Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu w trybie przyspieszonym rozporządzenia Rady (WE) nr 2603/2000 nakładającego ostateczne cło wyrównawcze na przywóz określonych rodzajów politereftalanu etylenu pochodzącego m. in. z Indii.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.8.2

Akt nienormatywny
Wersja od: 12 stycznia 2005 r.

Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu w trybie przyspieszonym rozporządzenia Rady (WE) nr 2603/2000 nakładającego ostateczne cło wyrównawcze na przywóz określonych rodzajów politereftalanu etylenu pochodzącego m. in. z Indii

(2005/C 8/02)

(Dz.U.UE C z dnia 12 stycznia 2005 r.)

Komisja otrzymała wniosek o wszczęcie przeglądu w trybie przyspieszonym zgodnie z art. 20 rozporządzenia Rady (WE) nr 2026/97(1) ("rozporządzenie podstawowe") odnośnie do przewozu określonych rodzajów politereftalanu etylenu pochodzącego m.in. z Indii, objętego ostatecznym cłem wyrównawczym nałożonym rozporządzeniem (WE) nr 2603/2000(2).

1.
Wniosek o dokonanie przeglądu

Wniosek został złożony przez South Asian Petrochem Limited ("wnioskodawca"), producenta-eksportera z Indii.

2.
Produkt

Produktem podlegającym przeglądowi jest politereftalan etylenu o współczynniku lepkości co najmniej 78 ml/g zgodnie z DIN ("niemiecka norma przemysłowa") 53728, pochodzący m.in. z Indii ("omawiany produkt"), zwykle objęty kodem 3907 60 20. Powyższy kod CN podano wyłącznie w celach informacyjnych.

3.
Istniejące środki

Obecnie obowiązujący środek jest ostatecznym cłem wyrównawczym nałożonym rozporządzeniem Rady (WE) nr 2603/2000, w ramach którego przywóz do Wspólnoty omawianego produktu pochodzącego m. in. z Indii, w tym produktu wytworzonego przez wnioskodawcę, objętego ostatecznym cłem wyrównawczym w wysokości 41,3 EUR za tonę, z wyjątkiem wywozu przez kilka wymienionych przedsiębiorstw, objętych indywidualnymymi stawkami celnymi.

4.
Podstawy dokonania przeglądu

Wnioskodawca twierdzi, że nie przeprowadzono dochodzenia w okresie objętym dochodzeniem, na którym opiera się środek wyrównawczy, tj. od 1 października 1998 r. do 30 września 1999 r. ("pierwotny okres objęty dochodzeniem") z przyczyn innych niż odmowa współpracy. Wnioskodawca twierdzi, że nie wywoził omawianego produktu do Wspólnoty podczas pierwotnego okresu objętego dochodzeniem oraz że nie jest powiązany z żadnym producentem-eksporterem produktu objętym istniejącem środkiem.

Ponadto wnioskodawca twierdzi, że rozpoczął wywóz omawianego produktu do Wspólnoty po zakończeniu pierwotnego okresu objętego dochodzeniem. Na podstawie powyższego złożył on wniosek o ustanowienie dla niego indywidualnej stawki celnej.

5.
Procedura

Zainteresowani producenci we Wspólnocie zostali poinformowani o powyższym wniosku jak również otrzymali możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag.

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i stwierdzeniu, że istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie przeglądu w trybie przyspieszonym, Komisja niniejszym wszczyna przegląd zgodnie z art. 20 podstawowego rozporządzenia.

a) Kwestionariusze

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla jej dochodzenia, Komisja wyśle kwestionariusz do wnioskodawcy.

b) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Zainteresowane strony, pod warunkiem, że mogą wykazać, że wyniki postępowania ich dotyczą, są niniejszym proszone o przedstawienie na piśmie swoich opinii i odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, wspomnianym w pkt 5 lit. a) niniejszego zawiadomienia oraz innych informacji, które należy uwzględnić podczas przeglądu. Wymienione informacje i potwierdzające dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może wysłuchać zainteresowane strony pod warunkiem, że złożyły wniosek wskazujący, iż istnieją szczególne powody, dla których powinny one być wysłuchane. Wniosek ten musi zostać złożony w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

6.
Terminy

a) Termin zgłaszania się, składania odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz przedkładania innych informacji przez strony

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu wspomnianym w pkt 5 lit. a) niniejszego zawiadomienia lub przedstawić wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż skorzystanie z większości proceduralnych praw ustanowionych w podstawowym rozporządzeniu jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

b) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.

7.
Zgłoszenie pisemne, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszystkie zgłoszenia i wnioski przedłożone przez zainteresowane strony muszą być dokonane na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony. Wszystkie pisemne zgłoszenia, włącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane "Poufne"(3) oraz, zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana "Do wglądu zainteresowanych stron".

Adres Komisji do celów korespondencji:

Komisja Europejska

Dyrekcja Generalna ds. Handlu

Dyrekcja B

Biuro: J-79 5/16

B-1049 Bruksela

Faks: (32-2) 295 65 05

Teleks: COMEU B 21877.

8.
Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu lub w inny sposób nie dostarcza niezbędnych informacji w odpowiednim czasie albo znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia tymczasowe lub końcowe, potwierdzające lub przeczące, mogą być dokonane zgodnie z art. 28 podstawowego rozporządzenia, na podstawie dostępnych faktów.

W przypadku ustalenia, iż zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę i można wykorzystać dostępne fakty. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i dlatego też ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego, wynik może być dla wymienionej strony mniej korzystny niż w przypadku jej współpracy.

______

(1) Dz.U. L 288 z 21.10.1997, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004, Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12.

(2) Dz.U. L 301 z 30.11.2000, str. 1.

(3) Oznacza to, że dokument przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 29 rozporządzenia Rady (WE) nr 2026/97 (Dz.U. L 288 z 21.10.1997, str. 1) i art. 12 Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych ("ASCM").

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.