Decyzja 2008/637/WE w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim zmieniającego Układ o stowarzyszeniu między WE a Jordanią

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.207.16

Akt jednorazowy
Wersja od: 18 czerwca 2007 r.

DECYZJA RADY
z dnia 18 czerwca 2007 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim zmieniającego Układ o stowarzyszeniu między WE a Jordanią

(2008/637/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 sierpnia 2008 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z postanowieniami art. 15 Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim, z drugiej strony(1) (zwanego dalej "Układem o stowarzyszeniu"), Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim, dotyczące wzajemnych środków liberalizacji oraz zmiany Układu o stowarzyszeniu między WE a Jordanią, a także zastąpienia załączników I, II, III i IV oraz Protokołów 1 i 2 do tego Układu(2) (zwane dalej "Porozumieniem w formie wymiany listów"), zatwierdzone decyzją Rady 2006/67/WE(3), wprowadziło ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2006 r. dalsze dwustronne koncesje handlowe na produkty rolne i przetworzone produkty rolne.

(2) Po przyjęciu decyzji 2006/67/WE władze Jordanii poinformowały służby Komisji o rozbieżnościach w niektórych jordańskich kodach nomenklatury celnej.

(3) Należy wyjaśnić, że nowe wzajemne środki liberalizacji wprowadzone Porozumieniem w formie wymiany listów odnoszą się jedynie do produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych i nie obejmują ryb i produktów rybołówstwa określonych w dziale 3, pozycjach 1604 i 1605 oraz podpozycjach 0511 91, 2301 20 oraz ex 1902 20 ("makarony nadziewane zawierające więcej niż 20 % masy ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych").

(4) Należy zatem zmienić art. 11a i 16, a także załącznik III i załącznik do Protokołu 2 do Układu o stowarzyszeniu, aby zlikwidować te rozbieżności.

(5) Dla przetworzonych produktów rolnych podlegających klauzuli weryfikacji należy dodać odesłanie do harmonogramu weryfikacji,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W imieniu Wspólnoty niniejszym zatwierdza się Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim zmieniające Układ o stowarzyszeniu między WE a Jordanią.

Tekst porozumienia jest dołączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Porozumienia w formie wymiany listów ze skutkiem wiążącym dla Wspólnoty.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 18 czerwca 2007 r.

W imieniu Rady
F.-W. STEINMEIER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 129 z 15.5.2002, s. 3.

(2) Dz.U. L 41 z 13.2.2006, s. 3.

(3) Dz.U. L 41 z 13.2.2006, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.