Rozporządzenie 1069/2008 zatwierdzające nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Veau d’Aveyron et du Ségala (ChOG))

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.290.12

Akt obowiązujący
Wersja od: 31 października 2008 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1069/2008
z dnia 30 października 2008 r.
zatwierdzające nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Veau d'Aveyron et du Ségala (ChOG))

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych(1), w szczególności jego art. 9 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 i na podstawie art. 17 ust. 2 tego rozporządzenia Komisja przeanalizowała wniosek Francji w sprawie zatwierdzenia zmiany elementów specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego "Veau d'Aveyron et du Ségala" zarejestrowanego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1107/96(2).

(2) Wniosek ma na celu zmianę specyfikacji poprzez zmianę maksymalnej wagi tusz samców cieląt z 250 na 270 kg oraz zmianę maksymalnej wagi tusz samic cieląt z 220 na 250 kg. Zmiana ma na celu poprawkę błędu w ocenie maksymalnej wagi tusz, popełnionego przy sporządzaniu pierwszego wniosku, w związku z błędnym szacunkiem wydajności poubojowej w tamtym czasie.

(3) Komisja przeanalizowała przedmiotową zmianę i stwierdziła, że jest ona uzasadniona. W związku z tym, że jest to zmiana nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja może ją zatwierdzić bez odwoływania się do procedury określonej w art. 5, 6 i 7 wymienionego rozporządzenia.

(4) Zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1898/2006(3) i na mocy art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 należy opublikować streszczenie specyfikacji.

(5) Komisja odnotowuje również, że nazwa brzmi: "Veau d'Aveyron et du Ségala", a nie "Veau de lAveyron et du Ségala", jak początkowo zarejestrowano. Należy zatem zmienić zarejestrowaną nazwę,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego "Veau d'Aveyron et du Ségala" wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Streszczenie zawierające główne elementy specyfikacji znajduje się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

W załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96, część A, strona 4:

zamiast: "Veau de l'Aveyron et du Ségala",

powinno być: "Veau d'Aveyron et du Ségala".

Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 października 2008 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.

(2) Dz.U. L 148 z 21.6.1996, s. 1.

(3) Dz.U. L 369 z 23.12.2006, s. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego "Veau d'Aveyron et du Ségala" zatwierdza się następujące zmiany:

"Opis produktu"

Zmienia się następujący ustęp:

zamiast: "Cielę d'Aveyron et du Ségala posiada następujące właściwości:

- Cielę ciężkie (250-420 kg żywej wagi, co odpowiada 170-250 kg wagi tuszy),",

powinno być: "Cielę d'Aveyron et du Ségala posiada następujące właściwości:

- Cielę ciężkie: 250-420 kg żywej wagi, co odpowiada 170-270 kg wagi tuszy (samice 170-250 kg, samce 190-270 kg).".

"Metoda produkcji"

Zmienia się następujący ustęp:

zamiast: "Waga odchowanego cielęcia waha się od 250 do 420 kg żywej wagi. Waga tusz wynosi: 170-220 kg dla samic i 190-250 kg dla samców, co wynika z dymorfizmu płciowego i różnic w rytmie wzrostu płci,",

powinno być: "Waga odchowanego cielęcia waha się od 250 do 420 kg żywej wagi. Waga tusz wynosi: 170-250 kg dla samic i 190-270 kg dla samców, co wynika z dymorfizmu płciowego i różnic w rytmie wzrostu płci.".

"Związek z obszarem geograficznym"

Zmienia się następujący ustęp:

zamiast: "Cielę d'Aveyron et du Ségala jest cielęciem ciężkim. W momencie uboju, średnio w wieku 8 miesięcy, jego tusza waży 170-250 kg (w porównaniu do 130 kg dla zwykłego cielęcia),",

powinno być: "Cielę d'Aveyron et du Ségala jest cielęciem ciężkim. W momencie uboju, średnio w wieku 8 miesięcy, jego tusza waży 170-270 kg (w porównaniu do 130 kg dla zwykłego cielęcia).".

ZAŁĄCZNIK  II

STRESZCZENIE

Rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych

"VEAU D'AVEYRON ET DU SÉGALA"

NR WE: FR-PGI-0117-0187/27.3.2006

ChNP()ChOG(X)

Niniejsze streszczenie zawiera główne elementy specyfikacji produktu i jest przeznaczone do celów informacyjnych.

1. Właściwy organ państwa członkowskiego

Nazwa: Institut national des appellations d'origine (INAO)

Adres: 51, rue dAnjou, F-75008 Paris

Telefon: (33) 153 89 80 00

Faks: (33) 142 25 57 97

E-mail: info@inao.gouv.fr

2. Grupa składająca wniosek

Nazwa: Interprofession régionale du veau d' Aveyron et du Ségala (IRVA)

Adres: Carrefour de l'agriculture, F-12026 Rodez Cedex 9

Telefon: (33) 565 73 78 04

Faks: (33) 565 73 77 16

E-mail: irva@wanadoo.fr

Skład: producenci/przetwórcy (x) inni ()

3. Rodzaj produktu

Klasa 1.1. Mięso świeże (i podroby)

4. Specyfikacja produktu

(podsumowanie wymogów określonych w art. 4 ust. 2)

4.1. Nazwa

"Veau d' Aveyron et du Ségala".

4.2. Opis produktu

Tusze ciężkich cieląt gospodarskich (170-270 kg), które są poddawane ubojowi najpóźniej w wieku 10 miesięcy i których soczyste i smaczne mięso ma zaróżowiony kolor.

4.3. Obszar geograficzny

Cielęta rodzą się i są utrzymywane w 75 kantonach położonych w departamentach Aveyron, Tarn, Lot, Tarn-et-Garonne oraz Cantal.

Aveyron: Aubin, Baraqueville, Belmont sur Rance, Bozouls, Capdenac Gare, Cassagnes Begonhes, Conques, Decaze-ville, Entraygues, Espalion, Estaing, Laissac, La Salvetat Peyrales, Marcillac, Montbazens, Mur de Barrez, Najac, Naucelle, Pont de Salars, Requista, Rieupeyroux, Rignac, Rodez Est, Rodez Ouest, Saint-Affri v ue, Saint-Amans-des-Cots, Saint-Beauzely, Saint-Rome-de-Tarn, Saint-Sernin-sur-Rance, Salles Curan, Vezins de Leezou, Villefranche de Rouergue, Villeneuve d' Aveyron.

Cantal: Maurs, Montsalvy, Saint-Mamet-La-Salvetat.

Lot: Bretenoux, Cajarc, Figeac Est, Figeac Ouest, Lacapelle Marival, Latronquiere, Limogne, Livernon, Sousceyrac, Saint Cere, Vayrac.

Tarn: Alban, Albi Centre, Albi Nord, Albi Sud, Brassac, Castelnau de Montmiral, Cadalen, Carmaux Nord, Carmaux Sud, Castres, Cordes, Gaillac, Graulhet, Lacaune, Lautrec, Lisle-sur-Tarn, Monesties, Montredon Labessonnie, Pampelone, Realmont, Roquecourbe, Vabre, Valderies, Valence d'Albi, Vaour, Villefranche d'Albi.

Tarn-et-Garonne: Caylus, Saint Antonin-Noble-Val.

4.4. Dowód pochodzenia

Narodziny są rejestrowane i cielęta oznakowuje się za pomocą dwóch kolczyków: jeden opatrzony jest numerem identyfikacyjnym, a drugi znakiem "Veau d'Aveyron et du Ségala".

W rzeźni tusza oznakowana jest etykietą zawierającą nazwisko hodowcy.

Rejestracja dokumentów na każdym etapie łańcucha produkcyjnego uzupełnia ten mechanizm.

4.5. Metoda produkcji

Cielęta pochodzą z krzyżówki między ojcem rasy mięsnej a matką tradycyjnej rasy mlecznej. Odchów cieląt odbywa się przy krowach matkach, a oprócz ich mleka otrzymują dodatkowo paszę na bazie zbóż, do której mają swobodny dostęp od urodzenia.

4.6. Związek z obszarem geograficznym

Związek historyczny: produkcja tych ciężkich cieląt jest wynikiem związku między istniejącym pogłowiem bydła a dawnymi tradycjami uprawy zbóż w regionie. Dotyczy to zwłaszcza żyta "seigle", od którego pochodzi nazwa regionu: Ségala.

Związek z miejscem produkcji: związek z geograficznym obszarem pochodzenia opiera się na

szczególnym typie chowu przy krowie matce połączonego z podawaniem od urodzenia zbóż, co pozwala uzyskać ciężkie cielęta.

Już w XIX wieku ich jakość była znana na południowym wschodzie Francji i w okolicach Paryża, natomiast od połowy XX wieku również wśród włoskich i hiszpańskich konsumentów.

4.7. Organ kontrolny

Nazwa: Qualisud

Adres: 15, avenue de Bayonne, F-40500 Saint-Sever

Telefon: (33) 558 06 15 21

Faks: (33) 558 75 13 36

E-mail: qualisud@wanadoo.fr

4.8. Etykietowanie

"Veau d'Aveyron et du Ségala".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.