Decyzja 2006/83/WE w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej i tymczasowego stosowania Porozumienia w formie wymiany listów przedłużającego na okres od dnia 1 czerwca 2005 r. do dnia 31 maja 2006 r. termin ważności Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i wkład finansowy przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.40.17

Akt utracił moc
Wersja od: 30 stycznia 2006 r.

DECYZJA RADY
z dnia 30 stycznia 2006 r.
w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej i tymczasowego stosowania Porozumienia w formie wymiany listów przedłużającego na okres od dnia 1 czerwca 2005 r. do dnia 31 maja 2006 r. termin ważności Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i wkład finansowy przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej

(2006/83/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 11 lutego 2006 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 300 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z Umową między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej(1) przed upływem okresu ważności protokołu załączonego do umowy Umawiające się Strony rozpoczną negocjacje, aby ustalić drogą wzajemnego porozumienia treść protokołu na następny okres oraz ewentualne zmiany lub dodatki do wprowadzenia w Załączniku.

(2) Umawiające się Strony zdecydowały, iż do czasu zakończenia negocjacji w sprawie zmian w protokole okres ważności bieżącego protokołu, zatwierdzonego rozporządzeniem (WE) nr 2348/2002 z dnia 9 grudnia 2002 r. w sprawie zawarcia Protokołu ustanawiającego, na okres od dnia 1 czerwca 2002 r. do dnia 31 maja 2005 r., wielkości dopuszczalne połowów i udział finansowy przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej(2), o przedłużeniu o jeden dodatkowy rok na mocy porozumienia w formie wymiany listów.

(3) Na mocy porozumienia w formie wymiany listów, od dnia 1 czerwca 2005 r. do dnia 31 maja 2006 r. rybacy Wspólnoty korzystają z wielkości dopuszczalnych połowów na wodach podlegających suwerenności lub jurysdykcji Wysp Świętego Tomasza i Książęcej.

(4) W celu uniknięcia przestojów w działalności połowowej statków wspólnotowych istotne jest, aby przedłużenie zaczęło obowiązywać jak najszybciej. Dlatego też pożądane jest podpisanie porozumienia w formie wymiany listów i jego tymczasowe stosowanie do czasu zakończenia wymaganych do jego zawarcia procedur.

(5) Należy potwierdzić stosowanie metody rozdziału wielkości dopuszczalnych połowów między państwa członkowskie na podstawie protokołu, którego ważność wygasła,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Podpisanie Porozumienia w formie wymiany listów w sprawie przedłużenia terminu ważności Protokołu ustanawiającego na okres od dnia 1 czerwca 2005 r. do dnia 31 maja 2006 r. wielkości dopuszczalne połowów i wkład finansowy przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej zostaje zatwierdzone w imieniu Wspólnoty, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

Tekst porozumienia zostaje załączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Porozumienie stosuje się tymczasowo od dnia 1 czerwca 2005 r.

Artykuł  3
1.
Wielkości dopuszczalnych połowów określone w protokole są rozdzielane między państwa członkowskie według następującego klucza:

a) sejnery do połowu tuńczyka:

Francja: 18

Hiszpania: 18

b) klipry tuńczykowe:

Portugalia: 2

c) taklowce powierzchniowe:

Hiszpania: 20

Portugalia: 5

2.
Jeżeli wnioski o licencję połowową tych państw członkowskich nie wyczerpują wielkości dopuszczalnych połowów określonych w protokole, Komisja może rozważyć wnioski o licencję połowową każdego innego państwa członkowskiego.
Artykuł  4

Państwa członkowskie, których statki dokonują połowów w ramach porozumienia, informują Komisję o ilościach każdego zasobu złowionego w strefie połowowej Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 500/2001 z dnia 14 marca 2001 r. w sprawie ustanowienia szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 w odniesieniu do monitorowania połowów statków rybackich Wspólnoty na wodach państw trzecich i na pełnym morzu(3).

Artykuł  5

Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby/osób umocowanych do podpisania porozumienia w formie wymiany listów w imieniu Wspólnoty, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 stycznia 2006 r.

W imieniu Rady
U. PLASSNIK
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 54 z 25.2.1984, str. 2.

(2) Dz.U. L 351 z 28.12.2002, str. 12.

(3) Dz.U. L 73 z 15.3.2001, str. 8.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.