Zawiadomienie o wszczęciu dochodzenia w sprawie środków ochronnych na mocy rozporządzeń Rady (WE) nr 260/2009 oraz (WE) nr 625/2009 dotyczącego przywozu modemów bezprzewodowej rozległej sieci internetowej (WWAN).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.171.6

Akt nienormatywny
Wersja od: 30 czerwca 2010 r.

Zawiadomienie o wszczęciu dochodzenia w sprawie środków ochronnych na mocy rozporządzeń Rady (WE) nr 260/2009 oraz (WE) nr 625/2009 dotyczącego przywozu modemów bezprzewodowej rozległej sieci internetowej (WWAN)

(2010/C 171/07)

(Dz.U.UE C z dnia 30 czerwca 2010 r.)

Komisja otrzymała wniosek złożony przez władze Belgii zgodnie z art. 2 rozporządzeń Rady (WE) nr 260/2009(1) oraz (WE) nr 625/2009(2) ("rozporządzenia w sprawie środków ochronnych").

Wniosek dotyczy modemów bezprzewodowej rozległej sieci internetowej (WWAN) z anteną radiową, zapewniających łączność z urządzeniami komputerowymi w oparciu o protokół IP, obejmujących routery Wi-Fi zawierające modemy WWAN (routery WWAN/Wi-Fi).

Komisja zbadała, czy zostały spełnione warunki wszczęcia dochodzenia na mocy rozporządzeń (WE) nr 260/2009 oraz (WE) nr 625/2009.

1. Wniosek

W przedłożonym wniosku Belgia poinformowała Komisję, iż istniejące tendencje w przywozie modemów WWAN wymagają zastosowania środków ochronnych i dostarczyła dostępne dowody, zgodnie z wymogiem określonym w art. 10 rozporządzenia (WE) nr 260/2009 oraz w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 625/2009.

2. Produkt objęty postępowaniem

Produktem, którego dotyczy postępowanie, są modemy bezprzewodowej rozległej sieci internetowej (WWAN) z anteną radiową, zapewniające łączność z urządzeniami komputerowymi w oparciu o protokół IP, obejmujące routery Wi-Fi zawierające modemy WWAN (routery WWAN/Wi-Fi), ("produkt objęty postępowaniem").

Produkt objęty postępowaniem objęty jest obecnie kodami CN ex 8517 62 00 i ex 8471 80 00. Powyższe kody CN podane są jedynie w celach informacyjnych.

3. Zwiększenie przywozu i powstała szkoda

Zgodnie z informacjami podanymi w skardze, istnieje jeden unijny producent produktu podobnego lub bezpośrednio konkurencyjnego i znajduje się on w Belgii, a niewielka część produkcji odbywa się w innych państwach członkowskich Unii.

Belgia dostarczyła dowodów na to, że przywóz produktu objętego postępowaniem do Unii szybko rośnie, zarówno pod względem wartości bezwzględnych, jak i w stosunku do produkcji i konsumpcji w Unii, a w szczególności że przywóz ten wzrósł o ponad 4 100 punktów procentowych w latach 2006 do 2009.

Zarzuca się, iż ilości przywożonego produktu objętego postępowaniem oraz warunki tego przywozu miały, oprócz innych skutków, negatywny wpływ na ceny produktów podobnych lub produktów bezpośrednio konkurencyjnych w Unii, oraz na udział w rynku producentów unijnych, sprzedawane przez nich ilości oraz poziom cen przez nich stosowany(3), co spowodowało poważną szkodę dla producentów unijnych.

4. Procedura

Zgodnie z przepisami art. 6 rozporządzenia (WE) nr 260/2009 oraz art. 5 rozporządzenia (WE) nr 625/2009 Komisja przeprowadziła konsultacje z Komitetami Doradczymi ustanowionymi na mocy art. 4 odpowiednio rozporządzeń (WE) nr 260/2009 oraz (WE) nr 625/2009. W następstwie tych konsultacji Komisja stwierdza, iż istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie dochodzenia, i niniejszym wszczyna dochodzenie zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 260/2009 oraz art. 5 rozporządzenia (WE) nr 625/2009.

4.1. Zakres dochodzenia

Dochodzenie ma na celu określenie, czy środki ochronne mają uzasadnienie w przepisach rozporządzeń (WE) nr 260/2009 oraz (WE) nr 625/2009. Dochodzenie określi w szczególności, czy w wyniku nieprzewidzianego rozwoju sytuacji, przywóz produktu objętego postępowaniem do Unii w znacznie większych ilościach oraz/lub warunki, na jakich ten przywóz jest wykonywany, mogły wyrządzić lub mogą grozić wyrządzeniem poważnej szkody producentom unijnym.

a) Kwestionariusze

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle kwestionariusze do znanych producentów produktu podobnego lub produktu bezpośrednio konkurencyjnego w Unii; do znanych eksporterów/ producentów oraz importerów produktu objętego postępowaniem; do wszelkich znanych zrzeszeń eksporterów/producentów oraz importerów produktu objętego postępowaniem.

W każdym przypadku, wszystkie zainteresowane strony powinny niezwłocznie skontaktować się z Komisją za pośrednictwem faksu, nie później niż w terminie określonym w pkt 5 lit. a) niniejszego zawiadomienia, i, jeżeli jest to konieczne, zwrócić się z wnioskiem o przesłanie kwestionariusza.

b) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia swoich opinii, przekazania informacji oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. Informacje te i potwierdzające je dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie ustalonym w pkt 5 lit. b) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z wnioskiem o przesłuchanie oraz wskazały, iż wynik dochodzenia może ich dotyczyć oraz, iż istnieją szczególne powody, dla których powinny one zostać wysłuchane. Wniosek ten należy złożyć w terminie określonym w pkt 5 lit. c) niniejszego zawiadomienia.

4.2. Procedura oceny interesu Unii

Jeśli zostanie stwierdzone, iż przywóz do Unii produktu objętego postępowaniem w znacznie większych ilościach oraz/lub warunki, na jakich ten przywóz był wykonywany, mogły wyrządzić lub grozić wyrządzeniem poważnej szkody producentom wspólnotowym, w celu uzasadnienia zastosowania środków ochronnych decyzja, czy podjęcie interwencji leży w interesie Unii, zostanie podjęta w oparciu o ocenę wszystkich poszczególnych interesów pojmowanych jako całość, w tym interesu przemysłu krajowego oraz interesu użytkowników i konsumentów.

W celu zapewnienia solidnych podstaw pozwalających Komisji uwzględnić wszystkie opinie i informacje przy podjęciu decyzji, czy wprowadzenie środków leży w interesie Unii, unijni producenci, importerzy, reprezentujące ich zrzeszenia, reprezentatywni użytkownicy i reprezentatywne organizacje konsumentów, pod warunkiem, że udowodnią istnienie obiektywnego związku pomiędzy ich działalnością a produktem objętym postępowaniem, mogą, w terminie ustalonym w pkt 5 lit. c) niniejszego zawiadomienia, zgłosić się do Komisji i dostarczyć informacje. Strony, które zgłosiły się w ustalonym terminie, mogą również wystąpić z wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane w terminie ustalonym w pkt 5 lit. c) niniejszego zawiadomienia. Należy zauważyć, iż każda przedstawiona informacja zostanie uwzględniona wyłącznie wtedy, gdy będzie poparta udokumentowanymi informacjami w momencie jej przedstawienia.

5. Terminy

a) Kwestionariusze

Wszystkie zainteresowane strony, które chcą otrzymać kwestionariusz, powinny zwrócić się z prośbą o jego przesłanie w jak najkrótszym terminie, lecz nie później niż 10 dni po opublikowaniu niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

b) Dla stron zgłaszających się, udzielających odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i przedkładających inne informacje

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub przedstawić wszystkie inne informacje w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż korzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 260/2009 oraz rozporządzeniu (WE) nr 625/2009 jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez strony w wyżej wymienionym terminie.

c) Przesłuchania

Zgodnie z art. 6 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 260/2009 oraz art. 5 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 625/2009 wszystkie zainteresowane strony mogą, w terminie 21 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, wystąpić o możliwość złożenia przed Komisją wyjaśnień.

6. Oświadczenia pisemne, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszystkie istotne informacje powinny zostać przekazane Komisji. Wszelkie oświadczenia i wnioski przedkładane przez zainteresowane strony należy składać na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej); należy w nich wskazać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu lub teleksu zainteresowanej strony.

Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N-105 04/092

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGÏE

Faks +32 22956505

7. Brak współpracy

W przypadku niedostarczenia informacji w terminie wskazanym powyżej lub jeśli dochodzenie jest znacznie utrudnione, ustalenia potwierdzające lub przeczące mogą zostać dokonane na podstawie dostępnych faktów.

W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów.

8. Rzecznik praw stron

Zainteresowane strony mogą wystąpić o interwencję urzędnika DG ds. Handlu pełniącego rolę rzecznika praw stron. Rzecznik praw stron pośredniczy w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami Komisji prowadzącymi dochodzenie. Rzecznik praw stron rozpatruje wnioski o dostęp do akt, spory dotyczące poufności dokumentów, wnioski o przedłużenie terminów i wnioski stron trzecich o przesłuchanie. Rzecznik praw stron może zorganizować przesłuchanie indywidualnej zainteresowanej strony i podjąć się mediacji, aby zapewnić pełne wykonanie prawa zainteresowanych stron do obrony.

Wniosek o przesłuchanie przez rzecznika praw stron należy sporządzić na piśmie, podając uzasadnienie. Wnioski o przesłuchanie w sprawach dotyczących wstępnego etapu dochodzenia muszą wpłynąć w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym

Unii Europejskiej. Na kolejnych etapach wnioski o przesłuchanie powinny być składane w terminach określonych przez Komisję w korespondencji ze stronami.

Rzecznik praw stron umożliwi także przeprowadzenie przesłuchania, podczas którego strony będą mogły przedstawić różne poglądy i kontrargumenty dotyczące między innymi kwestii wzrostu przywozu, szkody, związku przyczynowego i interesu Unii.

Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych rzecznika praw stron w DG ds. Handlu:

(http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm).

9. Harmonogram dochodzenia

Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 260/2009 oraz art. 6 rozporządzenia (WE) nr 625/2009 w miarę możliwości dochodzenie zostanie zakończone w ciągu 9 miesięcy od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

W wyjątkowych okolicznościach dochodzenie może zostać przedłużone maksymalnie o 2 miesiące. W przypadku przedłużenia Komisja opublikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie, w którym zostanie określony okres przedłużenia i streszczenie powodów przedłużenia okresu trwania dochodzenia.

______

(1) Dz.U. L 84 z 31.3.2009, s. 1.

(2) Dz.U. L 185 z 17.7.2009, s. 1.

(3) "Producenci wspólnotowi" obejmują "producentów wspólnotowych" w rozumieniu art. 5 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 260/2009 oraz "producentów wspólnotowych produktu podobnego lub bezpośrednio konkurencyjnego produktu", o których mowa w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 625/2009.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.