Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2006.291.19

Akt nienormatywny
Wersja od: 30 listopada 2006 r.

Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej

(2006/C 291/07)

(Dz.U.UE C z dnia 30 listopada 2006 r.)

Komisja otrzymała wniosek o dokonanie częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej ("rozporządzenie podstawowe")(1), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 2117/2005(2). Przegląd jest ograniczony do zbadania zakresu produktu.

Wniosek został złożony przez Europejską Federację Przemysłu Sklejkowego (FEIC) (zwaną dalej "wnioskodawcą").

1. Produkt

Produktem objętym przeglądem jest sklejka z drewna okoumé, określona jako sklejka składająca się wyłącznie z arkuszy drewna, gdzie grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm, z przynajmniej jedną zewnętrzną warstwą z drewna okoumé niepowlekaną stałą powłoką z innego materiału, pochodząca z Chińskiej Republiki Ludowej ("produkt objęty postępowaniem"), obecnie objęta kodem CN ex 4412 13 10. Powyższy kod CN podany jest jedynie w celach informacyjnych.

2. Istniejące środki

Obecnie obowiązującym środkiem jest ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 1942/2004(3) w sprawie przywozu sklejki z drewna okoumé, zdefiniowanej jako sklejka składająca się wyłącznie z arkuszy drewna, gdzie grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm, z przynajmniej jedną zewnętrzną warstwą z drewna okoumé niepowlekaną stałą powłoką z innego materiału, obecnie objętej kodem CN ex 4412 13 10 (kod TARIC 4412 13 10 10) i pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej.

3. Podstawy dokonania przeglądu

Wnioskodawca przedstawił wystarczające dowody na to, iż zakres obecnie obowiązujących środków nie jest już wystarczający dla przeciwdziałania dumpingowi powodującemu szkodę.

Wnioskodawca twierdzi, że na rynku pojawiły się nowe rodzaje produktu, takie jak sklejka składająca się wyłącznie z arkuszy drewna, gdzie grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm, z przynajmniej jedną zewnętrzną warstwą z drewna bintangora, czerwonego kanarecznika, kedondongu lub niektórych innych gatunków, niepowlekana stałą powłoką z innego materiału, objęta kodami CN ex 4412 13 10, ex 4412 13 90 i ex 4412 14 00. Powyższe kody CN podane są jedynie w celach informacyjnych. Produkty te powinny zostać włączone do zakresu stosowania środków z uwagi na fakt, iż mają one te same podstawowe cechy fizykochemiczne oraz zastosowanie końcowe, co produkt objęty obowiązującymi środkami. W związku z powyższym, zarówno produkt objęty postępowaniem, jak i nowe rodzaje produktu powinny być uważane za jeden produkt.

4. Procedura

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i po ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody do wszczęcia częściowego przeglądu okresowego, Komisja, działając na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, niniejszym wszczyna przegląd, którego zakres jest ograniczony do definicji produktu objętego postępowaniem. W toku dochodzenia zostanie ustalone, czy istnieje potrzeba dokonania zmiany zakresu stosowania obowiązujących środków.

a) Kwestionariusze

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle kwestionariusze do wnioskodawcy, importerów, użytkowników i producentów eksportujących w Chińskiej Republice Ludowej, jak również do władz państwa eksportującego objętego postępowaniem. Wspomniane informacje i dowody potwierdzające powinny wpłynąć do Komisji w terminie określonym w pkt 5 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

b) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia swoich opinii, a także informacji innych niż odpowiedzi udzielone na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających. Wspomniane informacje i dowody potwierdzające powinny wpłynąć do Komisji w terminie określonym w pkt 5 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny być wysłuchane. Wniosek ten należy złożyć w terminie określonym w pkt 5 lit. b) niniejszego zawiadomienia.

5. Terminy

a) Dla stron zgłaszających się, składających odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i przedkładających inne informacje

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione w toku dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż korzystanie z większości proceduralnych praw ustanowionych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

b) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.

6. Oświadczenia pisemne, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszelkie oświadczenia i wnioski przedkładane przez zainteresowane strony należy składać na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej); należy w nich wskazać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Wszelkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencję dostarczaną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować "Limited"(4) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną "DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON".

Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 295 65 05

7. Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji, nie dostarcza ich w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń potwierdzających lub zaprzeczających na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.

W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

8. Harmonogram dochodzenia

Dochodzenie zostanie zamknięte, zgodnie z art. 11 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, w terminie 15 miesięcy począwszy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1.

(2) Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17.

(3) Dz.U. L 336 z 12.11.2004, str. 4.

(4) Oznacza to, że dokument służy wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest dokumentem poufnym zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego oraz art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wykonania art. VI GATT 1994 (porozumienie antydumpingowe).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.