Zawiadomienie o wszczęciu częściowego tymczasowego przeglądu środków antydumpingowych stosowanych w odniesieniu do przywozu folii politereftalanu etylenu (PET) pochodzącej między innymi z Indii.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.1.5

Akt nienormatywny
Wersja od: 4 stycznia 2005 r.

Zawiadomienie o wszczęciu częściowego tymczasowego przeglądu środków antydumpingowych stosowanych w odniesieniu do przywozu folii politereftalanu etylenu (PET) pochodzącej między innymi z Indii

(2005/C 1/04)

(Dz.U.UE C z dnia 4 stycznia 2005 r.)

Komisja otrzymała wniosek o przeprowadzenie częściowego przeglądu tymczasowego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96(1) (zwanego dalej "rozporządzeniem podstawowym").

1.
Wniosek o dokonanie przeglądu

Wniosek został złożony przez następujących producentów wspólnotowych: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH oraz Nuroll SpA ("wnioskodawcy").

2.
Produkt

Omawianym produktem jest folia z politereftalanu polietylenu (PET) pochodząca z Indii ("omawiany produkt"), zwykle zgłaszana pod kodami CN ex 3920 62 19 i ex 3920 62 90. Powyższe kody CN podane są jedynie dla celów informacyjnych.

3.
Istniejące środki

Obowiązującymi obecnie środkami są ostateczne cła antydumpingowe nałożone na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1676/2001(2) na przywóz folii PET pochodzącej między innymi z Indii oraz na zobowiązania przyjęte na mocy decyzji Komisji 2001/645/WE(3).

4.
Podstawy dokonania przeglądu

Wnioskodawcy dostarczyli informacje, że w odniesieniu do przywozu folii PET od pięciu indyjskich producentów-eksporterów, których zobowiązania zostały przyjęte na mocy decyzji Komisji 2001/645/WE, zakres istniejących środków nie jest już wystarczający, aby przeciwdziałać dumpingowi powodującemu szkodę.

Wnioskodawcy utrzymują, że w zakresie dumpingu nastąpiła zmiana strukturalna. W tym sensie, na podstawie porównania cen przywozu do Wspólnoty określonych przez producentów-eksporterów, o których mowa powyżej, z ich cenami krajowymi oraz wartością normalną konstruowaną, obliczony margines dumpingu byłby wyższy od odnotowanych w poprzednim postępowaniu, które doprowadziło do wdrożenia istniejących środków.

Biorąc pod uwagę dobrą współpracę eksporterów przy postępowaniu, które doprowadziło do wdrożenia istniejących środków, wysokość pozostałego cła została określona na podstawie najwyższej stawki ustanowionej dla grupy współpracujących producentów(4). Ponieważ na podstawie niniejszego zawiadomienia postępowanie będzie dotyczyć wszystkich producentów lub już ich dotyczy(5), a zdecydowana większość wywozu omawianego produktu z Indii do UE jest dokonywana przez te przedsiębiorstwa, Komisja uważa za stosowne sprawdzenie również czy stawki pozostałych ceł powinny zostać zmienione.

5.
Procedura

Ustaliwszy, po konsultacji z komitetem doradczym, że istnieją wystarczające dowody do wszczęcia częściowego tymczasowego przeglądu, Komisja niniejszym wszczyna, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, przegląd, którego zakres jest ograniczony do dumpingu przeprowadzonego przez pięciu indyjskich producentów-eksporterów, których zobowiązania zostały przyjęte oraz do zakresu pozostałych ceł.

Dochodzenie ustali, czy istnieje potrzeba kontynuacji, usunięcia lub dokonania zmian zakresu istniejących środków.

a) Kwestionariusze

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne w dochodzeniu Komisja wyśle kwestionariusze do indyjskich producentów-eksporterów oraz władz Indii. Informacje i potwierdzające dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

b) Zbieranie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony są niniejszym proszone o przedstawienie swoich opinii, informacji innych niż odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz dostarczenie potwierdzających dowodów. Informacje i potwierdzające dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może wysłuchać zainteresowane strony pod warunkiem, że złożyły wniosek wskazujący, iż istnieją szczególne powody, dla których powinny one być wysłuchane. Wniosek ten musi zostać złożony w terminie ustalonym w pkt 6 lit. b) niniejszego zawiadomienia.

6.
Terminy

a) Termin zgłaszania się, składania odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz przedkładania innych informacji przez strony

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub przedstawić wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż skorzystanie z większości proceduralnych praw ustanowionych w podstawowym rozporządzeniu jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

b) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.

7.
Zgłoszenia pisemne, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszystkie zgłoszenia i wnioski przedłożone przez zainteresowane strony muszą być dokonane na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony. Wszystkie wnioski pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane "Poufne"(6) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana "DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON". Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Faks (+32-2) 295 65 05

Teleks COMEU B 21877.

8.
Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu lub w inny sposób nie dostarcza niezbędnych informacji w odpowiednim terminie lub znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia, pozytywne bądź negatywne, mogą zostać dokonane w oparciu o fakty dostępne, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.

W przypadku ustalenia, iż zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę i można wykorzystać dostępne fakty. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo, wyniki mogą być mniej korzystne dla wymienionej strony, niż gdyby współpracowała.

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2) Dz.U. L 227 z 23.8.2001, str. 1.

(3) Dz.U. L 227 z 23.8.2001, str. 56.

(4) Rozporządzenie (WE) nr 1676/2001, motyw 77.

(5) Zawiadomienie Komisji 2004/C 43/11 (Dz.U. C 43 z 19.2.2004, str. 14).

(6) Oznacza to, że dokument przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1) i art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wykonywania art. VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.