Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu granulatu politetrafluoroetylenu (PTFE) pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2004.225.18

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 września 2004 r.

Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu granulatu politetrafluoroetylenu (PTFE) pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji

(2004/C 225/06)

(Dz.U.UE C z dnia 9 września 2004 r.)

Do Komisji wpłynęła skarga na mocy art. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96(1) ("podstawowe rozporządzenie") dotycząca dumpingowego przywozu granulatu politetrafluoroetylenu (PTFE), pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji ("państwa rozpatrywane"), powodującego istotne szkody dla przemysłu wspólnotowego.

1.
Skarga

Skarga została złożona w dniu 26 lipca 2004 r. przez Europejską Radę Przemysłu Chemicznego (CEFIC) ("skarżący") w imieniu producentów reprezentujących większość, w tym wypadku ponad 50 %, całkowitej wspólnotowej produkcji granulatu politetrafluoroetylenu (PTFE).

2.
Produkt

Produktem, który jest przywożony po domniemanych cenach dumpingowych jest granulat politetrafluoroetylenu (PTFE) w formach podstawowych oraz produkt jego polimeryzacji perełkowej (perełki z reaktora), w formie mokrej lub suchej, pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji ("omawiany produkt"), zwykle objęte kodem CN ex 3904 61 00. Kod jest podany jedynie dla celów informacyjnych.

3.
Zarzut dotyczący dumpingu

Zarzut dotyczący dumpingu w stosunku do Rosji jest oparty na porównaniu wartości normalnej ustalonej na podstawie cen krajowych z cenami eksportowymi omawianego produktu sprzedawanego na wywóz do Wspólnoty.

Biorąc pod uwagę przepisy art. 2 ust. 7 podstawowego rozporządzenia, skarżący ustalił wartość normalną dla Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie ceny w kraju o gospodarce rynkowej, który jest wskazany w pkt 5.1 lit. d) niniejszego zawiadomienia. Zarzut dotyczący dumpingu jest oparty na porównaniu wyliczonej wartości normalnej z cenami eksportowymi omawianego produktu sprzedawanego na wywóz do Wspólnoty. Margines dumpingu obliczony na tej podstawie jest znaczny.

4.
Zarzut powodowania szkody

Skarżący dostarczył dowód, iż przywóz omawianego produktu z Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji ogólnie wzrósł w całości, zarówno w wartościach bezwzględnych jak i w udziale w rynku wspólnotowym. Zarzuca się, że ilości i ceny omawianego przywożonego produktu mają, pośród innych konsekwencji, negatywny wpływ na udział w rynku, sprzedawane ilości oraz poziom cen stosowany przez przemysł wspólnotowy, w rezultacie wpływając negatywnie w istotny sposób na całkowitą wydajność, sytuację finansową i zatrudnienie w przemyśle wspólnotowym.

5.
Procedura

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i ustaleniu, że skarga została złożona przez przemysł wspólnotowy lub w jego imieniu oraz że istnieją wystarczające dowody do uzasadnienia wszczęcia postępowania, Komisja niniejszym wszczyna dochodzenie zgodnie z art. 5 podstawowego rozporządzenia.

.5.1
Procedura dotycząca określenia dumpingu i szkody

Dochodzenie ustali, czy omawiany produkt pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji ma cenę dumpingową i czy wymieniony dumping spowodował szkodę.

a) Kontrola wyrywkowa

Biorąc pod uwagę dużą liczbę stron uczestniczących w postępowaniu, Komisja może podjąć decyzję o zastosowaniu kontroli wyrywkowej, zgodnie z art. 17 podstawowego rozporządzenia.

i) Kontrola wyrywkowa eksporterów/producentów w Chińskiej Republice Ludowej

Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji, czy kontrola wyrywkowa jest konieczna, a jeżeli tak, aby umożliwić selekcje, wszyscy eksporterzy/producenci lub przedstawiciele działający w ich imieniu są niniejszym proszeni o zgłoszenie się do Komisji i dostarczenie informacji na temat swojego przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw w terminie ustalonym w pkt 6 lit. b) ppkt i) i formie wskazanej w pkt. 7 niniejszego zawiadomienia:

– nazwa, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu, oraz/lub telefaksu oraz osoba kontaktowa,

– obroty wyrażone w walucie lokalnej oraz wyrażona w tonach wielkość omawianego produktu sprzedanego na wywóz do Wspólnoty w okresie od 1 lipca 2003 r. do 30 czerwca 2004 r.,

– obroty wyrażone w walucie lokalnej oraz wyrażona w tonach wielkość sprzedaży omawianego produktu na rynku krajowym w okresie od 1 lipca 2003 r. do 30 czerwca 2004 r.,

– czy przedsiębiorstwo zamierza wystąpić o indywidualny margines(2) (tylko producenci mogą występować o marginesy indywidualne),

– dokładne określenie działalności przedsiębiorstwa w odniesieniu do produkcji omawianego produktu,

– nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich spółek powiązanych(3) uczestniczących w produkcji i/lub sprzedaży (przeznaczonej na wywóz i/lub krajowej) omawianego produktu,

– jakiekolwiek inne istotne informacje, które mogłyby pomóc Komisji w dokonaniu selekcji,

– wskazanie, czy przedsiębiorstwo lub przedsiębiorstwa wyrażają zgodę na branie udziału w kontroli wyrywkowej, co oznacza udzielenie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz wyrażenie zgody na przeprowadzenie dochodzenia na miejscu w zakresie udzielonych odpowiedzi.

Ponadto Komisja, w celu otrzymania informacji uznanych za niezbędne dla dokonania selekcji eksporterów/ producentów, skontaktuje się z władzami kraju wywozu i wszystkimi znanymi zrzeszeniami eksporterów/producentów.

ii) Ostateczna selekcja

Wszystkie zainteresowane strony pragnące przedstawić jakiekolwiek istotne informacje dotyczące dokonania selekcji muszą tego dokonać w terminie ustalonym w pkt 6 lit. b) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia.

Komisja zamierza dokonać ostatecznej selekcji po konsultacji z zainteresowanymi stronami, które wyraziły gotowość do brania udziału w kontroli wyrywkowej.

Przedsiębiorstwa biorące udział w selekcji muszą udzielić odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu w terminie ustalonym w pkt 6 lit. b) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia i muszą współpracować w ramach dochodzenia.

W przypadku braku wystarczającej współpracy Komisja może oprzeć swoje ustalenia na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 17 ust. 4 i art. 18 podstawowego rozporządzenia. Ustalenia oparte na dostępnych faktach mogą być mniej korzystne dla zainteresowanej strony, jak wyjaśniono w pkt 8 niniejszego zawiadomienia.

b) Kwestionariusze

W celu otrzymania informacji uznanych za niezbędne dla jej dochodzenia Komisja przesyła kwestionariusze do wyselekcjonowanego przemysłu wspólnotowego oraz do wszystkich zrzeszeń producentów we Wspólnocie, do wyselekcjonowanych eksporterów/producentów w Chińskiej Republice Ludowej, do eksporterów/producentów w Rosji, do wszystkich zrzeszeń eksporterów/producentów, do wyselekcjonowanych importerów, do wszystkich zrzeszeń importerów wymienionych w skardze oraz do władz zainteresowanego kraju wywozu.

i) Eksporterzy/producenci z Rosji i importerzy

Wszystkie strony zainteresowane skontaktują się niezwłocznie z Komisją drogą faksową, nie później niż w terminie określonym w pkt 6 lit. a) ppkt i) niniejszego zawiadomienia, w celu ustalenia, czy zostały wymienione w skardze, oraz, w razie konieczności, zwrócenia się o kwestionariusz, zwłaszcza że termin określony w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia dotyczy wszystkich stron zainteresowanych.

ii) Eksporterzy/producenci z Chińskiej Republiki Ludowej, których dotyczy indywidualny margines

Eksporterzy/producenci z Chińskiej Republiki Ludowej występujący o indywidualny margines, w celu zastosowania art. 17 ust. 3 oraz art. 9 ust. 6 podstawowego rozporządzenia, muszą przedłożyć wypełniony kwestionariusz w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia. Dlatego muszą oni złożyć wniosek o otrzymanie kwestionariusza w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt i) niniejszego zawiadomienia. Jednakże takie strony muszą mieć świadomość, że jeśli do eksporterów/producentów zostanie zastosowana kontrola wyrywkowa, Komisja może mimo wszystko podjąć decyzję o nieobliczaniu dla nich indywidualnego marginesu, jeżeli liczba eksporterów/producentów jest tak duża, że indywidualne badania byłyby nadmiernie uciążliwe i uniemożliwiałyby zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

c) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony są niniejszym proszone o przedstawienie swoich opinii, informacji innych niż odpowiedzi udzielone na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz dostarczenie potwierdzających dowodów. Wymienione informacje i potwierdzające dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może wysłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem iż złożyły wniosek wskazujący, iż istnieją szczególne powody, dla których powinny one być wysłuchane. Wniosek ten musi zostać złożony w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia.

d) Wybór kraju o gospodarce rynkowej

Zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. a) podstawowego rozporządzenia przewiduje się wybór Stanów Zjednoczonych Ameryki jako właściwego kraju o gospodarce rynkowej do celów ustalenia normalnej wartości w odniesieniu do Chińskiej Republiki Ludowej. Zainteresowane strony są niniejszym proszone o wypowiedzenie się na temat stosowności wyboru kraju w określonym terminie ustalonym w pkt 6 lit. c) niniejszego zawiadomienia.

e) Status gospodarki rynkowej

Dla eksporterów/producentów z Chińskiej Republiki Ludowej, którzy wystąpią i dostarczą wystarczających dowodów, że prowadzą działalność w warunkach gospodarki rynkowej, tzn. spełniających kryteria ustanowione w art. 2 ust. 7 lit. c) podstawowego rozporządzenia, normalna wartość zostanie określona zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) podstawowego rozporządzenia. Eksporterzy/producenci mający zamiar przedłożyć właściwie uzasadnione wnioski muszą to zrobić w określonym terminie ustalonym w pkt 6 lit. d) niniejszego zawiadomienia. Komisja prześle formularze wniosków zarówno do wszystkich eksporterów/producentów w Chińskiej Republice Ludowej wymienionych w skardze oraz do wszystkich stowarzyszeń eksporterów/ producentów wymienionych w skardze, jak i do władz Chińskiej Republiki Ludowej.

5.2.
Procedura oceny interesu Wspólnoty

Zgodnie z art. 21 podstawowego rozporządzenia i w przypadku gdy zarzut dotyczący dumpingu i spowodowanej szkody jest uzasadniony, zostanie podjęta decyzja, czy przyjęcie środków antydumpingowych nie będzie sprzeczne z interesem Wspólnoty. Z tego powodu przemysł wspólnotowy, importerzy i ich reprezentatywne zrzeszenia, reprezentatywne organizacje użytkowników i konsumentów, pod warunkiem iż udowodnią istnienie obiektywnego związku pomiędzy ich działalnością a omawianym produktem, mogą zgłosić się do Komisji i dostarczyć informacje w ogólnym terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia. Strony, które postąpiły zgodnie z poprzednim zdaniem, mogą wystąpić z wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny one być wysłuchane, w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia. Należy zauważyć, iż każda informacja przedstawiona zgodnie z art. 21 zostanie uwzględniona wyłącznie, jeżeli będzie poparta prawdziwymi dowodami w momencie przedstawienia.

6.
Terminy

a) Ogólne terminy

i) Dla stron zwracających się z prośbą o przesłanie kwestionariusza lub innych formularzy

Wszystkie zainteresowane strony powinny zwrócić się z prośbą o przesłanie kwestionariusza lub innych formularzy w jak najszybszym terminie, lecz nie później niż 10 dni po opublikowaniu niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

ii) Dla stron, w celu zgłoszenia się, odpowiadających na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz przedstawiających inne informacje

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich reprezentacje mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub przedstawić wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, chyba że ustalono inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż wykonanie większości proceduralnych praw ustanowionych w podstawowym rozporządzeniu jest uzależnione od zgłoszenia się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

Przedsiębiorstwa wybrane do próby muszą przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu w terminie wskazanym w pkt 6 lit. b) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia.

iii) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.

b) Szczególny termin w odniesieniu do kontroli wyrywkowych

i) Informacje wskazane w pkt 5.1 lit. a) ppkt i) powinny wpłynąć do Komisji w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, biorąc pod uwagę, iż Komisja zamierza konsultować się ze stronami, które wyraziły gotowość włączenia ich do próby na temat jej ostatecznego wyboru w terminie 21 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

ii) Wszystkie inne informacje istotne dla doboru próby, jak określono w pkt 5.1 lit. a) ppkt ii), muszą wpłynąć do Komisji w terminie 21 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

iii) Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu udzielone przez strony włączone do próby muszą wpłynąć do Komisji w terminie 37 dni od daty powiadomienia ich o włączeniu do próby.

c) Szczególny termin dotyczący wyboru kraju o gospodarce rynkowej

Strony dochodzenia mogą chcieć wypowiedzieć się na temat stosowności wyboru Stanów Zjednoczonych Ameryki, które, jak wskazano w pkt 5.1 lit. d) niniejszego zawiadomienia, mają być wykorzystane jako kraj o gospodarce rynkowej w celu ustalenia normalnej wartości w odniesieniu do Chińskiej Republiki Ludowej. Te opinie muszą wpłynąć do Komisji w terminie 10 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

d) Szczególny termin na składanie wniosków o status gospodarki rynkowej i/lub indywidualne traktowanie

Właściwie uzasadnione wnioski o status gospodarki rynkowej (jak wskazano w pkt 5.1 lit. e) niniejszego zawiadomienia) i/lub o indywidualne traktowanie zgodnie z art. 9 ust. 5 podstawowego rozporządzenia muszą wpłynąć do Komisji w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

7.
Pisemne zgłoszenia, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszystkie zgłoszenia i wnioski złożone przez zainteresowane strony muszą być dokonane na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu i/lub telefaksu zainteresowanej strony. Wszystkie pisemne zgłoszenia, włącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane jako "Poufne"(4) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana "Do wglądu zainteresowanych stron".

Adres Komisji do celów korespondencji:

Komisja Europejska

Dyrekcja Generalna ds. Handlu

Dyrekcja B

Biuro: J-79 5/16

B-1049 Bruksela

Fax (+32 2) 295 65 05

Telex COMEU B 21877.

8.
Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji lub nie dostarcza ich w odpowiednim czasie, lub znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia tymczasowe lub końcowe, potwierdzające lub przeczące, mogą być dokonane zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia, na podstawie dostępnych faktów.

W przypadku ustalenia, iż zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę i można wykorzystać dostępne fakty. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i dlatego też ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia, wyniki mogą być mniej korzystne dla wymienionej strony, niż gdyby strona ta współpracowała.

9.
Harmonogram dochodzenia

Dochodzenie zostanie zamknięte, zgodnie z art. 6 ust. 9 podstawowego rozporządzenia, w ciągu 15 miesięcy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Zgodnie z art. 7 ust. 1 podstawowego rozporządzenia tymczasowe środki mogą zostać nałożone nie później niż 9 miesięcy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2) O marginesy indywidualne można występować na podstawie art. 17 ust. 3 podstawowego rozporządzenia dla przedsiębiorstw nieobjętych kontrolą wyrywkową, art. 9 ust. 5 podstawowego rozporządzenia dotyczącego indywidualnego traktowania w przypadku krajów o gospodarce nierynkowej oraz art. 2 ust. 7 lit. b) podstawowego rozporządzenia dla przedsiębiorstw ubiegających się o status gospodarki rynkowej. Należy zauważyć, że wystąpienie o indywidualne traktowanie wymaga złożenia wniosku na podstawie art. 9 ust. 5 podstawowego rozporządzenia, natomiast wystąpienie o nadanie statusu gospodarki rynkowej wymaga złożenia wniosku na podstawie art. 2 ust. 7 lit. b) podstawowego rozporządzenia.

(3) W celu uzyskania wskazówek dotyczących spółek powiązanych prosimy odnieść się do art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 dotyczącego wprowadzenia w życie Wspólnotowego Kodeksu Celnego (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1).

(4) Znaczy to, że dokument przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1) oraz art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wykonania art. VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.