Decyzja 2008/149/WSiSW w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.53.50

Akt jednorazowy
Wersja od: 28 stycznia 2008 r.

DECYZJA RADY
z dnia 28 stycznia 2008 r.
w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen

(2008/149/WsiSW)

(Dz.U.UE L z dnia 27 lutego 2008 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 24 i art. 38,

uwzględniając zalecenie Prezydencji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy upoważnienia udzielonego Prezydencji dnia 17 czerwca 2002 r., przy wsparciu Komisji, zakończono negocjacje z władzami szwajcarskimi dotyczące włączenia Szwajcarii we wprowadzenie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen.

(2) Zgodnie z decyzją Rady 2004/849/WE(1) i z zastrzeżeniem możliwości jej zawarcia w późniejszym terminie, Umowa między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen została podpisana w imieniu Wspólnoty Europejskiej dnia 26 października 2004 r.

(3) Obecnie umowa powinna zostać zatwierdzona.

(4) W odniesieniu do rozwoju dorobku Schengen, objętego tytułem VI Traktatu o Unii Europejskiej, przepisy decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania porozumienia zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(2) mają odpowiednie zastosowanie w stosunkach ze Szwajcarią.

(5) Niniejsza decyzja nie narusza stanowiska Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z Protokołem włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen(3).

(6) Niniejsza decyzja nie narusza stanowiska Irlandii, zgodnie z Protokołem włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen(4),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Umowę między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską, dotyczącą włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen oraz związane z nią dokumenty obejmujące akt końcowy, porozumienie w formie wymiany listów dotyczące komitetów, które będą wspierać Komisję w wykonywaniu jej kompetencji wykonawczych, oraz wspólną deklarację dotyczącą wspólnych obrad komitetów mieszanych..

Teksty umowy, aktu końcowego, wymiany listów i wspólnej deklaracji są dołączone do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja ma zastosowanie w obszarach objętych przepisami wymienionymi w załącznikach A i B do umowy oraz ich rozwoju w zakresie, w jakim przepisy te mają lub, zgodnie z decyzją Rady 1999/436/WE(5), ustalono, że mają podstawę prawną w Traktacie o Unii Europejskiej.

Artykuł  3

Przepisy art. 1-4 decyzji Rady 1999/437/WE mają w ten sam sposób zastosowanie do włączenia Szwajcarii we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, objętego tytułem VI Traktatu o Unii Europejskiej.

Artykuł  4

Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do złożenia w imieniu Unii Europejskiej dokumentu zatwierdzenia, przewidzianego w art. 14 umowy, w celu wyrażenia zgody Unii Europejskiej na to, aby umowa stała się dla niej wiążąca.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 stycznia 2008 r.

W imieniu Rady
D. RUPEL
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 368 z 17.12.2004, s. 26.

(2) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31.

(3) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.

(4) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20.

(5) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 17.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.