Zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2011 r. przywozić do Unii Europejskiej lub wywozić z Unii Europejskiej substancje kontrolowane zubożające warstwę ozonową oraz dla przedsiębiorstw zamierzających złożyć wniosek na 2011 r. o kontyngent na takie substancje przeznaczone do celów laboratoryjnych i analitycznych.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.107.20

Akt nienormatywny
Wersja od: 27 kwietnia 2010 r.

Zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2011 r. przywozić do Unii Europejskiej lub wywozić z Unii Europejskiej substancje kontrolowane zubożające warstwę ozonową oraz dla przedsiębiorstw zamierzających złożyć wniosek na 2011 r. o kontyngent na takie substancje przeznaczone do celów laboratoryjnych i analitycznych

(2010/C 107/12)

(Dz.U.UE C z dnia 27 kwietnia 2010 r.)

Niniejszym Komisja powiadamia, iż strony internetowe, o których mowa poniżej, są obecnie weryfikowane i ich adresy mogą ulec zmianie. Komisja zapewni automatyczne przekierowywanie, jednak w przypadku wątpliwości należy się z nią skontaktować w celu uzyskania aktualnego adresu.

I. Niniejsze zawiadomienie jest skierowane do przedsiębiorstw, których dotyczy rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową(1) (zwane dalej rozporządzeniem) i które zamierzają przywozić do Unii Europejskiej lub wywozić z Unii Europejskiej którąkolwiek z poniższych substancji objętych rozporządzeniem w okresie od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r., lub które zamierzają złożyć wniosek na 2011 r. o kontyngent na takie substancje przeznaczone do celów laboratoryjnych i analitycznych:

Grupa I: CFC 11, 12, 113, 114 lub 115

Grupa II: inne całkowicie fluorowcowane chlorofluorowęglowodory

Grupa III: halon 1211, 1301 lub 2402

Grupa IV: tetrachlorek węgla

Grupa V: 1,1,1-trichloroetan

Grupa VI: bromek metylu

Grupa VII: wodorobromofluorowęglowodory

Grupa VIII: wodorochlorofluorowęglowodory

Grupa IX: bromochlorometan Dibromodifluorometan (halon-1202).

II. Produkcja, przywóz i wywóz substancji, o których mowa w pkt I, są zasadniczo zakazane z wyjątkiem konkretnych przypadków przewidzianych w rozporządzeniu.

III. Jakikolwiek przywóz lub wywóz substancji wyłączonych z ogólnego zakazu przywozu lub wywozu wymaga pozwolenia Komisji z wyjątkiem przypadków tranzytu, czasowego składowania, składowania celnego lub procedury wolnego obszaru celnego, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 450/2008, przez okres nie dłuższy niż 45 dni. Przywóz lub wywóz dibromodifluorometanu również jest zwolniony z wymogu posiadania pozwolenia.

IV. Wszelka produkcja substancji kontrolowanych przeznaczonych do celów laboratoryjnych i analitycznych wymaga wcześniejszego zezwolenia.

V. Wniosek o kontyngent przeznaczony do celów laboratoryjnych i analitycznych podlega takiej samej procedurze, którą podano poniżej w odniesieniu do przywozu. Kontyngenty zostaną przyznane zgodnie z art. 10 ust. 6 rozporządzenia.

VI. Przedsiębiorstwo, które w 2011 r. zamierza dokonywać przywozu lub wywozu substancji kontrolowanych, a nie złożyło wniosku o pozwolenie na przywóz lub zezwolenie na wywóz w latach poprzednich, musi - najpóźniej do dnia 1 lipca 2010 r. - powiadomić o tym Komisję, składając formularz rejestracyjny dostępny w Internecie na stronie: http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm. Po rejestracji przedsiębiorstwa muszą stosować procedurę opisaną w pkt VII.

VII. Przedsiębiorstwa, które w poprzednich latach złożyły wniosek o pozwolenie na przywóz lub zezwolenie na wywóz, powinny wypełnić i złożyć odpowiednie zgłoszenie dostępne w Internecie poprzez główną bazę danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową (http://ec.europa.eu/ environment/ozone/ods.htm).

W przypadku zgłoszeń przywozowych po zakończeniu procesu zgłoszenia w Internecie należy przesłać Komisji odpowiednio podpisany egzemplarz ostatecznego zgłoszenia:

European Commission

Directorate-General for the Environment

Unit ENV.C.4 - Industrial emissions and protection of the ozone layer

BU-1 2/147

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faks +32 22920692

E-mail: env-ods@ec.europa.eu

Komisja zaleca przesyłanie odpowiednio podpisanych egzemplarzy pocztą elektroniczną.

VIII. Formularze zgłoszeń będą dostępne w bazie danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową od dnia 1 czerwca 2010 r.

IX. Komisja uzna za ważne wyłącznie odpowiednio wypełnione formularze zgłoszeń (w przypadku zgłoszeń przywozowych - podpisane egzemplarze) niezawierające błędów i złożone do dnia 31 lipca 2010 r.

Przedsiębiorstwom zaleca się jak najszybsze przesłanie zgłoszeń, aby uwzględnić ewentualne korekty w ramach okresu składania zgłoszeń.

Samo złożenie zgłoszenia nie uprawnia do dokonania przywozu lub wywozu.

X. Przed dokonaniem w 2011 r. przywozu lub wywozu podlegającego pozwoleniu (zob. pkt III) przedsiębiorstwa muszą złożyć odpowiednie zgłoszenia i wystąpić do Komisji o pozwolenie, używając do tego celu formularza wniosku dostępnego w głównej internetowej bazie danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową.

XI. W celu weryfikacji charakteru danej substancji oraz celu przywozu lub wywozu zgodnie z opisem przedstawionym przez przedsiębiorstwo we wniosku o pozwolenie Komisja może zwrócić się do wnioskodawcy o przedstawienie dodatkowych informacji.

XII. Komisja wyda zezwolenie, jeżeli Komisja uzyska pewność, że wniosek jest zgodny ze zgłoszeniem i spełnia wymogi prawne. Wnioskodawca zostanie poinformowany o pozytywnym rozpatrzeniu wniosku o pozwolenie pocztą elektroniczną. Komisja zastrzega sobie prawo odmowy wydania pozwolenia na wywóz, jeśli substancja, która ma zostać wywieziona, jest niezgodna z opisem lub nie może zostać wykorzystana do celów objętych wnioskiem lub nie może być wywożona zgodnie z rozporządzeniem.

Komisja może odrzucić wniosek o pozwolenie, w przypadku gdy właściwe organy kraju przywozu poinformują ją, że przywóz danej substancji kontrolowanej miałby niekorzystny wpływ na realizację środków kontrolnych wprowadzonych przez kraj przywozu w celu wypełnienia zobowiązań na mocy protokołu, lub prowadziłby do przekroczenia limitów ilościowych ustanowionych na mocy protokołu dla tego kraju.

XIII. Przywóz w celu swobodnego obrotu w Unii Europejskiej podlega limitom ilościowym określanym przez Komisję na podstawie zgłoszeń przywozowych dotyczących substancji kontrolowanych o następującym przeznaczeniu:

a) cele laboratoryjne i analityczne (w zależności od kwot produkcyjnych/kontyngentów przywozowych i ograniczeń ilościowych; zob. pkt IV i V powyżej);

b) zastosowania krytyczne (halony);

c) zastosowania w charakterze substratów;

d) zastosowania w charakterze czynników ułatwiających procesy chemiczne.

______

(1) Dz.U. L 286 z 31.10.2009, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.