Decyzja 2008/143/WE w sprawie zawarcia Umowy o transporcie morskim między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a rządem Chińskiej Republiki Ludowej z drugiej strony

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.46.23

Akt jednorazowy
Wersja od: 28 stycznia 2008 r.

DECYZJA RADY
z dnia 28 stycznia 2008 r.
w sprawie zawarcia Umowy o transporcie morskim między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a rządem Chińskiej Republiki Ludowej z drugiej strony

(2008/143/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 21 lutego 2008 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 80 ust. 2 w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 12 lutego 1998 r. Rada upoważniła Komisję do otwarcia negocjacji dotyczących Umowy o transporcie morskim między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a rządem Chińskiej Republiki Ludowej, z drugiej strony (zwanej dalej "umową") i określiła odpowiednie wytyczne negocjacyjne.

(2) Powyższe negocjacje zakończyły się powodzeniem i umowa została parafowana przez Komisję w dniu 12 grudnia 2001 r.

(3) Umowa została podpisana w Brukseli w dniu 6 grudnia 2002 r., z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie.

(4) Protokół zmieniający umowę w celu uwzględnienia przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej został podpisany w dniu 5 września 2005 r. w Pekinie.

(5) Zgodnie z art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r. Bułgaria i Rumunia mają przystąpić do umowy przez zawarcie protokołu pomiędzy Radą a Chińską Republiką Ludową.

(6) Niezbędne procedury konstytucyjne i instytucjonalne zostały zakończone, należy zatem zatwierdzić umowę,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Umowę o transporcie morskim między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a rządem Chińskiej Republiki Ludowej, z drugiej strony.

Tekst umowy(2) jest dołączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Przewodniczący Rady, w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej państw członkowskich, składa powiadomienie przewidziane w art. 15 ust. 2 umowy.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 stycznia 2008 r.

W imieniu Rady
D. RUPEL
Przewodniczący

______

(1) Opinia z dnia 2 września 2003 r. (Dz.U. C 76 E z 25.3.2004, s. 102).

(2) Zob. s. 25 niniejszego Dziennika Urzędowego.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.