Decyzja 2012/145/UE w sprawie zawarcia Protokołu uzgodnionego między Unią Europejską a Republiką Gwinei Bissau ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej Strony umowie o partnerstwie w sprawie połowów

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.72.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 10 marca 2012 r.

DECYZJA RADY
z dnia 28 lutego 2012 r.
w sprawie zawarcia Protokołu uzgodnionego między Unią Europejską a Republiką Gwinei Bissau ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej Strony umowie o partnerstwie w sprawie połowów

(2012/145/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 10 marca 2012 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dnia 17 marca 2008 r. Rada przyjęła rozporządzenie Rady (WE) nr 241/2008 w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei Bissau(1).

(2) Unia wynegocjowała z Republiką Gwinei Bissau nowy protokół przyznający statkom UE uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem lub jurysdykcją Republiki Gwinei Bissau w zakresie rybołówstwa (zwany dalej "protokołem").

(3) Po zakończeniu negocjacji protokół został parafowany dnia 15 czerwca 2011 r.

(4) Protokół został podpisany zgodnie z decyzją Rady 2011/885/UE(2) i jest stosowany tymczasowo od dnia 16 czerwca 2011 r.

(5) Protokół powinien zostać zawarty,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Protokół uzgodniony między Unią Europejską a Republiką Gwinei Bissau ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej między Stronami Umowie o partnerstwie w sprawie połowów (zwany dalej "Protokołem")(3).

Artykuł  2

Przewodniczący Rady wystosowuje w imieniu Unii powiadomienie przewidziane w art. 14 Protokołu w celu wyrażenia zgody Unii na to, aby stał się on dla niej wiążący(4).

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lutego 2012 r.

W imieniu Rady

N. WAMMEN

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 75 z 18.3.2008, s. 49.

(2) Dz.U. L 344 z 28.12.2011, s. 1.

(3) Protokół został opublikowany w Dz.U. L 344 z 28.12.2011, s. 1 wraz z decyzją o jego podpisaniu.

(4) Data wejścia w życie protokołu zostanie opublikowana przez Sekretariat Generalny Rady w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.