Decyzja 98/401/WE,EWWiS,Euratom w sprawie zawarcia umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony
Dz.U.UE.L.1998.181.1
Akt jednorazowyDECYZJA RADY I KOMISJI
z dnia 28 maja 1998 r.
w sprawie zawarcia umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony(1)
(Dz.U.UE L z dnia 24 czerwca 1998 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 54 ust. 2 ostatnie zdanie art. 57 ust. 2 oraz art. 66, 73c ust. 2, 75, 84 ust. 2, 99, 100, 113 i 235, w związku art. 228 ust. 2 zdanie drugie i art. 228 ust. 3 akapit drugi,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali, a w szczególności jego art. 95,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 101 akapit drugi,
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego(2),
po konsultacji Komitetu Konsultacyjnego EWWiS oraz za zgodą Rady,
uwzględniając zgodę Rady wyrażoną zgodnie z art. 101 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,
a także mając na uwadze, co następuje:
zawarcie Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, podpisanej dnia 28 czerwca 1994 r. w Brukseli, przyczyni się do realizacji celów Wspólnot Europejskich;
celem niniejszej Umowy jest wzmocnienie więzi nawiązanych w szczególności w wyniku zawarcia Umowy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Związkiem Socjalistycznych Republik Radzieckich w sprawie wymiany handlowej i współpracy handlowej i gospodarczej, która została podpisana dnia 18 grudnia 1989 r. i zatwierdzona decyzją 90/116/EWG(3);
pewne zobowiązania przewidziane w Umowie o partnerstwie i współpracy, wykraczające poza wspólnotową politykę handlową, dotyczą lub mogą dotyczyć postanowień określonych w aktach wspólnotowych przyjętych w dziedzinie prawa do zakładania przedsiębiorstw, transportu oraz traktowania przedsiębiorstw;
powyższa Umowa nakłada na Wspólnotę Europejską określone zobowiązania dotyczące przepływów kapitału i płatności pomiędzy Wspólnotą i Republiką Mołdawii;
ponadto w zakresie, w jakim wspomniana Umowa dotyczy dyrektywy Rady 90/434/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania mającego zastosowanie w przypadku łączenia, podziałów, wnoszenia aktywów i wymiany udziałów, dotyczących spółek różnych Państw Członkowskich(4), oraz dyrektywy Rady 90/435/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek macierzystych i spółek zależnych różnych państw członkowskich(5), które opierają się na art. 100 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, artykuł ten znajduje zastosowanie jako podstawa prawna;
określone postanowienia wspomnianej Umowy nakładają na Wspólnotę zobowiązania w zakresie świadczenia usług, które wykraczają poza ramy transgraniczne;
w przypadku niektórych postanowień wspomnianej Umowy, które mają być stosowane przez Wspólnotę, Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską nie przewiduje szczególnych uprawnień; z powyższych względów konieczne jest odwołanie się do art. 235 Traktatu,
POSTANAWIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 maja 1998 r.
W imieniu Komisji | W imieniu Rady |
J. SANTER | M. FISHER |
Przewodniczący | Przewodniczący |
______
(1) Niniejsza Umowa o partnerstwie i współpracy z Republiką Mołdawii została podpisana dnia 28 listopada 1994 r. przez Wspólnoty Europejskie i ówczesne dwanaście Państw Członkowskich. W następstwie rozszerzenia, z Republiką Mołdawii został podpisany w dniu 15 maja 1997 r. protokół dodatkowy, aby umożliwić Austrii, Finlandii i Szwecji stanie się członkami Umowy na równi z pozostałymi państwami członkowskimi oraz, aby szwedzka i fińska wersja językowa Umowy stała się wersją urzędową. Po zakończeniu koniecznych procedur, Wspólnoty i ich Państwa Członkowskie podjęły również decyzję - w chwili zawarcia niniejszej Umowy o partnerstwie - o tymczasowym stosowaniu wyżej wymienionego protokołu dodatkowego do chwili jego wejścia w życie, zgodnie z jego art. 4. Odpowiednio, tekst Umowy o partnerstwie znajdujący się w fińskiej i szwedzkiej wersji Dziennika Urzędowego jest tekstem, który stał się urzędowym z mocy protokołu dodatkowego. Umowa o partnerstwie i współpracy zawarta z Republiką Mołdawii wejdzie w życie w dniu 1 lipca 1998 r., a notyfikacje dotyczące zakończenia procedur określonych w art. 105 ust. 2 Umowy zostały ukończone przez strony w dniu 29 maja 1998 r.
(2) Dz.U. nr C 339 z 18.12.1995, str. 48.
(3) Dz.U. L 68 z 15.3.1990, str. 1.
(4) Dz.U. L 225 z 20.8.1990, str. 1.
(5) Dz.U. L 225 z 20.8.1990, str. 6.