Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu niektórych worków i toreb plastikowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.54.5

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 marca 2007 r.

Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu niektórych worków i toreb plastikowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

(2007/C 54/06)

(Dz.U.UE C z dnia 9 marca 2007 r.)

Komisja z własnej inicjatywy podjęła decyzję o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej ("rozporządzenie podstawowe")(1). Zakres przeglądu jest ograniczony do aspektów dumpingu dotyczących tylko jednego producenta eksportującego - Xinhui Alida Polythene. Ltd ("Przedsiębiorstwo").

1. Produkt

Produktem przedmiotowym przeglądu są worki i torby plastikowe grubości do 100 μm o wagowej zawartości polietylenu równej co najmniej 20 % pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej ("produkt objęty postępowaniem"). oraz objętych kodami CN ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 i ex 3923 29 90 (kody TARIC 3923 21 00 20, 3923 29 10 20 oraz 3923 29 90 20). Powyższe kody CN podane są jedynie w celach informacyjnych.

2. Istniejące środki

Obecnie obowiązującym środkiem jest ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 1425/2006(2).

3. Podstawy dokonania przeglądu

Komisja posiada wystarczające dowody prima facie, że okoliczności, na podstawie których wprowadzono obecnie obowiązujące środki, zmieniły się i że zmiany te są trwałe. Według informacji, które posiada Komisja, przedsiębiorstwo prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej, na co wskazuje fakt, że spełnia ono kryteria określone w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego. Poza tym dostępny materiał dowodowy wykazuje, że w porównaniu do okresu służącego za podstawę wprowadzenia obowiązujących środków trwałej zmianie uległa struktura sprzedaży przedsiębiorstwa - w odniesieniu do ilości oraz przeznaczenia - jak również jego rzeczywiste zdolności produkcyjne.

Ponadto porównanie wartości normalnej opartej na kosztach własnych/cenach krajowych przedsiębiorstwa z jego cenami eksportowymi prowadziłoby do zmniejszenia dumpingu znacznie poniżej poziomu obecnie obowiązującego środka. W związku z powyższym, dalsze stosowanie środków na obecnych poziomach, opartych na wcześniej określonym poziomie dumpingu, nie jest konieczne dla celów zrównoważenia dumpingu.

4. Procedura dotycząca stwierdzenia dumpingu

Skonsultowawszy się z Komitetem Doradczym Komisja ustaliła, że istnieją wystarczające dowody upoważniające do wszczęcia częściowego przeglądu okresowego. Tak więc niniejszym Komisja wszczyna przegląd zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego w celu ustalenia, czy przedsiębiorstwo prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej w świetle definicji zawartej w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego. W przypadku potwierdzenia, Komisja ustali indywidualny margines dumpingu przedsiębiorstwa w oparciu o jego koszty własne w relacji do cen krajowych, a w przeciwnym razie określi indywidualny margines dumpingu przedsiębiorstwa zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. W przypadku wykrycia dumpingu, Komisja określi poziom cła, jakim powinno się obłożyć przywóz produktu objętego postępowaniem do Wspólnoty.

W toku dochodzenia zostanie przeprowadzona ocena konieczności utrzymania, zniesienia lub zmiany środków obowiązujących w odniesieniu do wyżej wspomnianego przedsiębiorstwa.

a) Kwestionariusze

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle kwestionariusze do przedsiębiorstwa oraz do władz kraju wywozu, którego dotyczy postępowanie. Wymienione informacje i dowody potwierdzające powinny wpłynąć do Komisji w terminie określonym w punkcie 5 lit. a) ppkt (i) niniejszego zawiadomienia.

b) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia opinii, a także informacji innych niż odpowiedzi udzielone na pytania zawarte w kwestionariuszu, oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających. Wspomniane informacje i dowody potwierdzające powinny wpłynąć do Komisji w terminie określonym w pkt 5 lit. a) ppkt (i) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane. Wniosek ten należy złożyć w terminie określonym w pkt 5 lit. a) ppkt (ii) niniejszego zawiadomienia.

c) Status gospodarki rynkowej

Jeżeli przedsiębiorstwo dostarczy wystarczające dowody na to, że prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej, tzn. spełnia kryteria określone w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, wartość normalna zostanie ustalona zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia podstawowego. W tym celu należy przedłożyć właściwie uzasadniony wniosek w szczególnym terminie ustalonym w pkt 5 lit. b) niniejszego zawiadomienia. Komisja prześle formularz wniosku do przedsiębiorstwa oraz do władz Chińskiej Republiki Ludowej.

d) Wybór kraju o gospodarce rynkowej

W przypadku gdy przedsiębiorstwu nie zostanie przyznane traktowanie na zasadach rynkowych, i na mocy art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, w celu ustalenia wartości normalnej dla Chińskiej Republiki Ludowej wykorzystany zostanie odpowiedni kraj o gospodarce rynkowej, zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego. Komisja przewiduje ponowne wykorzystanie w tym celu Malezji, jak miało to miejsce w dochodzeniu, w wyniku którego wprowadzono obowiązujące obecnie środki obejmujące przywóz produktu objętego postępowaniem z Chińskiej Republiki Ludowej. Zainteresowane strony są niniejszym proszone o wypowiedzenie się na temat stosowności wyboru kraju w szczególnym terminie określonym w pkt 5 lit. c) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto, w przypadku przyznania przedsiębiorstwu traktowania na zasadach rynkowych, Komisja może, w razie potrzeby, wykorzystać również ustalenia dotyczące wartości normalnej określonej w odpowiednim kraju o gospodarce rynkowej, np. w celu zastąpienia wszelkich niewiarygodnych elementów kosztów lub ceny w Chińskiej Republice Ludowej, niezbędnych do ustalenia wartości normalnej, w przypadku gdy brak jest wiarygodnych danych dotyczących Chińskiej Republiki Ludowej. Komisja przewiduje wykorzystanie do tego celu również Malezji.

5 Terminy

a) Terminy ogólne

(i) Dla stron zgłaszających się, składających odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i przedkładających inne informacje

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub przedstawić wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż korzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

(ii) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.

b) Szczególny termin składania wniosków o traktowanie na zasadach rynkowych

Właściwie uzasadnione wnioski o traktowanie na zasadach rynkowych, jak wskazano w pkt 4 lit. c) niniejszego zawiadomienia, muszą wpłynąć do Komisji w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

c) Szczególny termin dotyczący wyboru kraju o gospodarce rynkowej

Strony dochodzenia mogą przedstawić swoje uwagi na temat stosowności wyboru Malezji, która, jak wskazano w pkt 4 lit. d) niniejszego zawiadomienia, ma być wykorzystana jako kraj o gospodarce rynkowej odpowiedni do celów ustalenia wartości normalnej w odniesieniu do Chińskiej Republiki Ludowej. Komentarze muszą wpłynąć do Komisji w terminie 10 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

6. Oświadczenia pisemne, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszelkie oświadczenia i wnioski przedkładane przez zainteresowane strony należy składać na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej); należy w nich wskazać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Wszelkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencję dostarczaną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować "Limited(3)" oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną "DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON".

Adres korespondencyjny Komisji:

Komisja Europejska

Directorate General for Trade

Directorate H

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Faks (32-2) 295 65 05

7. Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji, nie dostarcza ich w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń tymczasowych lub końcowych, potwierdzających lub zaprzeczających, na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.

W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

8. Harmonogram dochodzenia

Dochodzenie zostanie zamknięte, zgodnie z art. 6 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, w terminie 15 miesięcy począwszy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17).

(2) Dz.U. L 270 z 29.9.2006, str. 4.

(3) Oznacza to, że dokument służy wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego i art. 6 PorozumieniaWTO w sprawie wykonywania art. VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.