Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 87 i 88 Traktatu WE - Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń.
Dz.U.UE.C.2011.268.1
Akt nienormatywnySprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/C 268/01)
(Dz.U.UE C z dnia 10 września 2011 r.)
Data przyjęcia decyzji | 14.8.2009 |
Numer środka pomocy państwa | N 245/09 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | Alto Adige |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | «Telefonia mobile» Copertura con servizio di telefonia mobile e traffico dati di zone montuose della provincia di Bolzano, oggi non dotate, con il più adeguato e progressivamente avanzato servizio offerto dagli operatori di telefonia mobile operanti sul mercato, a superamento del digital divide ed a garanzia della comunicazione per la sicurezza e per lo sviluppo sociale ed economico del territorio. |
Podstawa prawna | L.P. 13 febbraio 1975, n. 16, art.2, lett. o) «Istituzione della RAS Radiotelevisione» - Compiti; L.P. 33/1982 «Provvedimenti in materia di informatica nella Provincia di Bolzano»; L.P. 18 marzo 2002, n. 6, art. 7, «Norme sulle Comunicazioni» - Infrastrutture comuni; D.Lgs. 1o agosto 2003, n. 259, «Codice delle comunicazioni elettroniche»; Delibera n. 646 della G.P. del 7 marzo 2005, Programma operativo per lo sviluppo della Società per l'Informazione in Alto Adige e-Südtirol 2004-2008 con particolare riferimento agli obiettivi per la messa a disposizione di una offerta di banda larga a copertura dell'Alto Adige - Delibera n. 3226/2007 con cui si prende atto della decisione della Commissione europea n. 3726/2007 recante l'approvazione del programma operativo «Competitività regionale ed occupazione FESR 2007-2013» della Provincia autonoma di Bolzano - Alto Adige e si designano i servizi provinciali e si istituiscono i comitati coinvolti nell'attuazione del programma Prot. 39.1/11.02.19/133488-87 del 6 marzo 2009 di comunicazione della conclusione in data 27 febbraio 2009 dell'istruttoria dei progetti presentati al secondo call del 4 dicembre 2008, con cui il comitato di pilotaggio ha valutato positivamente il progetto «Telefonia mobile e traffico dati, codice progetto 2-1 c-87». |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Rozwój sektorowy |
Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: - Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 4 mln EUR |
Intensywność pomocy | - |
Czas trwania | 1.2.2009-31.12.2010 |
Sektory gospodarki | Poczta i telekomunikacja |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige. 1.3 Via Conciapelli 69 39100 Bolzano BZ ITALIA |
Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji | 20.6.2011 |
Numer środka pomocy państwa | SA.31319 (11/N) |
Państwo członkowskie | Luksemburg |
Region | - |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Aide d'État en faveur des producteurs de biogaz |
Podstawa prawna | Projet de règlement grandducal relatif à la production, la rémunération et la commercialisation de biogaz |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Ochrona środowiska |
Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 7,12 mln EUR Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 96,17 mln EUR |
Intensywność pomocy | 100 % |
Czas trwania | 1.10.2010-1.1.2025 |
Sektory gospodarki | Transport lądowy i rurociągowy, Zaopatrzenie w energię elektryczną, gaz i wodę |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Ministère de l'Économie et du Commerce extérieure 19-21, Boulevard Royal 2449 Luxembourg LUXEMBOURG |
Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji | 11.4.2011 |
Numer środka pomocy państwa | SA.31851 (N 499/10) |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | - |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Banda larga nelle Marche |
Podstawa prawna | DLgs 1o agosto 2003, n. 259 «Codice delle Comunicazioni Elettroniche»; DLgs 7 marzo 2005 n. 82 Codice della Pubblica Amministrazione Digitale Deliberazione consiglio regionale n. 95 del 15 luglio 2008 «Piano telematico regionale per lo sviluppo della banda larga» |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Cel pomocy | Rozwój sektorowy, Rozwój regionalny |
Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: - Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 7,46 mln EUR |
Intensywność pomocy | 40 % |
Czas trwania | 1.12.2010-31.12.2015 |
Sektory gospodarki | Poczta i telekomunikacja |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Marche |
Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji | 15.7.2011 |
Numer środka pomocy państwa | SA.33296 (11/N) |
Państwo członkowskie | Irlandia |
Region | - |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Emergency recapitalisation in favour of the merged entity Allied Irish Banks plc/Educational Building Society |
Podstawa prawna | National Pensions Reserve Fund Act 2000 |
Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna |
Cel pomocy | Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
Forma pomocy | Inne formy pozyskiwania kapitału |
Budżet | Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 13 100 mln EUR |
Intensywność pomocy | - |
Czas trwania | - |
Sektory gospodarki | Pośrednictwo finansowe |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | The Minister for Finance Department of Finance Government Buildings Upper Merrion St Dublin 2 IRELAND |
Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji | 20.7.2011 |
Numer środka pomocy państwa | SA.33311 (11/N) |
Państwo członkowskie | Irlandia |
Region | - |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Rescue recapitalisation in favour of Irish Life and Permanent Group Holdings plc |
Podstawa prawna | Placing Agreement and Contingent Capital Agreement |
Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna |
Cel pomocy | Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
Forma pomocy | Inne formy pozyskiwania kapitału |
Budżet | Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 3 800 mln EUR |
Intensywność pomocy | - |
Czas trwania | - |
Sektory gospodarki | Pośrednictwo finansowe |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | The Minister for Finance Department of Finance Government Buildings Upper Merrion St Dublin 2 IRELAND |
Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm