaczenia zagadnień dotyczących młodzieży w innych właściwych politykach europejskich kwestię priorytetową stanowić będzie zdrowy styl życia młodych ludzi;

– w rezolucji z maja 2007 r. "Zapewnianie równości szans wszystkim młodym ludziom - pełne uczestnictwo w życiu społecznym"(4) Rada wzywa państwa członkowskie do priorytetowego traktowania problemów młodzieży w politykach mających wpływ na jakość jej życia, w tym w polityce zdrowotnej;

– w komunikacie z września 2007 r. zatytułowanym "Działania na rzecz pełnego udziału młodych ludzi w edukacji, zatrudnieniu i społeczeństwie"(5) Komisja wzywa państwa członkowskie do podejmowania inicjatyw dotyczących zdrowia młodych ludzi;

– w konkluzjach z dnia 16 listopada 2007 r. w sprawie międzysektorowego podejścia do polityki na rzecz młodzieży(6) Rady odnotowuje, że od roku 2009 Komisja co trzy lata będzie sporządzała sprawozdanie UE dotyczące młodzieży;

– w konkluzjach z dnia 6 grudnia 2007 r. w sprawie białej księgi Komisji "Razem na rzecz zdrowia: strategiczne podejście dla UE na lata 2008-2013"(7) Rada zwróciła uwagę na konieczność zwrócenia uwagi na kluczowe czynniki mające wpływ na zdrowie, do których należą odżywianie, aktywność fizyczna, spożycie alkoholu, narkotyków, tytoniu i zagrożenia środowiskowe oraz uwzględnienia roli płci i podkreśliła potrzebę promowania zdrowia w warunkach życia codziennego tj. w rodzinach, w szkołach, w miejscach pracy i wypoczynku;

– w rezolucji z dnia 22 maja 2008 r. w sprawie integracji społecznej młodych ludzi o mniejszych szansach(8) Rada podkreśliła, że problemy zdrowotne mogą utrudnić aktywne uczestnictwo młodych ludzi w życiu społecznym, i zachęciła państwa członkowskie i Komisję do promowania wśród młodzieży zdrowego trybu życia, z wykorzystaniem własnych strategii w dziedzinie zdrowia.

UZNAJĄ, ŻE:

1. chociaż zdrowie młodych ludzi w Europie jako takie jest satysfakcjonujące, niektóre dziedziny pozostają obszarami szczególnego zainteresowania; należą do nich odżywianie, aktywność fizyczna, nadużywanie alkoholu, zdrowie seksualne i psychiczne;

2. należy zwrócić szczególną uwagę na propagowanie zdrowego stylu życia oraz na środki zapobiegawcze, zwłaszcza w kontekście aktywności seksualnej, nadużywania alkoholu i używania narkotyków, palenia tytoniu, zaburzeń odżywiania, otyłości, przemocy, hazardu oraz uzależnienia od technologii informacyjnych i komunikacyjnych;

3. szereg czynników związanych z warunkami życia, takimi jak ubóstwo, brak pracy, niepewność zatrudnienia, problemy mieszkaniowe, przedwczesne przerywanie kształcenia oraz dyskryminacja może stanowić zagrożenie dla zdrowia i dobrej kondycji młodych ludzi, stanowią one również dla młodych ludzi przeszkodę w korzystaniu lub uzyskaniu pełnego dostępu do środków zapobiegawczych i wysokiej jakości bezpłatnych systemów opieki zdrowotnej, co z kolei może mieć wpływ na ich zdrowie i jakość życia;

4. młodzi mężczyźni i młode kobiety stają przed różnymi wyzwaniami związanymi ze zdrowiem i dobrą kondycją, przy rozpatrywaniu zagadnień związanych ze zdrowiem młodych ludzi należy więc brać pod uwagę zagadnienia związane z płcią;

5. zdrowy rozwój zależy głównie od zdrowego otoczenia fizycznego i społecznego. Należy dokładać starań, aby poprawić jakość otoczenia, w którym żyją, pracują i kształcą się młodzi ludzie;

6. istotną rolę w zagwarantowaniu dobrej kondycji i zdrowego otoczenia młodych ludzi odgrywają rodzice, dlatego też należy podjąć działania, które będą ich wspierały.

PODKREŚLAJĄ, ŻE:

1. istnieje ścisła zależność między zdrowiem i dobrą kondycją młodych ludzi a integracją społeczną i poziomem wykształcenia;

2. należy pomagać młodym ludziom w stawaniu się bardziej odpowiedzialnymi za własne zdrowie oraz w podnoszeniu ich samooceny i zwiększaniu ich niezależności, zwłaszcza poprzez podnoszenie świadomości młodych ludzi na temat pozytywnych skutków prowadzenia zdrowego stylu życia oraz zagrożeń dla zdrowia.

ZGADZAJĄ SIĘ, ŻE:

1. dokładna wiedza o stanie zdrowia, potrzebach i oczekiwaniach młodych kobiet i mężczyzn dotyczących zdrowia, a także o odpowiednio ocenionych stosowanych praktykach, doświadczeniach i wyciąganych wnioskach jest konieczna, by przyczynić się do zagwarantowania skuteczności polityki w zakresie zdrowia młodych ludzi, a jednocześnie do lepszego zawarcia w przyjętych strategiach cech szczególnych danej grupy, z uwzględnieniem ewentualnych różnic w jej ramach (między innymi wieku, płci, miejsca zamieszkania lub sytuacji społeczno-gospodarczej), traktując priorytetowo młodych ludzi, którzy są mniej uprzywilejowani;

2. do kwestii zdrowia i dobrej kondycji młodych ludzi należy przyjąć podejście ogólne i przekrojowe, obejmujące wszystkie właściwe dziedziny,w szczególności dotyczące systemu publicznej opieki zdrowotnej, kształcenia formalnego, uczenia się pozaformalnego, zatrudnienia i integracji społecznej, dzieci i rodziny, sportu, działań z zakresu kultury, badań naukowych, środowiska, mediów i ochrony konsumentów;

3. propagowanie aktywności fizycznej oraz zbilansowanej diety jest konieczne przy wybieraniu zdrowego stylu życia;

4. należy zwrócić szczególną uwagę na zdrowie psychiczne młodych ludzi, zwłaszcza dzięki promowaniu dobrej kondycji psychicznej, szczególnie poprzez szkoły i pracę młodzieży oraz na zapobieganie samookaleczeniom i samobójstwom;

5. polityka w zakresie zdrowia młodych ludzi musi obejmować działania publiczne prowadzone na szczeblu lokalnym, regionalnym, krajowym i europejskim i musi opierać się na szerokim partnerstwie podmiotów związanych z kształceniem formalnym oraz uczeniem się pozaformalnym i nieformalnym, pracowników służby zdrowia, partnerów gospodarczych i społecznych, a zwłaszcza stowarzyszeń młodzieżowych i mediów.

ZACHĘCAJĄ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE DO:

1. propagowania kwestii dotyczących młodych ludzi w inicjatywach związanych ze zdrowiem oraz do wdrożenia dostosowanych, przekrojowych, należycie skoordynowanych i regularnie ocenianych środków dotyczących zdrowia młodych ludzi;

2. zaangażowania młodych ludzi oraz wszystkich podmiotów zajmujących się sprawami młodzieży w opracowywanie inicjatyw dotyczących zdrowia oraz w ich realizację, zwłaszcza dzięki działaniom w ramach kształcenia rówieśniczego;

3. zachęcania wszystkich młodych ludzi do aktywności w czasie wolnym, do aktywności kulturalnej i fizycznej;

4. uwzględniania zdrowia i dobrej kondycji młodych ludzi w programach i politykach dotyczących informacji i mediów;

5. wspierania kształcenia osób pracujących w sektorze młodzieżowym oraz członków organizacji pozarządowych zajmujących się profilaktyką, zdrowiem i dobrą kondycją młodych ludzi, podstawowym poradnictwem, opieką i wczesnym wykrywaniem problemów młodych ludzi oraz wskazywaniem im innych usług.

ZACHĘCAJĄ KOMISJĘ DO:

1. dopilnowania, by kwestie dotyczące młodzieży były uwzględniane w jej inicjatywach dotyczących zdrowia;

2. angażowania młodych ludzi oraz podmiotów zajmujących się politykami dotyczącymi młodzieży we własne działania w tym zakresie prowadzone na wszystkich szczeblach.

ZACHĘCAJĄ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE I KOMISJĘ DO:

1. pogłębiania wiedzy i badań w tej dziedzinie oraz do ich regularnej aktualizacji, z uwzględnieniem różnic w kwestiach zdrowia i dobrej kondycji młodych ludzi w zależności między innymi od wieku, płci, miejsca zamieszkania lub sytuacji społeczno-gospodarczej, orientacji seksualnej lub niepełnosprawności;

2. stopniowego włączania danych na temat zdrowia i dobrej kondycji do przygotowywanego co trzy lata sprawozdania Komisji dotyczącego sytuacji młodych ludzi w Europie, z wykorzystaniem dostępnych źródeł;

3. propagowania działań informacyjnych dotyczących czynników mających wpływ na zdrowie młodych ludzi;

4. sprzyjania wymianie dobrych wzorców w zakresie zdrowia i dobrej kondycji młodych ludzi na szczeblach lokalnym, regionalnym, krajowym i europejskim, z wykorzystaniem istniejących struktur;

5. jak najlepszego wykorzystania możliwości stwarzanych przez istniejące polityki, programy i inne instrumenty Unii Europejskiej, zwłaszcza przez europejskie fundusze strukturalne i program "Młodzież w działaniu", by opracowywać projekty dotyczące zdrowia i dobrej kondycji młodych ludzi;

6. zacieśnienia partnerstwa z młodymi ludźmi i organizacjami, w których uczestniczą, podmiotami zajmującymi się młodzieżą i ze społeczeństwem obywatelskim w zakresie zdrowia młodych ludzi.

______

(1) Dok. 14441/01-COM(2001) 681 wersja ostateczna.

(2) Dz.U. C 168 z 13.7.2002, s. 2.

(3) Dz.U. C 292 z 24.11.2005, s. 5.

(4) Dz.U. C 314 z 22.12.2007, s. 1.

(5) COM(2007) 498 wersja ostateczna.

(6) Dz.U. C 282 z 24.11.2007, s. 16.

(7) Dok. 15611/07.

(8) Dz.U. C 141 z 7.6.2008, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.