Zawiadomienie dla eksporterów, którzy w 2005 r. wywożą z Unii Europejskiej substancje regulowane zubażające warstwę ozonową, w odniesieniu do rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2004.187.18

Akt nienormatywny
Wersja od: 22 lipca 2004 r.

Zawiadomienie dla eksporterów, którzy w 2005 r. wywożą z Unii Europejskiej substancje regulowane zubażające warstwę ozonową, w odniesieniu do rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową(1)

(2004/C 187/04)

(Dz.U.UE C z dnia 22 lipca 2004 r.)

Niniejsze zawiadomienie jest skierowane do przedsiębiorstw planujących wywóz ze Wspólnoty Europejskiej następujących substancji w okresie od 1 stycznia 2005 r. do 31 grudnia 2005 r.:

Grupa I: CFC 11, 12, 113, 114 lub 115,

Grupa II: inne całkowicie fluorowcowane CFC,

Grupa III: halon 1211, 1301 lub 2402,

Grupa IV: tetrachlorek węgla,

Grupa V: 1,1,1-trichloroetan,

Grupa VI: bromek metylu,

Grupa VII: wodorobromofluorowęglowodory, lub

Grupa VIII: wodorochlorofluorowęglowodory,

Grupa IX: bromochlorometan.

Zakazuje się wywozu chlorofluorowęglowodorów, innych całkowicie fluorowcowanych chlorofluorowęglowodorów, halonów, tetrachlorku węgla, 1,1,1-trichloroetanu oraz bromofluorowęglowodorów lub produktów i urządzeń innych niż rzeczy osobiste, zawierających wymienione substancje lub których funkcjonowanie uzależnione jest od ciągłej dostawy tych substancji. Wyjątek od powyższego zakazu stanowi wywóz:

– substancji regulowanych produkowanych na mocy art. 3 ust. 6 w celu zaspokojenia podstawowych krajowych potrzeb stron działających na podstawie art. 5 Protokołu Montrealskiego,

– substancji regulowanych produkowanych na mocy art. 3 ust. 7 w celu zaspokojenia niezbędnych lub krytycznych zastosowań stron,

– produktów i urządzeń zawierających substancje regulowane produkowane na mocy art. 3 ust. 5 lub przywożonych na mocy art. 7 lit. b) przedmiotowego rozporządzenia,

– produktów i urządzeń zawierających HCFC do krajów, w których używanie HCFC w tych produktach jest jeszcze dozwolone, zgodnie z art. 5 ust. 5 przedmiotowego rozporządzenia,

– halonu odzyskanego, po recyklingu lub regeneracji, magazynowanego do zastosowań krytycznych w instalacjach, na które wydały zezwolenie lub dokonały właściwe władze w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych wymienionych w załączniku VII do dn. 31 grudnia 2009 r. oraz produktów i urządzeń zawierających halon w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych wymienionych w załączniku VII,

– substancji regulowanych do zastosowań w charakterze substratów i czynników ułatwiających procesy chemiczne,

– zużytych produktów i urządzeń, ktore zawierają sztywne pianki izolacyjne lub pianki o strukturze integralnej, które zostały wyprodukowane z chlorofluorowęglowodorami. Niniejsze wyłączenie nie stosuje się do:

– urządzeń i produktów chłodniczych i klimatyzacyjnych,

– urządzeń i produktów chłodniczych i klimatyzacyjnych, które zawierają chlorofluorowęglowodory lub których funkcjonowanie uzależnione jest od ciągłej dostawy chlorofluorowęglowodorów używanych jako czynnik chłodniczy w innych urządzeniach i produktach,

– pianek i produktów izolacyjnych budynków,

– na mocy art. 4 ust. 2 zakazuje się produkcji i przywozu bromku metylu do celów innych niż kwarantanna i zastosowanie przed wysyłką,

na mocy art. 11 ust. 2 zakazuje się:

– wywozu bromku metylu do państwa niebędącego stroną Protokołu.

– od dnia 1 stycznia 2004 r. wywozu wodorochlorofluorowęglowodorów do państw niebędących stronami Protokołu.

na mocy art. 11 ust. 3 zakazuje się:

– od dnia 1 stycznia 2004 r. wywozu wodorochlorofluorowęglowodorów do państw niebędących stronami Protokołu. Stanie się stroną Protokołu zależy od spełnienia kryteriów ustanowionych w decyzji XV/3 Protokołu montrealskiego.

Artykuł 12 wymaga zezwolenia na wywóz substancji wymienionych w grupach od I do IX załącznika I do niniejszego zawiadomienia (patrz załącznik I do rozporządzenia). Zezwolenie na wywóz wydaje Komisja Europejska po sprawdzeniu zgodności z art. 11(2).

Do celów rozporządzenia ilości mierzone są w kilogramach ODP w celu odzwierciedlenia potencjału zubożania ozonu określonej substancji(3).

Użytkownik, który zamierza dokonywać wywozu substancji regulowanych wymienionych w grupie od I do IX załącznika I do niniejszego zawiadomienia w okresie od od 1 stycznia 2005 r. do 31 grudnia 2005 r., powinien zgłosić się do Komisji, najlepiej nie później niż do 3 września 2004 r.

Ochrona Warstwy Ozonowej

Komisja Europejska

Dyrekcja Generalna ds. Środowiska

BU5 2/25

Dział ENV.C.2 - Zmiany klimatu

B-1049 Bruksela

Fax: +(32-2) 299 87 64

E-mail: env-ods@cec.eu.int

Inni wnioskodawcy, którzy posiadali zezwolenie na wywóz w 2004 r., powinni wypełnić i złożyć właściwy formularz zgodnie z wywożoną substancją lub substancjami na stronie internetowej http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm w celu otrzymania numeru zezwolenia na wywóz [Export Authorisation Number (EAN)].

Kopia wniosku powinna zostać również wysłana do właściwego organu Państwa Członkowskiego (patrz załącznik II).

Jeżeli wniosek spełnia kryteria kwalifikujące do otrzymania numeru zezwolenia na wywóz, numer taki zostanie nadany, a wnioskodawca zawiadomiony. Użytkownik może dokonywać wywozu substancji regulowanych wymienionych w załączniku I do niniejszego zawiadomienia w ciągu 2005 r. tylko, jeżeli posiada numer zezwolenia na wywóz wydany przez Komisję Europejską. Komisja Europejska zastrzega sobie prawo wstrzymania wydania numeru zezwolenia na wywóz, jeżeli nie jest usatysfakcjonowana otrzymanymi informacjami.

______

(1) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1804/2003, Dz.U. L 265 z 16.10.2003, str. 1.

(2) Zmienione rozporządzeniem (WE) 1804/2003 (Dz.U. L 265 z 16.10.2003, str. 1).

(3) Dla mieszanin: tylko ilość substancji regulowanej zawartej w mieszaninie powinna być ujęta w obliczeniu potencjału zubożania ozonu. 1,1,1-trichloroetan jest zawsze wprowadzany do obrotu razem ze środkiem utrwalającym. Eksporterzy powinni ustalić ze swoimi dostawcami, jaki procent środków utrwalających należy odjąć przed obliczeniem wielkości potencjału zubożania ozonu.

ZAŁĄCZNIK 1 

Ujęte substancje
GrupaSubstancjePotencjał zubożania ozonu(1)
Grupa ICFCl3(CFC 11)1,0
CF2Cl2(CFC 12)1,0
C2F3Cl3(CFC 113)0,8
C2F4Cl2(CFC 114)1,0
C2F5Cl(CFC 115)0,6
Grupa IICF3Cl(CFC 13)1,0
C2FCl5(CFC 111)1,0
C2F2Cl4(CFC 112)1,0
C3FCl7(CFC 211)1,0
C3F2Cl6(CFC 212)1,0
C3F3Cl5(CFC 213)1,0
C3F4Cl4(CFC 214)1,0
C3F5Cl3(CFC 215)1,0
C3F6Cl2(CFC 216)1,0
C3F7Cl(CFC 217)1,0
Grupa IIICF2BrCl(halon 1211)3,0
CF3Br(halon 1301)10,0
C2F4Br2(halon 2402)6,0
Grupa IVCCl4(tetrachlorek węgla)1,1
Grupa VC2H3Cl3(2)(1,1,1-trichloroetan)0,1
Grupa VICH3Br(bromek metylu)0,6
Grupa VIICHFBr21,00
CHF2Br0,74
CH2FBr0,73
C2HFBr40,8
C2HF2Br31,8
C2HF3Br21,6
C2HF4Br1,2
C2H2FBr31,1
C2H2F2Br21,5
C2H2F3Br1,6
C2H3FBr21,7
C2H3F2Br1,1
C2H4FBr0,1
C3HFBr61,5
C3HF2Br51,9
C3HF3Br41,8
C3HF4Br32,2
C3HF5Br22,0
C3HF6Br3,3
C3H2FBr51,9
C3H2F2Br42,1
C3H2F3Br35,6
C3H2F4Br27,5
C3H2F5Br1,4
C3H3FBr41,9
C3H3F2Br33,1
C3H3F3Br22,5
C3H3F4Br4,4
C3H4FBr30,3
C3H4F2Br21,0
C3H4F3Br0,8
C3H5FBr20,4
C3H5F2Br0,8
C3H6FBr0,7
Grupa VIIICHFCl2(HCFC 21)(3)0,040
CHF2Cl(HCFC 22)(3)0,055
CH2FCl(HCFC 31)0,020
C2HFCl4(HCFC 121)0,040
C2HF2Cl3(HCFC 122)0,080
C2HF3Cl2(HCFC 123)(3)0,020
C2HF4Cl(HCFC 124)(3)0,022
C2H2FCl3(HCFC 131)0,050
C2H2F2Cl2(HCFC 132)0,050
C2H2F3Cl(HCFC 133)0,060
C2H3FCl2(HCFC 141)0,070
CH3CFCl2(HCFC 141b)(3)0,110
C2H3F2Cl(HCFC 142)0,070
CH3CF2Cl(HCFC 142b)(3)0,065
C2H4FCl(HCFC 151)0,005
C3HFCl6(HCFC 221)0,070
C3HF2Cl5(HCFC 222)0,090
C3HF3Cl4(HCFC 223)0,080
C3HF4Cl3(HCFC 224)0,090
C3HF5Cl2(HCFC 225)0,070
CF3CF2CHCl2(HCFC 225ca)(3)0,025
CF2ClCF2CHClF(HCFC 225cb)(3)0,033
C3HF6Cl(HCFC 226)0,100
C3H2FCl5(HCFC 231)0,090
C3H2F2Cl4(HCFC 232)0,100
C3H2F3Cl3(HCFC 233)0,230
C3H2F4Cl2(HCFC 234)0,280
C3H2F5Cl(HCFC 235)0,520
C3H3FCl4(HCFC 241)0,090
C3H3F2Cl3(HCFC 242)0,130
C3H3F3Cl2(HCFC 243)0,120
C3H3F4Cl(HCFC 244)0,140
C3H4FCl3(HCFC 251)0,010
C3H4F2Cl2(HCFC 252)0,040
C3H4F3Cl(HCFC 253)0,030
C3H5FCl2(HCFC 261)0,020
C3H5F2Cl(HCFC 262)0,020
C3H6FCl(HCFC 271)0,030
Grupa IXCH2BrClHalon 1011/bromochlorometan0,120
(1) Wymienione wielkości potencjału zubożania ozonu są wielkościami

szacunkowymi opartymi na istniejącej wiedzy oraz podlegają okresowej

ocenie i zmianom w świetle decyzji podejmowanych przez strony

Protokołu Montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę

ozonową.

(2) Wymieniony wzór nie odnosi się do 1,1,2-trichloroetanu.
(3) Identyfikuje substancję najbardziej opłacalną z punktu widzenia

handlowego, zapisaną w Protokole.

ZAŁĄCZNIK II

BELGIQUE/BELGΙË

M. Peter Wittoeck

Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de

l'environnement

Cité administrative de l'État

19, Boulevard Pacheco - boîte 5

B-1010 Bruxelles/Brussel

ČESKÁ REPUBLIKA

Mr Jiri Dobiasovsky

Ministry of the Environment of the CR

Air protection Department

Vrsovicka 65

CZ-100 10 Prague 10

DANMARK

Mr Mikkel Aaman Sorensen

Miljøstyrelsen (EPA)

Strandgade 29

DK-1401 Copenhagen K

DEUTSCHLAND

Mr Rolf Engelhardt

Ministry for Environment

Dept. IG 11 5

P.O. Box 120629

DE-53048 Bonn

EESTI

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Environment Management and Technology Department

Toompuiestee 24

EE - Tallinn 15172

ΕΛΛΑΣ

Mrs Elpida Politis

Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works

International Activities and EEC Department

17 Ameliedos Street

EL-115 23 Athens

ESPAŇA

Sra. María Teresa Barres

Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental

Ministerio de Medio Ambiente

Pza. San Juan de la Cruz s/n

ES-28071 Madrid

FRANCE

Mme Claude Putavy

Ministère de l'écologie et du développement durable

DRPR/BSPC

20, avenue de Ségur

F-75302 Paris 07 SP

IRELAND

Mr Patrick O'Sullivan

Inspector (Environment)

Dept of Environment and Local Government

Custom House

Dublin Ireland

ITALIA

Mr Alessandro Peru

Dept of Global Environment, International and Regional Conventions

Via Cristoforo Colombo 44

IT-00147 Roma

ΚΥΠΡΟΣ

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

CY - Nicosia

LATVIJA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu iela 25

LV-1494, Rīga

LIETUVA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

Jaksto str. 4/9

LT-2600 Vilnius

LUXEMBOURG

M. Pierre Dornseiffer

Administration de l'environnement

Division Air/Brut

16, rue Eugène Ruppert

L-2453 Luxembourg

MAGYARORSZÁG

Mr Robert Toth

PO Box 351

Ministry of Environment and Water

Department for Air Pollution and Noise Control

HU-1394 Budapest

MALTA

Ms Charmaine Vassallo

Malta Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Pollution Control, Wastes and Minerals

C/o Quality Control Laboratory

Industrial Estate Kordin

MT - PAOLA

NEDERLAND

Mr M. Hildebrand

Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment

Rijnstraat 8

ÖSTERREICH

Mr Paul Krajnik

Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management

Chemicals Department

Stubenbastei 5

AT-1010 Wien

POLSKA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

8, Rydygiera Street

PL-01-793 Warsaw

PORTUGAL

Dra. Cristina Vaz Nunes

Ministério do Ambiente

Rua da Murgueira-Zambujal

PT - 2721-865 Amadora

SLOVENIJA

Ms Irena Malesic

Ministry of the Environment

Spacial Planning and Energy

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SI-1000 Ljubljana

SLOVENSKO

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Stura 1

SK - 812 35 Bratislava

SUOMI/FINLAND

Mrs Eliisa Irpola

Finnish Environment Institute

Chemicals Division

Kesäkatu 6

FI-00121 Helsinki

SVERIGE

Ms Maria Ujfalusi

Swedish Environmental Protection Agency

Naturvårdsverket

Blekholmsterassen 36

SE-106 48 Stockholm

UNITED KINGDOM

Mr Stephen Reeves

Global Atmosphere Division

UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

3rd floor - zone 3/A3

Ashdown House

123 Victoria Street

London SW1E 6DE

United Kingdom

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.