Zawiadomienie o wszczęciu dotyczące możliwego przedłużenia okresu stosowania środków ochronnych mających zastosowanie do przywozu niektórych wyrobów ze stali oraz przeglądu tych środków

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2024.1460

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 lutego 2024 r.

Zawiadomienie o wszczęciu dotyczące możliwego przedłużenia okresu stosowania środków ochronnych mających zastosowanie do przywozu niektórych wyrobów ze stali oraz przeglądu tych środków
(C/2024/1460)

W dniu 1 lutego 2019 r. rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/159 1  Komisja Europejska ("Komisja") nałożyła ostateczny środek ochronny na niektóre wyroby ze stali. Obowiązujący obecnie środek to oparty na dotychczasowych danych dotyczących przepływów handlowych kontyngent taryfowy, który ma zastosowanie do przywozu do Unii każdej z 26 kategorii produktu objętego dochodzeniem. Jeżeli stosowny kontyngent taryfowy został wyczerpany, pobiera się dodatkowe cło w wysokości 25 %.

Środek ochronny nałożono początkowo na okres trzech lat, tj. do dnia 30 czerwca 2021 r. Okres ten przedłużono do dnia 30 czerwca 2024 r. po dochodzeniu przeglądowym dotyczącym przedłużenia 2 .

1. Wniosek o przedłużenie stosowania środków

W dniu 12 stycznia 2024 r. Komisja otrzymała uzasadniony wniosek 14 państw członkowskich o zbadanie, na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE) 2015/478 Parlamentu Europejskiego i Rady 3  oraz art. 16 rozporządzenia (UE) 2015/755 Parlamentu Europejskiego i Rady 4 , czy należy przedłużyć stosowanie obowiązującego obecnie środka ochronnego.

Wniosek zawiera wystarczające dowody pozwalające domyślać się, że stosowanie środka ochronnego pozostaje niezbędne do uniknięcia lub naprawienia poważnej szkody oraz że producenci unijni przystosowują się do sytuacji. Wniosek zawiera w szczególności informacje dotyczące negatywnych wyników odczytywanych na podstawie niektórych kluczowych wskaźników szkody oraz istnienia ciągłej silnej presji wskutek przywozu z krajów trzecich. We wniosku przedstawiono również elementy wskazujące na fakt, że globalna nadwyżka mocy produkcyjnych utrzymuje się na bardzo wysokim poziomie, że w krajach trzecich nadal przyjmuje się odpowiednio dużo środków ograniczających handel i środków ochrony handlu oraz że nie ma przesłanek wskazujących, że USA zniosą wprowadzone na podstawie sekcji 232 środki dotyczące stali. Co za tym idzie, ryzyko przesunięcia handlu pozostaje aktualne. W przypadku zniesienia środków przemysł Unii musiałby stawić czoła zalewowi przywozu, co miałoby bardzo negatywny wpływ na wyniki gospodarcze. Ponadto wniosek zawiera przykłady tego, jak producenci unijni przystosowali się do sytuacji. Komisja uznała dostarczone informacje - w tym źródła i dowody potwierdzające - za wystarczającą podstawę do wszczęcia dochodzenia.

2. Zakres i cel dochodzenia

Zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 16 rozporządzenia (UE) 2015/755 okres stosowania środka ochronnego może zostać przedłużony. Aby ustalić, czy takie przedłużenie jest uzasadnione, Komisja powinna przeprowadzić dochodzenie, zgodnie z - odpowiednio - art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755.

W toku dochodzenia Komisja skoncentruje się w pierwszej kolejności na ocenie, czy stosowanie środka ochronnego pozo- staje niezbędne do uniknięcia lub naprawienia poważnej szkody, czy istnieją dowody przystosowywania się przez producentów unijnych do sytuacji oraz czy przedmiotowe przedłużenie leżałoby w interesie Unii. W toku dochodzenia zostanie również określony odpowiedni okres (ewentualnego) przedłużenia.

W przypadku gdy Komisja stwierdzi, że środek ochronny powinien zostać przedłużony, w toku dochodzenia dokonana zostanie również ocena, czy konieczne byłoby jakiekolwiek dostosowanie techniczne do funkcjonowania środka.

W odniesieniu do tego aspektu dochodzenia, podobnie jak w przypadku poprzednich dochodzeń na potrzeby przeglądu funkcjonowania, Komisja skoncentruje się na następujących aspektach:

A. Przydział kontyngentów taryfowych i zarządzanie nimi

Komisja przeanalizuje zmiany i schematy wykorzystania kontyngentów taryfowych oraz uwagi stron w tym zakresie. Na tej podstawie Komisja ustali, czy jakiekolwiek dostosowanie wynikające ze zmiany okoliczności może być w interesie Unii.

B. Wypieranie tradycyjnych przepływów handlowych

Komisja zamierza zbadać, czy konieczne jest jakiekolwiek szczególne dostosowanie z powodu nadmiernych efektów wypierania kontyngentu taryfowego na tradycyjne przepływy handlowe, włącznie z systemem dostępu do rezydualnego kontyngentu taryfowego w ostatnim kwartale danego okresu.

C. Aktualizacja wykazu krajów rozwijających się będących członkami WTO wyłączonych z zakresu środków w oparciu o ich najnowsze poziomy przywozu

Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2015/478 5  środków ochronnych nie można stosować wobec produktów pochodzących z państwa rozwijającego się będącego członkiem WTO, tak długo, jak udział tego państwa w przywozie danego produktu do Unii nie przekracza 3 %, pod warunkiem że państwa rozwijające się będące członkami WTO z indywidualnymi udziałami w przywozie mniejszymi niż 3 % nie przekraczają łącznie 9 % całkowitego przywozu danego produktu do Unii. W dochodzeniu przeglądowym Komisja sprawdzi zatem, czy przywóz z kraju rozwijającego się będącego członkiem WTO przekroczył próg 3 % w danym okresie (mianowicie w 2023 r.) 6 , i w razie potrzeby zaktualizuje wykaz krajów rozwijających się, które są członkami WTO i które powinny zostać objęte zakresem środka lub z niego wyłączone.

D. Poziom liberalizacji

Na podstawie dowodów przedłożonych przez zainteresowane strony Komisja oceni, czy jakiekolwiek dostosowanie do obecnie obowiązującego poziomu liberalizacji, tj. 4 %, jest uzasadnione.

E. Wszelkie inne zmiany okoliczności, które mogą wymagać dostosowania poziomu lub przydziału kontyngentów taryfowych

Komisja zbada, czy istnieją inne elementy, które należy uwzględnić. Zainteresowane strony są proszone również o zgłaszanie innych kwestii nieuwzględnionych w sekcjach A-D powyżej w zakresie, w jakim dotyczą one trwałych zmian okoliczności w porównaniu z sytuacją panującą podczas pierwotnego dochodzenia, których skutki mogą wymagać przeglądu oraz mogą uzasadniać m.in. dostosowanie poziomu lub przydziału kontyngentów taryfowych w określonych kategoriach produktu. Zainteresowane strony pragnące poruszyć dodatkowe kwestie są proszone o przedstawienie wystarczających dowodów uzasadniających ich oświadczenia, a także konkretnych propozycji dotyczących sposobu uwzględnienia wszelkich zmian mających wpływ na kategorię produktu.

3. Produkt objęty dochodzeniem

Produkt objęty dochodzeniem stanowią niektóre wyroby ze stali wymienione w załączniku do niniejszego zawiadomienia.

4. Procedura

Stwierdziwszy, że dysponuje wystarczającymi dowodami, Komisja niniejszym wszczyna dochodzenie w celu ustalenia, czy należy przedłużyć okres stosowania obowiązującego obecnie środka ochronnego dotyczącego niektórych wyrobów ze stali i czy w przypadku przedłużenia obowiązywania środka uzasadnione byłyby pewne jego dostosowania.

4.1. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu (tylko dla producentów unijnych)

Komisja uznaje za konieczne zebranie szczegółowych danych od przemysłu Unii, aby przeprowadzić właściwą ocenę konieczności przedłużenia okresu stosowania obowiązującego obecnie środka ochronnego w celu uniknięcia lub naprawienia poważnej szkody. Dane te obejmują m.in. wyniki odczytywane na podstawie kluczowych wskaźników gospodarczych i finansowych w latach 2022-2023 7 .

Producenci unijni są zatem proszeni o złożenie - za pośrednictwem odpowiednich stowarzyszeń unijnych - wypełnionych kwestionariuszy. Termin nadsyłania odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu upływa 4 marca 2024 r. Wzór odpowiedniego kwestionariusza jest dostępny pod adresem: https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view? caseId=2717

4.2. Oświadczenia pisemne

Aby uzyskać wszystkie istotne informacje uznane za niezbędne do celów dochodzenia, zainteresowane strony - tj. strony, w przypadku których istnieje obiektywny związek między prowadzoną przez nie działalnością a produktem objętym dochodzeniem - niniejszym wzywa się do przedstawienia Komisji na piśmie swoich opinii, informacji i dowodów potwierdzających. Wszystkie oświadczenia pisemne należy składać za pośrednictwem platformy TRON.tdi (https://tron.trade.ec. europa.eu/tron/TDI). Termin nadsyłania zgłoszeń na piśmie upływa 26 lutego 2024 r. Dalsze szczegółowe informacje zawiera sekcja 4.6.

Strony składające oświadczenia proszone są o wyraźne wskazanie w swojej korespondencji, której z poniższych kwestii dotyczy ich oświadczenie, oraz o przedstawienie argumentacji w następujących punktach:

a) czy - a jeśli tak, to dlaczego - stosowanie środków pozostaje niezbędne do uniknięcia i naprawienia poważnej szkody;

b) względy związane z interesem Unii;

c) inne

Jeżeli chodzi o ewentualne dostosowania w funkcjonowaniu środka, zainteresowane strony proszone są o ustrukturyzowa- nie swoich oświadczeń i wskazanie w korespondencji (i) która z kwestii wymienionych w sekcji 2 (A-E) powyżej oraz (ii) jakie kategorie produktu są objęte ich oświadczeniem.

W celu zapewnienia skuteczności i tak, jak miało to miejsce w poprzednich dochodzeniach przeglądowych, Komisja automatycznie rozszerzy status zainteresowanej strony na wszystkie zainteresowane strony, posiadające go w ramach obowiązującego obecnie środka ochronnego. Postanowienie to nie ma jednak zastosowania do pełnomocnictw.

W przypadku przedsiębiorstw, stowarzyszeń lub rządów państw trzecich, które chcą za pośrednictwem zewnętrznych przedstawicieli prawnych uczestniczyć w postępowaniu zainicjowanym publikacją niniejszego zawiadomienia, konieczne jest przedstawienie pełnomocnictwa właściwego do celów niniejszego postępowania.

Strony, które chcą uczestniczyć w postępowaniu i które nie są obecnie zarejestrowane jako zainteresowane strony w niniejszej sprawie, proszone są o umotywowanie swojego zainteresowania i wyjaśnienie związku ze sprawą przy składaniu oświadczeń za pośrednictwem platformy TRON.tdi.

4.3. Możliwość zgłaszania uwag do informacji przekazywanych przez inne strony

Aby zagwarantować prawo do obrony, zainteresowane strony powinny mieć możliwość zgłaszania uwag do informacji przekazanych przez inne zainteresowane strony. W takiej sytuacji zainteresowane strony mogą odnieść się wyłącznie do kwestii podniesionych przez inne zainteresowane strony w przekazanych przez nie informacjach i nie mogą poruszać nowych kwestii. W kontrargumentacji zainteresowane strony powinny wyraźnie wskazać, których stron uwagi odpierają, i stosować tę samą wyżej wspomnianą strukturę argumentacji.

Przedmiotowe uwagi muszą wpłynąć do Komisji w terminie 10 dni od momentu, gdy oświadczenia wspomniane w sekcji 4.2 oraz odpowiedzi producentów unijnych na pytania zawarte w kwestionariuszu zostaną udostępnione zainteresowanym stronom do wglądu za pośrednictwem platformy TRON.tdi. W momencie wszczęcia drugiego etapu postępowania pisemnego Komisja należycie poinformuje zainteresowane strony za pośrednictwem platformy TRON.tdi.

Dostęp do akt do wglądu dla zainteresowanych stron odbywa się za pośrednictwem TRON.tdi na stronie: https://tron.trade. ec.europa.eu/tron/TDI. By uzyskać dostęp, należy postępować zgodnie z poleceniami na podanej stronie.

Podane terminy pozostają bez uszczerbku dla prawa Komisji do zwrócenia się do zainteresowanych stron o przekazanie dodatkowych informacji w należycie uzasadnionych przypadkach.

4.4. Możliwość złożenia wniosku o posiedzenie wyjaśniające do służb Komisji prowadzących dochodzenie

Wszystkie zainteresowane strony mogą złożyć wniosek o posiedzenie wyjaśniające do służb Komisji prowadzących dochodzenie. Wszelkie wnioski o posiedzenie wyjaśniające należy sporządzać na piśmie, w ciągu 15 dni od publikacji niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym, podając szczególne uzasadnienie oraz zestawienie kwestii, które zainteresowana strona pragnie omówić w trakcie posiedzenia wyjaśniającego.

Zainteresowane strony informuje się jednak, że ze względu na konieczność zakończenia dochodzenia i podjęcia ostatecznej decyzji najpóźniej do dnia 30 czerwca 2024 r. (zob. sekcja 5 poniżej), prawdopodobnie dużą liczbę zainteresowanych stron oraz fakt, że otrzymają one możliwość przedstawienia uwag w odniesieniu do oświadczeń innych stron, co da im wystarczające możliwości do obrony i przedstawienia ich opinii, Komisja zamierza przeprowadzić dochodzenie w formie pisemnej, bez organizowania posiedzeń wyjaśniających, chyba że zainteresowane strony mogą wykazać, że istnieje szczególna potrzeba ustnego złożenia wyjaśnień.

4.5. Przekazywanie informacji oraz przedłużenie terminów określonych w niniejszym zawiadomieniu

Co do zasady zainteresowane strony mogą przekazywać informacje wyłącznie w terminach określonych w niniejszym zawiadomieniu. O przedłużenie terminów przewidzianych w niniejszym zawiadomieniu można zwracać się wyłącznie w wyjątkowych okolicznościach, a terminy te mogą zostać przedłużone tylko w należycie uzasadnionych przypadkach. Należycie uzasadnione wyjątkowe przedłużenie terminu składania oświadczeń jest zasadniczo ograniczone do maksymalnie 3 dodatkowych dni.

4.6. Instrukcje dotyczące składania oświadczeń pisemnych i przesyłania wypełnionych kwestionariuszy oraz korespondencji

Informacje przekazywane Komisji dla celów postępowania w sprawie ochrony handlu muszą być wolne od praw autorskich. Przed przekazaniem Komisji informacji lub danych, które są objęte prawami autorskimi osób trzecich, zainteresowane strony muszą zwrócić się do właściciela praw autorskich o udzielenie specjalnego zezwolenia wyraźnie umożliwiającego:

a) wykorzystanie przez Komisję tych informacji i danych do celów niniejszego postępowania dotyczącego ochrony handlu oraz

b) udostępnienie tych informacji i danych zainteresowanym stronom niniejszego dochodzenia w formie umożliwiającej im wykonywanie ich prawa do obrony.

Wszystkie pisemne oświadczenia dostarczone przez zainteresowane strony, w odniesieniu do których wnioskuje się o traktowanie na zasadzie poufności, należy oznakować "Sensitive" 8 . Strony przesyłające informacje w toku niniejszego dochodzenia są proszone o uzasadnienie wniosku o traktowanie na zasadzie poufności.

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/478 9  i art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755 10  zainteresowane strony przedstawiające informacje oznakowane "Sensitive" powinny przedłożyć ich streszczenia bez klauzuli poufności, oznakowane "For inspection by interested parties". Streszczenia te powinny być wystarczająco szczegółowe, żeby pozwolić na prawidłowe zrozumienie istoty informacji przekazanych z klauzulą poufności i muszą wpłynąć do Komisji w tym samym czasie co wersja oznakowana "Sensitive".

Jeżeli strona przekazująca poufne informacje nie wskaże odpowiedniego powodu wniosku o traktowanie na zasadzie poufności lub nie dostarczy jawnego streszczenia informacji w wymaganym formacie i o wymaganej jakości, Komisja może nie uwzględnić takich informacji, chyba że można wykazać w sposób zadowalający z właściwych źródeł, że informacje te są poprawne.

Zainteresowane strony proszone są o przesłanie wszystkich oświadczeń i wniosków - w tym zeskanowanych pełnomocnictw - za pośrednictwem platformy TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI). Komunikując się za pośrednictwem platformy TRON.tdi lub poczty elektronicznej, zainteresowane strony wyrażają akceptację zasad dotyczących oświadczeń w formie elektronicznej, które zostały zawarte w dokumencie zatytułowanym "CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES" ("Korespondencja z Komisją Europejską w sprawach dotyczących ochrony handlu"), opublikowanym na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Handlu pod adresem: https://europa.eu/!7tHpY3Zainteresowane strony muszą podać swoją nazwę, adres, numer telefonu i aktualny adres poczty

elektronicznej, a także upewnić się, że podany adres poczty elektronicznej funkcjonuje jako oficjalny adres przedsiębiorstwa, a pocztę elektroniczną sprawdza się codziennie. Po otrzymaniu danych kontaktowych Komisja będzie kontaktowała się z zainteresowanymi stronami wyłącznie za pośrednictwem platformy TRON.tdi lub poczty elektronicznej, chyba że strony te wyraźnie zwrócą się o przesyłanie im przez Komisję wszystkich dokumentów za pomocą innego środka komunikacji, a także z wyjątkiem sytuacji, w której charakter przesyłanego dokumentu wymagać będzie zastosowania listu poleconego. Dodatkowe zasady i informacje dotyczące korespondencji z Komisją, w tym zasady składania oświadczeń za pomocą platformy TRON.tdi, zawarto w wyżej wspomnianych instrukcjach dotyczących komunikacji z zainteresowanymi stronami.

Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G, unit G5

Office: CHAR 03/66

1049 Brussels

BELGIA

TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI

Adres e-mail: TRADE-SAFE009-REVIEW@ec.europa.eu

5. Harmonogram dochodzenia

Obowiązujący środek wygaśnie w dniu 30 czerwca 2024 r., chyba że zostanie podjęta decyzja o przedłużeniu jego stosowania. W przypadku przedłużenia można dokonać pewnych dostosowań technicznych w funkcjonowaniu środka. W związku z tym wszelkie decyzje wynikające z niniejszego postępowania powinny zostać podjęte przed tą datą.

6. Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona nie dostarcza niezbędnych informacji w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755. W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te mogą zostać pominięte, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów.

7. Rzecznik praw stron

Rzecznik praw stron pośredniczy w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami Komisji prowadzącymi dochodzenie. Rzecznik praw stron rozpatruje wnioski o dostęp do akt, spory dotyczące poufności dokumentów, wnioski o przedłużenie terminów i wszelkie inne wnioski dotyczące prawa do obrony zainteresowanych stron i osób trzecich, jakie mogą się pojawić w toku postępowania.

Zainteresowane strony mogą wystąpić o interwencję rzecznika praw stron. Co do zasady te interwencje są ograniczone do kwestii, które pojawiły się w trakcie bieżącego postępowania przeglądowego.

Wniosek o interwencję rzecznika praw stron należy sporządzić na piśmie, podając uzasadnienie. Zasadniczo terminy określone w pkt 4.1-4.2. niniejszego zawiadomienia w odniesieniu do przekazywania Komisji oświadczeń mają odpowiednio zastosowanie do wniosków o interwencję rzecznika praw stron. W przypadku przedłożenia takich wniosków po terminie rzecznik praw stron może również zapoznać się z ich uzasadnieniem, mając na uwadze interes dobrej administracji i terminowe zakończenie dochodzenia.

Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych DG ds. Handlu dotyczących rzecznika praw stron: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_pl.

8. Przetwarzanie danych osobowych

Wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas dochodzenia będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 11 .

Nota na temat ochrony danych, za pośrednictwem której informuje się wszystkie osoby fizyczne o przetwarzaniu danych osobowych w ramach działań Komisji w zakresie ochrony handlu, jest dostępna na stronie internetowej DG ds. Handlu: https://europa.eu/!vr4g9W.

ZAŁĄCZNIK

Numer kategorii produktuKategoria produktu
1Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
2Walcowane na zimno arkusze ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
3.ABlachy elektrotechniczne (inne niż blachy elektrotechniczne teksturowane)
3.B
4.AProdukty walcowane płaskie z powłokami metalowymi
4.B
5Produkty walcowane płaskie z powłokami organicznymi
6Wyroby cynowane
7Blachy quarto ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
8Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali nierdzewnej
9Walcowane na zimno arkusze i taśmy ze stali nierdzewnej
10Walcowana na gorąco blacha quarto ze stali nierdzewnej
12Pręty zwykłej jakości i kształtowniki lekkie ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
13Pręty zbrojeniowe
14Pręty i kształtowniki lekkie ze stali nierdzewnej
15Walcówka ze stali nierdzewnej
16Walcówka ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej
17Kątowniki, kształtowniki i profile, z żeliwa lub stali niestopowej
18Ścianka szczelna
19Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych
20Rury gazowe
21Profile zamknięte
22Nierdzewne przewody rurowe i rury, bez szwu
24Inne przewody rurowe bez szwu
25.ADuże przewody rurowe spawane
25.B
26Inne rury spawane
27Sztaby ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej wykończone na zimno
28Drut ze stali niestopowej
1 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/159 z dnia 31 stycznia 2019 r. nakładające ostateczne środki ochronne w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali; Dz.U. L 31 z 1.2.2019, s. 27.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1029 z dnia 24 czerwca 2021 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/159 w celu przedłużenia środka ochronnego w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali; Dz.U. L 225 z 25.6.2021, s. 1.
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/478 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu; Dz.U. L 83 z 27.3.2015, s. 16.
4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich; Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33.
5 Dz.U. L 83 z 27.3.2015, s. 16.
6 Pełny rok kalendarzowy (kompletne dane dotyczące przywozu będą dostępne w trakcie dochodzenia).
7 Komisja oceni również wyniki przemysłu Unii w tych latach, wykorzystując informacje zebrane podczas wcześniejszych dochodzeń obejmujących poprzednie lata.
8 Dokument oznakowany "Sensitive" jest uważany za dokument poufny zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/478, art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755 oraz art. 3 ust. 2 Porozumienia WTO w sprawie środków ochronnych. Jest on także dokumentem chronionym zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).
9 Dz.U. L 83 z 27.3.2015, s. 16.
10 Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33.
11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE, Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.