Zawiadomienie o wszczęciu dotyczące przeglądu środka ochronnego mającego zastosowanie do przywozu niektórych wyrobów ze stali

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2021.509.12

Akt nienormatywny
Wersja od: 17 grudnia 2021 r.

Zawiadomienie o wszczęciu dotyczące przeglądu środka ochronnego mającego zastosowanie do przywozu niektórych wyrobów ze stali
(2021/C 509/10)

W dniu 31 stycznia 2019 r. Komisja Europejska ("Komisja") wprowadziła ostateczny środek ochronny wobec niektórych wyrobów ze stali ("rozporządzenie w sprawie ostatecznych środków ochronnych") 1 . Rozporządzeniem (UE) 2021/1029 Komisja przedłużyła obowiązywanie środka ochronnego dotyczącego stali ("rozporządzenie w sprawie przedłużenia") 2 .

W motywie 85 rozporządzenia w sprawie przedłużenia określono, że Komisja przeprowadzi przeglądy funkcjonowania środka, aby jego działanie było dostosowane do zmian na rynku i zgodne z interesem wszystkich zainteresowanych stron. Komisja zobowiązała się do zakończenia dochodzenia przeglądowego dotyczącego funkcjonowania środka ochronnego do dnia 30 czerwca 2022 r.

1 Produkt objęty przeglądem

Produktem objętym przeglądem są niektóre wyroby ze stali. Produkt objęty przeglądem obejmuje 26 kategorii produktu wymienione w załączniku do niniejszego zawiadomienia.

2 Zakres przeglądu

Komisja zamierza przeprowadzić ten przegląd zgodnie z następującą strukturą:

A. Przydział kontyngentów taryfowych i zarządzanie nimi

Komisja przeanalizuje zmiany i schematy wykorzystania kontyngentów taryfowych oraz uwagi stron w tym zakresie. Na tej podstawie Komisja ustali, czy jakiekolwiek dostosowanie wynikające ze zmiany okoliczności może być w interesie Unii.

B. Wypieranie tradycyjnych przepływów handlowych

Komisja zamierza zbadać, czy konieczne jest jakiekolwiek szczególne dostosowanie z powodu nadmiernych efektów wypierania, włącznie z systemem dostępu do rezydualnego kontyngentu taryfowego w ostatnim kwartale danego okresu.

C. Aktualizacja wykazu krajów rozwijających się będących członkami WTO wyłączonych z zakresu środków w oparciu o ich najnowsze poziomy przywozu

Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2015/478 3  środków ochronnych nie można stosować wobec produktów pochodzących z państwa rozwijającego się będącego członkiem WTO, tak długo, jak udział tego państwa w przywozie danego produktu do Unii nie przekracza 3 %, pod warunkiem że państwa rozwijające się będące członkami WTO z indywidualnymi udziałami w przywozie mniejszymi niż 3 % nie przekraczają łącznie 9 % całkowitego przywozu danego produktu do Unii. W dochodzeniu przeglądowym Komisja sprawdzi zatem, czy przywóz z kraju rozwijającego się będącego członkiem WTO przekroczył próg 3 % w danym okresie (mianowicie w 2021 r.) 4 , i w razie potrzeby zaktualizuje wykaz krajów rozwijających się, które są członkami WTO i które powinny zostać objęte zakresem środka lub z niego wyłączone.

D. Poziom liberalizacji

Na podstawie dowodów przedłożonych przez zainteresowane strony Komisja oceni, czy jakiekolwiek zwiększenie obecnie obowiązującego poziomu liberalizacji, tj. 3 %, jest uzasadnione.

E. Zmiany w środkach wprowadzonych przez USA na podstawie sekcji 232

Komisja zbada, zgodnie z motywem 85 rozporządzenia w sprawie przedłużenia, czy jakiekolwiek zmiany w środkach wprowadzonych przez USA na podstawie sekcji 232 mogą mieć znaczący wpływ na nadmiernie przekierowane przepływy handlowe spowodowane środkami wprowadzonymi przez USA na podstawie sekcji 232.

F. Wszelkie inne zmiany okoliczności, które mogą wymagać dostosowania poziomu lub przydziału kontyngentów taryfowych

Komisja zbada, czy istnieją inne elementy, które należy uwzględnić. Zainteresowane strony są proszone również o zgłaszanie innych kwestii nieuwzględnionych w sekcjach A-E powyżej w zakresie, w jakim dotyczą one trwałych zmian okoliczności w porównaniu z sytuacją panującą podczas pierwotnego dochodzenia, których skutki mogą wymagać przeglądu oraz mogą uzasadniać m.in. dostosowanie poziomu lub przydziału kontyngentów taryfowych w określonych kategoriach produktu. Zainteresowane strony pragnące poruszyć dodatkowe kwestie są proszone o przedstawienie wystarczających dowodów uzasadniających ich oświadczenia, a także konkretnych propozycji dotyczących sposobu uwzględnienia wszelkich zmian mających wpływ na kategorię produktu.

3 Procedura

W związku z powyższym Komisja wszczyna niniejszym przegląd obowiązujących środków ochronnych dotyczących stali obowiązujących wobec przywozu niektórych wyrobów ze stali. Zakres tego przeglądu ograniczony jest do kwestii określonych w pkt 2 powyżej.

3.1 Oświadczenia pisemne

W celu uzyskania wszystkich istotnych informacji niezbędnych podczas dochodzenia, wzywa się niniejszym zainteresowane strony do przedstawienia swoich opinii, stosownych informacji oraz dostarczenia Komisji dowodów na ich poparcie. Informacje te i dowody je potwierdzające muszą wpłynąć do Komisji do 10 stycznia 2022 r. (na koniec dnia roboczego czasu brukselskiego)

Zainteresowane strony są proszone o ustrukturyzowanie tych oświadczeń i zaznaczenie w swojej korespondencji, (i) których z wyżej wymienionych kwestii w ramach przeglądu i (ii) których kategorii produktów dotyczy ich oświadczenie.

3.2 Możliwość zgłaszania uwag do informacji przekazywanych przez inne strony

Aby zagwarantować prawo do obrony, zainteresowane strony powinny mieć możliwość zgłaszania uwag do informacji przekazanych przez inne zainteresowane strony. W takiej sytuacji zainteresowane strony mogą odnieść się wyłącznie do kwestii podniesionych przez inne zainteresowane strony w przekazanych przez nie informacjach i nie mogą poruszać nowych kwestii.

Uwagi takie muszą wpłynąć do Komisji w terminie 7 dni od momentu udostępnienia oświadczeń wspomnianych w pkt 3.1 do wglądu zainteresowanych stron. Komisja może również wydać szczegółowe instrukcje dotyczące struktury kontrargumentów na późniejszym etapie postępowania. W takim przypadku Komisja poinformuje odpowiednio zainteresowane strony w drodze noty do akt w systemie Tron.

Dostęp do akt do wglądu dla zainteresowanych stron odbywa się za pośrednictwem Tron.tdi na stronie: https://tron.trade. ec.europa.eu/tron/TDI. By uzyskać dostęp, należy postępować zgodnie z poleceniami na podanej stronie.

Podane terminy pozostają bez uszczerbku dla prawa Komisji do zwrócenia się do zainteresowanych stron o przekazanie dodatkowych informacji w należycie uzasadnionych przypadkach.

Biorąc pod uwagę konieczność zakończenia przeglądu w krótkim czasie (zob. pkt 6 poniżej) oraz fakt, że zainteresowane strony otrzymają możliwość przedstawienia uwag w odniesieniu do oświadczeń innych stron, co da im wystarczające możliwości obrony ich interesów, Komisja nie będzie organizować posiedzeń wyjaśniających w ramach niniejszego dochodzenia, chyba że wymagać tego będą wyjątkowe okoliczności.

3.3 Przekazywanie informacji oraz przedłużenie terminów określonych w niniejszym zawiadomieniu

Co do zasady zainteresowane strony mogą przekazywać informacje wyłącznie w terminach określonych w niniejszym zawiadomieniu. O przedłużenie terminów przewidzianych w niniejszym zawiadomieniu można zwracać się wyłącznie w wyjątkowych okolicznościach, a terminy te mogą zostać przedłużone tylko w należycie uzasadnionych przypadkach. Należycie uzasadnione wyjątkowe przedłużenie terminu składania oświadczeń jest zasadniczo ograniczone do 3 dodatkowych dni.

Zainteresowane strony proszone są o nieprzedkładanie dodatkowych informacji po terminie wskazanym w niniejszym zawiadomieniu lub w jakiekolwiek innej komunikacji przesłanej przez Komisję. W celu odpowiedniego terminowego zakończenia dochodzenia wszelkie oświadczenia, kontrargumenty lub wszelkie inne dokumenty pisemne, które nie zostaną złożone w terminach określonych przez Komisję, mogą zostać pominięte.

3.4 Instrukcje dotyczące składania oświadczeń pisemnych i przesyłania korespondencji

Informacje przekazywane Komisji dla celów postępowania w sprawie ochrony handlu muszą być wolne od praw autorskich. Przed przekazaniem Komisji informacji lub danych, które są objęte prawami autorskimi osób trzecich, zainteresowane strony muszą zwrócić się do właściciela praw autorskich o udzielenie specjalnego zezwolenia wyraźnie umożliwiającego:

a) wykorzystanie przez Komisję tych informacji i danych do celów niniejszego postępowania dotyczącego ochrony handlu oraz

b) udostępnienie tych informacji i danych zainteresowanym stronom niniejszego dochodzenia w formie umożliwiającej im wykonywanie ich prawa do obrony.

Wszystkie pisemne oświadczenia dostarczone przez zainteresowane strony, w odniesieniu do których wnioskuje się o traktowanie na zasadzie poufności, należy oznakować "Limited" 5 . Strony przesyłające informacje w toku niniejszego dochodzenia są proszone o uzasadnienie wniosku o traktowanie na zasadzie poufności.

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/478 6  i art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755 7  zainteresowane strony przedstawiające informacje oznakowane "Limited" powinny przedłożyć ich streszczenia bez klauzuli poufności, oznakowane "For inspection by interested parties". Streszczenia te powinny być wystarczająco szczegółowe, żeby pozwolić na prawidłowe zrozumienie istoty informacji przekazanych z klauzulą poufności i muszą wpłynąć do Komisji w tym samym czasie co wersja oznakowana "Limited".

Jeżeli strona przekazująca poufne informacje nie wskaże odpowiedniego powodu wniosku o traktowanie na zasadzie poufności lub nie dostarczy streszczenia informacji bez klauzuli poufności w wymaganym formacie i o wymaganej jakości, Komisja może pominąć takie informacje.

Zainteresowane strony są zdecydowanie zachęcane do przesłania wszystkich oświadczeń i wniosków - w tym zeskanowanych pełnomocnictw, w stosownych przypadkach - za pośrednictwem platformy TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI).

Komunikując się za pośrednictwem platformy TRON.tdi lub poczty elektronicznej, zainteresowane strony wyrażają akceptację zasad dotyczących oświadczeń w formie elektronicznej, które zostały zawarte w dokumencie zatytułowanym "COR- RESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES" ("Korespondencja z Komisją Europejską w sprawach dotyczących ochrony handlu"), opublikowanym na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Handlu pod adresem: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf.

Zainteresowane strony muszą podać swoją nazwę, adres, numer telefonu i aktualny adres poczty elektronicznej, a także upewnić się, że podany adres poczty elektronicznej funkcjonuje jako oficjalny adres przedsiębiorstwa, a pocztę elektroniczną sprawdza się codziennie. Po otrzymaniu danych kontaktowych Komisja będzie kontaktowała się z zainteresowanymi stronami wyłącznie za pośrednictwem platformy TRON.tdi lub poczty elektronicznej, chyba że strony te wyraźne zwrócą się o przesyłanie im przez Komisję wszystkich dokumentów za pomocą innego środka komunikacji, a także z wyjątkiem sytuacji, w której charakter przesyłanego dokumentu wymagać będzie zastosowania listu poleconego. Dodatkowe zasady i informacje dotyczące korespondencji z Komisją, w tym zasady składania oświadczeń za pomocą platformy TRON.tdi, zawarto w wyżej wspomnianych instrukcjach dotyczących komunikacji z zainteresowanymi stronami.

Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G, unit G5

Office: CHAR 03/66

1049 Brussels

BELGIA

TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

E-mail: TRADE-SAFE009-REVIEW@ec.europa.eu

3.5 Automatyczne rozszerzenie statusu zainteresowanych stron

Podobnie jak w przypadku poprzednich przeglądów funkcjonowania i dochodzenia przeglądowego przedłużającego obowiązywanie środka, Komisja podjęła decyzję o automatycznym rozszerzeniu statusu zainteresowanych stron na wszystkie strony, które zgłosiły się i zostały należycie zarejestrowane na pewnych etapach postępowania wszczętego w dniu 23 marca 2018 r. W związku z tym strony te nie muszą składać dodatkowego wniosku, ponieważ ich dostęp do platformy TRON zostanie automatycznie przyznany.

Z drugiej strony, każda strona, która nie była wcześniej zarejestrowana na platformie TRON jako zainteresowana strona w postępowaniu w sprawie środków ochronnych i która pragnie wziąć udział w niniejszym dochodzeniu, jest proszona o zarejestrowanie się jako zainteresowana strona zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji 3.4 powyżej.

Komisja przypomina, że przedsiębiorstwo, stowarzyszenie branżowe, rząd państwa trzeciego itp., które nie są jeszcze zarejestrowane w odniesieniu do danej sprawy, a zatem nie są zainteresowanymi stronami w sprawie, nabywają prawa procesowe związane z niniejszym dochodzeniem przeglądowym dopiero od momentu, w którym należycie zarejestrują się jako zainteresowane strony zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji 3.4.

4 Harmonogram przeglądu

Dochodzenie przeglądowe kończy się najpóźniej do dnia 30 czerwca 2022 r.

5 Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona nie dostarcza niezbędnych informacji, o które mogła zwrócić się Komisja, w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755. W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te mogą zostać pominięte, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów.

6 Rzecznik praw stron

Rzecznik praw stron pośredniczy w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami Komisji prowadzącymi dochodzenie. Rzecznik praw stron rozpatruje wnioski o dostęp do akt, spory dotyczące poufności dokumentów, wnioski o przedłużenie terminów i wszelkie inne wnioski dotyczące prawa do obrony zainteresowanych stron i osób trzecich, jakie mogą się pojawić w toku postępowania.

Zainteresowane strony mogą wystąpić o interwencję rzecznika praw stron. Co do zasady te interwencje są ograniczone do kwestii, które pojawiły się w trakcie bieżącego postępowania przeglądowego.

Wniosek o interwencję rzecznika praw stron należy sporządzić na piśmie, podając uzasadnienie. Zainteresowane strony proszone są o przestrzeganie terminów określonych w sekcjach 3.1-3.3 niniejszego zawiadomienia w odniesieniu do wniosków o interwencję rzecznika praw stron. W przypadku przedłożenia takich wniosków po terminie rzecznik praw stron może również zapoznać się z ich uzasadnieniem, mając na uwadze interes dobrej administracji i terminowe zakończenie dochodzenia.

Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych DG ds. Handlu dotyczących rzecznika praw stron: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

7 Przetwarzanie danych osobowych

Wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas dochodzenia będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 8 .

Nota na temat ochrony danych, za pośrednictwem której informuje się wszystkie osoby fizyczne o przetwarzaniu danych osobowych w ramach działań Komisji w zakresie ochrony handlu, jest dostępna na stronie internetowej DG ds. Handlu: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm

ZAŁĄCZNIK

Numer kategorii produktuKategoria produktu
1Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
2Walcowane na zimno arkusze ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
3.ABlachy elektrotechniczne (inne niż blachy elektrotechniczne teksturowane)
3.B
4.AProdukty walcowane płaskie z powłokami metalowymi
4.B
5Produkty walcowane płaskie z powłokami organicznymi
6Wyroby cynowane
7Blachy quarto ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
8Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali nierdzewnej
9Walcowane na zimno arkusze i taśmy ze stali nierdzewnej
10Walcowana na gorąco blacha quarto ze stali nierdzewnej
12Pręty zwykłej jakości i kształtowniki lekkie ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
13Pręty zbrojeniowe
14Pręty i kształtowniki lekkie ze stali nierdzewnej
15Walcówka ze stali nierdzewnej
16Walcówka ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
17Kątowniki, kształtowniki i profile, z żeliwa lub stali niestopowej
18Ścianka szczelna
19Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych
20Rury gazowe
21Profile zamknięte
22Nierdzewne przewody rurowe i rury, bez szwu
24Inne przewody rurowe bez szwu
25ADuże przewody rurowe spawane
25B
26Inne rury spawane
27Sztaby ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej wykończone na zimno
28Drut ze stali niestopowej
1 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/159 z dnia 31 stycznia 2019 r. nakładające ostateczne środki ochronne w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali; (Dz.U. L 31 z 1.2.2019, s. 27).
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1029 z dnia 24 czerwca 2021 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/159 w celu przedłużenia środka ochronnego w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali; (Dz.U. L 225 z 25.6.2021, s. 1).
3 Dz.U. L 83 z 27.3.2015, s. 16.
4 Pełny rok kalendarzowy (kompletne dane dotyczące przywozu będą dostępne w trakcie dochodzenia).
5 Dokument oznakowany "Limited" jest uważany za dokument poufny zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/478, art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755 oraz art. 3.2 Porozumienia WTO w sprawie środków ochronnych. Jest on także dokumentem chronionym zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).
6 Dz.U. L 83 z 27.3.2015, s. 16.
7 Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33.
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.