Zawiadomienie dla importerów w Unii Europejskiej planujących przywóz w 2009 r. substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową.
Dz.U.UE.C.2008.114.15
Akt nienormatywny(2008/C 114/11)
(Dz.U.UE C z dnia 9 maja 2008 r.)
I. Niniejsze zawiadomienie skierowane jest do przedsiębiorstw planujących przywóz do Wspólnoty Europejskiej następujących substancji pochodzących ze źródeł znajdujących się poza terytorium Wspólnoty Europejskiej w okresie od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r.
Grupa I: CFC 11, 12, 113, 114 lub 115
Grupa II: inne całkowicie fluorowcowane CFC
Grupa III: halon 1211, 1301 lub 2402
Grupa IV: tetrachlorek węgla
Grupa V: 1,1,1-trichloroetan
Grupa VI: bromek metylu
Grupa VII: wodorobromofluorowęglowodory
Grupa VIII: wodorochlorofluorowęglowodory
Grupa IX: bromochlorometan
II. Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady(1) wymaga określenia limitów ilościowych oraz przydzielenia kontyngentów importerom (w tym producentom dokonującym przywozu substancji kontrolowanych) na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r., zgodnie z procedurą określoną w art. 18 ust. 2. w odniesieniu do przywozu substancji wymienionych w grupach od I do IX w załączniku I do niniejszego zawiadomienia(2).
Kontyngenty przydziela się dla:
a) bromku metylu wykorzystywanego do celów kwarantanny i zastosowań przed wysyłką (QPS), zgodnie z definicją przyjętą przez Strony protokołu montrealskiego oraz w art. 4 ust. 2 pkt (iii) rozporządzenia;
b) wodorochlorofluorowęglowodorów (HCFC);
c) niezbędnych zastosowań zgodnych z kryteriami określonymi w decyzji IV/25 Stron protokołu montrealskiego oraz w art. 3 ust. 1 rozporządzenia, zatwierdzonych przez Komisję. Zawiadomienie dotyczące niezbędnych zastosowań zostało opublikowane oddzielnie;
d) zastosowań w charakterze substratów, jako substancje kontrolowane poddawane transformacji chemicznej w procesie, w którym ulegają całkowitemu przekształceniu ze stanu pierwotnego, i których emisja jest nieznaczna;
e) zastosowań jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne, jako substancje kontrolowane wykorzystywane jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne, wymienione w załączniku VI do rozporządzenia, w funkcjonujących instalacjach, i których emisja jest nieznaczna;
f) niszczenia, jako substancji kontrolowanych przeznaczonych do zniszczenia za pomocą technologii zatwierdzonej przez Strony protokołu montrealskiego, w wyniku której cała substancja lub jej znaczna część zostaje trwale przekształcona lub rozłożona.
Limit ilości substancji, którą importerzy mogą wprowadzić do obrotu i/lub wykorzystać do celów własnych we Wspólnocie Europejskiej w 2009 r., oblicza się następująco:
– w przypadku bromku metylu wykorzystywanego do celów kwarantanny i zastosowań przed wysyłką - zgodnie z art. 4 ust. 2 pkt (iii),
– w przypadku HCFC - zgodnie z art. 4 ust. 3 pkt (i).
III. Rolę przedsiębiorstw zajmujących się przywozem HCFC mogą pełnić(3):
– importerzy w krajach UE-15(4) oraz w Bułgarii i Rumunii, którzy dokonali przywozu w 1999 r., oraz importerzy w krajach UE-10(5), którzy dokonali przywozu w roku 2002 lub 2003, i którzy chcą wprowadzić HCFC do obrotu we Wspólnocie Europejskiej, a którzy nie zajmują się produkcją HCFC,
– producenci w krajach UE-15 oraz w Bułgarii i Rumunii, którzy dokonali przywozu w 1999 r., oraz producenci w krajach UE-10, którzy dokonali przywozu w roku 2002 lub 2003 dodatkowych ilości HCFC na własny rachunek w celu wprowadzenia do obrotu we Wspólnocie Europejskiej.
IV. Ilości przywożone w okresie od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r. wymagają pozwolenia na przywóz. Zgodnie z art. 6 rozporządzenia przedsiębiorstwa mogą dokonać przywozu substancji kontrolowanych jedynie, jeżeli posiadają pozwolenia na przywóz wydane przez Komisję.
V. Do celów rozporządzenia, ilości substancji są mierzone zgodnie z ich potencjałem niszczenia ozonu(6).
VI. Komisja niniejszym zawiadamia, że przedsiębiorstwo, które nie posiada kontyngentu na rok 2008, a pragnie zwrócić się do Komisji z wnioskiem o kontyngent przywozowy na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r., musi powiadomić o tym Komisję nie później niż do dnia 1 lipca 2008 r., składając wniosek o rejestrację dostępny na następującej stronie internetowej:
http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm
Po zarejestrowaniu się w bazie danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową należy zastosować procedurę opisaną w pkt VII.
VII. Przedsiębiorstwa posiadające kontyngent na rok 2008 powinny złożyć zgłoszenie przywozowe wypełniając i składając w formie elektronicznej odpowiedni formularz dostępny za pośrednictwem bazy danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową na następującej stronie: http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm Oprócz złożenia wniosku drogą elektroniczną, podpisany egzemplarz zgłoszenia przywozowego należy przesłać do Komisji na adres:
European Commission
Directorate-General Environment
Unit ENV.C.4 - Industrial Emissions & Protection of the ozone layer
BU-5 2/053
B-1049 Brussels
Faks: (32-2) 292 06 92
E-mail: env-ods@ec.europa.eu
Kopię wniosku należy również wysłać do właściwego organu państwa członkowskiego. Wykaz punktów kontaktowych we wszystkich państwach członkowskich jest dostępny na następującej stronie internetowej:
http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods_export.htm
VIII. Komisja rozpatrzy tylko wnioski złożone do dnia 1 sierpnia 2008 r. Kontyngenty przywozowe zostaną przyznane każdemu importerowi w porozumieniu z Komitetem Zarządzającym oraz zgodnie z procedurami wymienionymi w art. 18 rozporządzenia. Informacje na temat przyznanych kontyngentów będą dostępne w bazie danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową, pod adresem: http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm, a wszyscy wnioskodawcy zostaną listownie poinformowani o podjętej decyzji. Złożenie zgłoszenia przywozowego oraz przyznanie kontyngentu same w sobie nie dają prawa do dokonania przywozu.
IX. W celu dokonania przywozu substancji kontrolowanych w 2009 r. przedsiębiorstwa, które otrzymały kontyngent, muszą zwrócić się do Komisji z wnioskiem o pozwolenie na przywóz, drogą elektroniczną za pośrednictwem bazy danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową. Jeżeli służby Komisji stwierdzą, że wniosek został złożony zgodnie z przyznanym kontyngentem oraz z wymogami rozporządzenia (WE) nr 2037/2000, zostanie wydane pozwolenie na przywóz. Komisja zastrzega sobie prawo odmowy wydania pozwolenia na przywóz, jeśli substancja, która ma być przywożona, jest niezgodna z opisem lub może zostać wykorzystana do celów innych niż dopuszczalne, lub zgodnie z rozporządzeniem nie może być przywożona.
X. Przedsiębiorstwa, które dokonują przywozu substancji odzyskanych lub regenerowanych, są zobowiązane do przedłożenia wraz z każdym wnioskiem o pozwolenie na przywóz dodatkowych informacji na temat pochodzenia i przeznaczenia substancji oraz przewidzianego przetwarzania. Wymagane może być również świadectwo przeprowadzenia badań. Kontyngenty przywozowe na niszczenie przydziela się jedynie przedsiębiorstwom posiadającym instalacje do niszczenia z wykorzystaniem technologii zatwierdzonej przez Strony protokołu montrealskiego.
XI. Więcej informacji na temat przywozu substancji zubożających warstwę ozonową znajduje się na następującej stronie internetowej:
http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods_import.htm
______
(1) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione decyzją Komisji 2007/540/WE (Dz.U. L 198 z 31.7.2007, str. 35).
(2) Zakres przedmiotowy niniejszego zawiadomienia nie obejmuje substancji kontrolowanych lub mieszanin przywożonych w produkcie przemysłowym (innym niż pojemnik wykorzystywany w celach transportu lub składowania substancji).
(3) Mechanizm przydzielania kontyngentów na HCFC producentom i importerom określono w decyzji Komisji 2007/195/WE (Dz.U. L 88 z 29.3.2007, str. 51).
(4) UE-15 oznacza państwa członkowskie Unii Europejskiej sprzed dnia 1 maja 2004 r.: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia,Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja, Zjednoczone Królestwo.
(5) UE-10 oznacza państwa członkowskie, które przystąpiły do Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r.: Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa,Węgry, Malta, Polska, Słowenia, Słowacja.
(6) Dla mieszanin: do obliczenia potencjału niszczenia ozonu należy uwzględnić tylko ilość substancji kontrolowanej zawartej w mieszaninie. 1,1,1-trichloroetan jest zawsze wprowadzany do obrotu razem ze stabilizatorem. Importerzy powinni ustalić ze swoimi dostawcami, jaki procent stabilizatorów należy odjąć przed obliczeniem wielkości potencjału niszczenia ozonu.