Decyzja 96/155/WE dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. w sprawie wspólnej procedury tranzytowej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1996.36.29

Akt jednorazowy
Wersja od: 22 listopada 1993 r.

DECYZJA RADY
z dnia 22 listopada 1993 r.
dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. w sprawie wspólnej procedury tranzytowej

(96/155/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 14 lutego 1996 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

artykuł 15 ust. 2 Konwencji między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie wspólnej procedury tranzytowej(1) upoważnia Wspólny Komitet ustanowiony przez tę Konwencję do opracowania zaleceń do zmian w Konwencji;

Konwencja została zmieniona w celu umożliwienia przystąpienia do niej nowych Umawiających się Stron;

dane zmiany stanowią przedmiot zalecenia Wspólnego Komitetu nr 1/93; należy przyjąć Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tego zalecenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W imieniu Wspólnoty niniejszym przyjmuje się Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. w sprawie wspólnej procedury tranzytowej.

Tekst Porozumienia załącza się do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania Porozumienia wiążącego Wspólnotę.

Sporządzono w Brukseli, dnia 22 listopada 1993 r.

W imieniu Rady
Ph. MAYSTADT
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 226 z 13.8.1987, str. 2.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.