Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2009.131.18

Akt nienormatywny
Wersja od: 10 czerwca 2009 r.

Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

(2009/C 131/12)

(Dz.U.UE C z dnia 10 czerwca 2009 r.)

Komisja z własnej inicjatywy podjęła decyzję o wszczęciu częściowego przeglądu środków antydumpingowych dotyczących przywozu niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"). Zakres przeglądu został ograniczony do zbadania formy środków oraz, w szczególności, do zbadania możliwości przyjęcia i wykonania zobowiązań przedstawionych przez niektórych producentów eksportujących z Chińskiej Republiki Ludowej.

1. Produkt

Produktem objętym przeglądem są zamknięcia włazów z żeliwa nieciągliwego stosowane do przykrywania i/lub umożliwiania dostępu do systemów naziemnych lub podziemnych, i ich części, niezależnie od tego czy są obrabiane, powlekane, malowane lub wyposażone w inne materiały, z wyłączeniem hydrantów przeciwpożarowych, pochodzące z Chińskiej Repu-bliki Ludowej ("produkt objęty postępowaniem"), obecnie objęte kodami CN 7325 10 50, 7325 10 92 i ex 7325 10 99. Powyższe kody CN podane są jedynie w celach informacyjnych.

2. Obowiązujące środki

Obecnie obowiązującym środkiem jest ostateczne cło antydumpingowe nałożone na przywóz niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 1212/2005(2), ostatnio zmienionym rozporządzeniem Rady (WE) nr 282/2009(3).

3. Podstawy dokonania przeglądu

Komisja otrzymała od dwóch producentów eksportujących produktu objętego postępowaniem, przedsiębiorstw XianXian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd. i Weifang Stable Casting Co., Ltd., wniosek o przystąpienie do wspólnego zobowiązania przyjętego decyzją Komisji 2006/109/WE(4) w ramach wyżej wymienionego postępowania.

Komisja zbada wszelkie wnioski dotyczące udziału we wspólnym zobowiązaniu złożone przez innych producentów eksportujących pod warunkiem, że producentom tym przy-znano "status podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący" (SPNE) zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005. Zachęca się zainteresowanych producentów eksportujących spełniających wymieniony wyżej warunek do składania zobowiązań w terminie przewidzianym w punkcie 5 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

4. Procedura

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i po ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody do wszczęcia częściowego przeglądu okresowego, Komisja, działając na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, niniejszym wszczyna przegląd, którego zakres jest ograniczony do formy zastosowanych środków.

Wszystkie zainteresowane strony wzywa się niniejszym do przedstawienia swoich opinii, przedłożenia informacji oraz dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. Wymienione informacje i dowody je potwierdzające powinny wpłynąć do Komisji w terminie określonym w pkt 5 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że złożyły wniosek wskazujący, iż istnieją szczególne powody, dla których powinny one być wysłuchane. Wniosek ten należy złożyć w terminie określonym w pkt 5 lit. b) niniejszego zawiadomienia.

5. Terminy

a) Dla stron zgłaszających się, składających zobowiązanie i przedkładających inne informacje

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć zobowiązanie lub przedstawić wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż korzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

b) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.

6. Oświadczenia pisemne, zobowiązania i korespondencja

Wszelkie oświadczenia i wnioski przedkładane przez zainteresowane strony należy składać na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej); należy w nich wskazać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Wszelkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, zobowiązania i korespondencję dostarczaną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować "Limited"(5) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną "Do wglądu zainteresowanych stron".

Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N-105 4/92

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22956505

7. Brak współpracy

Jeżeli zainteresowana strona odmawia dostępu lub nie zapewnia niezbędnych informacji w przewidzianych terminach, albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń potwierdzających lub zaprzeczających, na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.

W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. Jeżeli zainteresowana strona nie współ-pracuje lub współpracuje jedynie częściowo i ustalenia opierają się na dostępnych faktach, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

8. Harmonogram dochodzenia

Zgodnie z art. 11 ust. 5 rozporządzenia podstawowego dochodzenie zostanie zamknięte w terminie 15 miesięcy począwszy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

9. Przetwarzanie danych osobowych

Należy zauważyć, iż wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas niniejszego dochodzenia będą traktowane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych(6).

10. Rzecznik praw stron

Należy również zauważyć, że jeżeli zainteresowane strony są zdania, że napotykają trudności związane z korzystaniem z prawa do obrony, strony te mogą wystąpić o interwencję urzędnika DG ds. Handlu pełniącego rolę rzecznika praw stron. Pośredniczy on w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami Komisji, zapewniając, w stosownych przypadkach, mediację w kwestiach proceduralnych związanych z ochroną interesów stron podczas postępowania, w szczególności w odniesieniu do spraw dotyczących dostępu do akt, poufności, przedłużenia terminów oraz rozpatrywania pisemnych lub ustnych oświadczeń lub uwag. Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych rzecznika praw stron w DG ds. Handlu (http://ec.europa.eu/trade).

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1.

(2) Dz.U. L 199 z 29.7.2005, s. 1.

(3) Dz.U. L 94 z 8.4.2009, s. 1.

(4) Dz.U. L 47 z 17.2.2006, s. 59.

(5) Oznacza to, że dokument przeznaczony jest jedynie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego i art. 6 Porozumienia WTO o stosowaniu artykułu VI GATT z 1994 r. (porozumienie antydumpingowe).

(6) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.