Zawiadomienie dla eksporterów w Unii Europejskiej planujących wywóz w 2009 r. substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.114.21

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 maja 2008 r.

Zawiadomienie dla eksporterów w Unii Europejskiej planujących wywóz w 2009 r. substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową

(2008/C 114/12)

(Dz.U.UE C z dnia 9 maja 2008 r.)

I. Niniejsze zawiadomienie skierowane jest do przedsiębiorstw planujących wywóz ze Wspólnoty Europejskiej następujących substancji w okresie od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r.

Grupa I: CFC 11, 12, 113, 114 lub 115

Grupa II: inne całkowicie fluorowcowane CFC

Grupa III: halon 1211, 1301 lub 2402

Grupa IV: tetrachlorek węgla

Grupa V: 1,1,1-trichloroetan

Grupa VI: bromek metylu

Grupa VII: wodorobromofluorowęglowodory

Grupa VIII: wodorochlorofluorowęglowodory

Grupa IX: bromochlorometan

II. Na mocy art. 11 rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady(1) zakazuje się wywozu ze Wspólnoty chlorofluorowęglowodorów, innych całkowicie fluorowcowanych chlorofluorowęglowodorów, halonów, tetrachlorku węgla, 1,1,1-trichloroetanu oraz wodorobromofluorowęglowodorów lub produktów i urządzeń innych niż rzeczy osobiste, zawierających wymienione substancje lub których funkcjonowanie uzależnione jest od ciągłej dostawy tych substancji. Zakazu nie stosuje się do wywozu:

a) substancji kontrolowanych, produkowanych zgodnie z art. 3 ust. 6 w celu zaspokojenia podstawowych krajowych potrzeb Stron zgodnie z art. 5 Protokołu;

b) substancji kontrolowanych, produkowanych zgodnie z art. 3 ust. 7 w celu zaspokojenia potrzeb Stron Protokołu, wynikających z zastosowań niezbędnych lub krytycznych;

c) produktów i urządzeń zawierających substancje kontrolowane, produkowane zgodnie z art. 3 ust. 5 lub przywożone zgodnie z art. 7 lit. b);

d) halonu odzyskanego, po recyklingu lub regeneracji, magazynowanego do zastosowań krytycznych w instalacjach posiadających zezwolenie wydane przez właściwy organ lub przezeń eksploatowanych, w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych wymienionych w załączniku VII do rozporządzenia, do dnia 31 grudnia 2009 r., oraz produktów i urządzeń zawierających halon w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych wymienionych w tym załączniku;

e) substancji kontrolowanych do zastosowań w charakterze substratów i czynników ułatwiających procesy chemiczne;

f) zawierających chlorofluorowęglowodory inhalatorów ciśnieniowych oraz mechanizmów doprowadzających przeznaczonych do hermetycznie zamkniętych urządzeń wszczepianych do organizmu ludzkiego w celu podania odmierzonych dawek leku, które mogą otrzymać tymczasowe zezwolenie;

g) zużytych produktów i urządzeń, które zawierają sztywne pianki izolacyjne lub pianki o strukturze integralnej, które zostały wyprodukowane z chlorofluorowęglowodorów. Niniejsze wyłączenie nie stosuje się do:

– urządzeń oraz produktów chłodniczych i klimatyzacyjnych,

– urządzeń oraz produktów chłodniczych i klimatyzacyjnych zawierających chlorofluorowęglowodory używane jako czynnik chłodniczy lub których funkcjonowanie jest uzależnione od ciągłej dostawy chlorofluorowęglowodorów używanych jako czynnik chłodniczy w innych urządzeniach i produktach,

– pianki izolacyjnej do zastosowań budowlanych i produktów z niej otrzymanych;

h) produktów i urządzeń zawierających HCFC przeznaczonych do wywozu do krajów, w których stosowanie HCFC w takich produktach jest w dalszym ciągu dozwolone.

Zakazuje się wywozu bromku metylu oraz wodorochlorofluorowęglowodorów ze Wspólnoty do państw niebędących Stronami Protokołu.

III. Artykuł 12 rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 stanowi, że wywóz substancji wymienionych w załączniku I do niniejszego zawiadomienia wymaga pozwolenia. Komisja Europejska wydaje takie pozwolenia na wywóz po weryfikacji zgodności z art. 11 tego rozporządzenia.

IV. Komisja niniejszym zawiadamia, że przedsiębiorstwo, które pragnie dokonać wywozu substancji kontrolowanych w okresie od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r. i które nie posiadało wcześniej pozwolenia na wywóz, musi powiadomić o tym Komisję nie później niż do dnia 1 lipca 2008 r., składając wniosek o rejestrację dostępny na następującej stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm

Po zarejestrowaniu się w bazie danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową należy zastosować procedurę opisaną w pkt V.

V. Przedsiębiorstwa, które uzyskały pozwolenie na wywóz w latach ubiegłych, powinny złożyć zgłoszenie wywozowe wypełniając i składając w formie elektronicznej odpowiedni formularz dostępny za pośrednictwem bazy danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową na następującej stronie: http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm. Po złożeniu wniosku drogą elektroniczną, podpisany egzemplarz zgłoszenia wywozowego należy przesłać do Komisji na adres:

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.C.4 - Industrial emissions and protection of the ozone layer

BU-5 2/053

B-1049 Brussels

Faks: (32-2) 292 06 92

E-mail: env-ods@ec.europa.eu

Kopię wniosku należy również wysłać do właściwego organu państwa członkowskiego. Wykaz punktów kontaktowych we wszystkich państwach członkowskich jest dostępny na następującej stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods_export.htm

VI. Komisja rozpatrzy tylko wnioski złożone do dnia 1 sierpnia 2008 r. Samo złożenie zgłoszenia wywozowego nie uprawnia do dokonania wywozu.

VII. W celu dokonania wywozu substancji kontrolowanych w roku 2009 przedsiębiorstwa, które złożyły zgłoszenie wywozowe, muszą zwrócić się do Komisji z wnioskiem o przyznanie numeru pozwolenia na wywóz (EAN), drogą elektroniczną za pośrednictwem bazy danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową. Jeżeli Komisja stwierdzi, że wniosek został złożony zgodnie ze zgłoszeniem wywozowym oraz z wymogami rozporządzenia (WE) nr 2037/2000, zostanie przyznany numer pozwolenia na wywóz. Wnioskodawca zostanie poinformowany o przyjęciu wniosku pocztą elektroniczną. Komisja zastrzega sobie prawo odmowy wydania numeru pozwolenia na wywóz, jeśli substancja, która ma być wywożona, jest niezgodna z opisem lub może zostać wykorzystana do celów innych niż dopuszczalne, lub zgodnie z rozporządzeniem nie może być wywożona.

VIII. W celu weryfikacji opisu danej substancji i celu wywozu Komisja może zwrócić się do wnioskodawcy o przedstawienie dodatkowych informacji potrzebnych do rozpatrzenia wniosku o przyznanie numeru pozwolenia na wywóz w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb krajowych lub w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z niezbędnych lub krytycznych zastosowań Stron w kontekście art. 11 ust. 1 lit. a) oraz art. 11 ust. 1 lit. b) rozporządzenia.

Dotyczy to zwłaszcza:

– potwierdzenia od producenta, że substancja została wyprodukowana w określonym celu, oraz

– potwierdzenia od wnioskodawcy, że substancja będzie wywożona wyłącznie w określonym celu, oraz

– nazwy i adresu odbiorcy końcowego w państwie docelowym.

Komisja zastrzega sobie prawo do wydania takiego numeru pozwolenia na wywóz dopiero wówczas, gdy właściwy organ państwa docelowego potwierdzi cel wywozu oraz zapewni, że wywóz nie doprowadzi do niezgodności z postanowieniami protokołu montrealskiego.

IX. Więcej informacji na temat wywozu substancji zubożających warstwę ozonową znajduje się na następującej stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods_export.htm

______

(1) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione decyzją Komisji 2007/540/WE (Dz.U. L 198 z 31.7.2007, str. 35).

ZAŁĄCZNIK  I

Substancje objęte zawiadomieniem

GrupaSubstancjePotencjał niszczenia ozonu(1)
Grupa ICFCl3(CFC 11)1,0
CF2Cl2(CFC 12)1,0
C2F3Cl3(CFC 113)0,8
C2F4Cl2(CFC 114)1,0
C2F5Cl(CFC 115)0,6
Grupa IICF3Cl(CFC 13)1,0
C2FCl5(CFC 111)1,0
C2F2Cl4(CFC 112)1,0
C3FCl7(CFC 211)1,0
C3F2Cl6(CFC 212)1,0
C3F3Cl5(CFC 213)1,0
C3F4Cl4(CFC 214)1,0
C3F5Cl3(CFC 215)1,0
C3F6Cl2(CFC 216)1,0
C3F7Cl(CFC 217)1,0
Grupa IIICF2BrCl(halon 1211)3,0
CF3Br(halon 1301)10,0
C2F4Br2(halon 2402)6,0
Grupa IVCCl4(tetrachlorek węgla)1,1
Grupa VC2H3Cl3(2)(1,1,1-trichloroetan)0,1
Grupa VICH3Br(bromek metylu)0,6
Grupa VIICHFBr21,00
CHF2Br0,74
CH2FBr0,73
C2HFBr40,8
C2HF2Br31,8
C2HF3Br21,6
C2HF4Br1,2
C2H2FBr31,1
C2H2F2Br21,5
C2H2F3Br1,6
C2H3FBr21,7
C2H3F2Br1,1
C2H4FBr0,1
C3HFBr61,5
C3HF2Br51,9
C3HF3Br41,8
C3HF4Br32,2
C3HF5Br22,0
C3HF6Br3,3
C3H2FBr51,9
C3H2F2Br42,1
C3H2F3Br35,6
C3H2F4Br27,5
C3H2F5Br1,4
C3H3FBr41,9
C3H3F2Br33,1
C3H3F3Br22,5
C3H3F4Br4,4
C3H4FBr30,3
C3H4F2Br21,0
C3H4F3Br0,8
C3H5FBr20,4
C3H5F2Br0,8
C3H6FBr0,7
Grupa VIIICHFCl2(HCFC 21)(3)0,040
CHF2Cl(HCFC 22)(3)0,055
CH2FCl(HCFC 31)0,020
C2HFCl4(HCFC 121)0,040
C2HF2Cl3(HCFC 122)0,080
C2HF3Cl2(HCFC 123)(3)0,020
C2HF4Cl(HCFC 124)(3)0,022
C2H2FCl3(HCFC 131)0,050
C2H2F2Cl2(HCFC 132)0,050
C2H2F3Cl(HCFC 133)0,060
C2H3FCl2(HCFC 141)0,070
CH3CFCl2(HCFC 141b)(3)0,110
C2H3F2Cl(HCFC 142)0,070
CH3CF2Cl(HCFC 142b)(3)0,065
C2H4FCl(HCFC 151)0,005
C3HFCl6(HCFC 221)0,070
C3HF2Cl5(HCFC 222)0,090
C3HF3Cl4(HCFC 223)0,080
C3HF4Cl3(HCFC 224)0,090
C3HF5Cl2(HCFC 225)0,070
CF3CF2CHCl2(HCFC 225ca)(3)0,025
CF2ClCF2CHClF(HCFC 225cb)(3)0,033
C3HF6Cl(HCFC 226)0,100
C3H2FCl5(HCFC 231)0,090
C3H2F2Cl4(HCFC 232)0,100
C3H2F3Cl3(HCFC 233)0,230
C3H2F4Cl2(HCFC 234)0,280
C3H2F5Cl(HCFC 235)0,520
C3H3FCl4(HCFC 241)0,090
C3H3F2Cl3(HCFC 242)0,130
C3H3F3Cl2(HCFC 243)0,120
C3H3F4Cl(HCFC 244)0,140
C3H4FCl3(HCFC 251)0,010
C3H4F2Cl2(HCFC 252)0,040
C3H4F3Cl(HCFC 253)0,030
C3H5FCl2(HCFC 261)0,020
C3H5F2Cl(HCFC 262)0,020
C3H6FCl(HCFC 271)0,030
Grupa IXCH2BrClHalon 1011/bromochlorometan0,120
(1) Podane wartości potencjału niszczenia ozonu są wartościami szacunkowymi przyjętymi na podstawie dostępnej wiedzy oraz podlegają okresowej weryfikacji i korekcie w świetle decyzji podejmowanych przez Strony Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową.
(2) Wzór nie odnosi się do 1,1,2-trichloroetanu.
(3) Określa substancję najbardziej opłacalną z handlowego punktu widzenia, zgodnie z postanowieniami Protokołu.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.