Rozporządzenie 685/95 w sprawie zarządzania nakładami połowowymi dotyczącymi niektórych obszarów i zasobów połowowych Wspólnoty
Dz.U.UE.L.1995.71.5
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 685/95
z dnia 27 marca 1995 r.
w sprawie zarządzania nakładami połowowymi dotyczącymi niektórych obszarów i zasobów połowowych Wspólnoty
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 43,
uwzględniając wniosek Komisji(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(3),
a także mając na uwadze, co następuje:
art. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3760/92 z dnia 20 grudnia 1992 r. ustanawiającego wspólnotowy system rybołówstwa i akwakultury(4) stanowi, że obowiązkiem Rady jest ustanowienie środków wspólnotowych określających warunki dostępu do obszarów i zasobów oraz prowadzenia połowów;
rozporządzenie (WE) nr 1275/94(5) stanowi, że w związku z włączeniem i dostosowaniem do środków wspólnotowych ustaleń dotyczących dostępu do wód i zasobów, określonych w Akcie Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii, Rada przyjmie do dnia 1 stycznia 1995 r. środki zgodne z art. 3 tego rozporządzenia;
należy zachować istniejącą równowagę i dorobek wspólnotowy, w szczególności zasadę względnej stabilności;
należy zapobiec zwiększeniu ogólnych poziomów istniejących nakładów połowowych w ramach obszarów i zasobów objętych Aktem Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii i należy zapewnić redukcję nakładów połowowych, jeśli z powodu zmian w zasobach okaże się niezbędne ogólne zmniejszenie wielkości dopuszczalnych połowów;
należy wziąć pod uwagę złożoność połowów oraz biologiczne, geograficzne i geomorfologiczne cechy zasobów; szczególne znaczenie należy nadać potrzebie zachowania równowagi zasobów na obszarach ekologicznie wrażliwych;
zadaniem Państw Członkowskich bandery jest uregulowanie nakładów połowowych; w związku z tym procedury zarządzania i monitorowania powinny być przejrzyste i sprawiedliwe;
wprowadzeniu systemu zarządzania nakładami połowowymi powinny towarzyszyć określone środki wspólnotowe,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Zgodnie z przepisami wspólnej polityki rybołówstwa niniejsze rozporządzenie ustanawia, z mocą od dnia 1 stycznia 1996 r., kryteria i procedury wprowadzenia systemu zarządzania nakładami połowowymi w strefach ICES Vb, VI, VII, VIII, IX i X oraz w strefach CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0.
TYTUŁ I
Środki dotyczące połowów gatunków głębinowych
Środki dotyczące połowów gatunków głębinowych
i) nakłady ustala się na poziomie, który umożliwi każdemu Państwu Członkowskiemu, w odniesieniu do każdego rodzaju połowu, pełne wykorzystanie możliwości połowowych, tzn. gatunki objęte Ogólnymi Dopuszczalnymi Połowami (TAC) przyznane lub nie, a także gatunki nieobjęte takim ograniczeniem;
ii) poziomy nakładów określa się z zastosowaniem zasad wspólnotowych; równowaga istniejąca w eksploatacji między rodzajami połowów i strefami nie może zostać naruszona;
iii) poziomy nakładów w żadnym stopniu nie mogą wpływać na względną stabilność różnych rodzajów rybołówstwa;
TYTUŁ II
Środki dotyczące połowów gatunków pelagicznych
Środki dotyczące połowów gatunków pelagicznych
TYTUŁ III
Przepisy ogólne
Przepisy ogólne
– wykazy statków, określonych w art. 2, wykonujących połowy gatunków głębinowych;
– ustalony nakład połowowy, określony w art. 3 ust. 1;
– w miarę potrzeby proponowane zasady regulujące nakład połowowy, określone w art. 3 ust. 3.
Rozporządzenie, które zostanie przyjęte przez Radę może przewidywać przyjęcie środków wykonawczych zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 18 rozporządzenia (EWG) nr 3760/92, wraz z dostosowaniem warunków prowadzenia połowów w pewnych warunkach z pełnym uwzględnieniem kryteriów i warunków określonych w art. 3 ust. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia.
Komisja dokona weryfikacji warunków prowadzenia połowów, w przypadku gdy odpowiednie pułapy nakładu połowowego naruszają pełne wykorzystanie kwot Państwa Członkowskiego i podejmie odpowiednie środki w celu zaradzenia tej sytuacji, zgodnie z procedurą przewidzianą w akapicie drugim.
W związku z powyższym Państwo Członkowskie może uregulować nakład połowowy poprzez monitorowanie działalności jego floty oraz poprzez podejmowanie odpowiednich działań, jeśli ma zostać osiągnięty poziom nakładu połowowego, ustalony zgodnie z art. 6.
Do dnia 1 stycznia 1996 r. Państwa Członkowskie podejmą środki określone w załączniku III.
Zgodnie z art. 4 i 8 rozporządzenia (EWG) nr 3760/92 Rada, najpóźniej do dnia 31 grudnia 1995 r., ustali ogólny dopuszczalny połów dla różnych zasobów ostroboka w strefie ICES X i CECAF, które w tych strefach zostaną przyznane Hiszpanii i Portugalii.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 marca 1995 r.
W imieniu Rady | |
J. PUECH | |
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 247 z 3.09.1994, str. 4.
(2) Dz.U. C 18 z 23.01.1995.
(3) Dz.U. C 397 z 31.12.1994.
(4) Dz.U. L 389 z 31.12.1992, str. 1.
(5) Dz.U. L 140 z 3.06.1994, str. 1.
(6) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1.
(7) Dz.U. L 364 z 14.12.1989, str. 64. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 94/207/WE (Dz.U. L 101 z 20.04.1994, str. 9).
(8) Dz.U. L 288 z 11.10.1986, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3676/93 (Dz.U. L 341 z 31.12.1993, str. 1).
ZAŁĄCZNIKI
Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
ZAŁĄCZNIK II
WSPÓLNOTOWE KRYTERIA SZACOWANIA NAKŁADU POŁOWOWEGO
WSPÓLNOTOWE KRYTERIA SZACOWANIA NAKŁADU POŁOWOWEGO
Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (EWG) nr 3760/92, nakład połowowy określa się w następujący sposób:
– dla statków - jako iloczyn jego zdolności połowowej i aktywności;
– dla floty lub grupy statków - jako suma nakładu połowowego ustalonego dla każdego ze statków.
Zdolność połowowa
Zdolność połowową statku określa się w następujący sposób:
– dla statków używających ciągnionych narzędzi połowowych - jako zainstalowana moc wyrażona w kilowatach (kW);
– dla statków używających stałych narzędzi połowowych - jako zainstalowana moc wyrażona w kilowatach (kW) i tonaż. W miarę potrzeby Komisja, na podstawie wniosków zainteresowanych Państw Członkowskich i po przeprowadzeniu konsultacji z zainteresowanymi Państwami, rozpatrzy możliwość ustalenia bardziej złożonych kryteriów szacowania nakładu połowowego.
Aktywność
Aktywność rybacką statku rybackiego określa się na podstawie czasu spędzanego w strefie w ciągu roku.
ZAŁĄCZNIK III
ŚRODKI DOTYCZĄCE WYKONYWANIA POŁOWÓW
ŚRODKI DOTYCZĄCE WYKONYWANIA POŁOWÓW
Wykazy statków rybackich pływających pod banderą Hiszpanii i Portugalii powinny zawierać wykaz statków mających dostęp do wód tych państw.
W przypadku rybołówstwa na wodach oblewających wybrzeża kontynentalne w strefach ICES VIII, IX i CECAF właściwe władze hiszpańskie i portugalskie sporządzą plany połowów krajowych, regulujące działalność swoich statków na wodach tych państw. W powyższych planach zostanie między innymi uwzględniony, w ramach liczby statków i ogólnej zdolności połowowej, ogólny poziom nakładów połowowych z lat 1986-1995.
Połów skorupiaków w formie przyłowu przy ukierunkowanych połowach morszczuka i innych gatunków głębinowych nie może przekraczać 10% wielkości połowów trzymanych na pokładzie.
2. Połowy tuńczyka przy pomocy sznurów haczykowych powierzchniowych i linki trolingowej
Połowy wykonywane przez statki pływające pod banderą Hiszpanii na wodach kontynentalnych, podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Portugalii w strefach ICES IX i CECAF oraz przez statki pływające pod banderą Portugalii na wodach kontynentalnych podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Hiszpanii w strefach ICES VIII i IX i CECAF, są zatwierdzone zgodnie z obowiązującymi przepisami wspólnotowymi.
3. Połowy tuńczyka
Dostęp hiszpańskich statków do wód oblewających wyspy, podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Portugalii w strefach ICES X i CECAF oraz dostęp portugalskich statków do wód oblewających wyspy, podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Hiszpanii w strefie CECAF, zostaje wyłączony, poza uzasadnionymi przypadkami, kiedy statki tych państw wykonują połowy przy użyciu tradycyjnych narzędzi połowowych na mocy dwustronnego porozumienia między tymi Państwami Członkowskimi.
ZAŁĄCZNIK IV
ŚRODKI DOTYCZĄCE WYMIANY NIEKTÓRYCH MOŻLIWOŚCI POŁOWOWYCH ORAZ NIEKTÓRYCH USTALONYCH LIMITÓW POŁOWOWYCH
ŚRODKI DOTYCZĄCE WYMIANY NIEKTÓRYCH MOŻLIWOŚCI POŁOWOWYCH ORAZ NIEKTÓRYCH USTALONYCH LIMITÓW POŁOWOWYCH
1.1. Wymiany między Francją a Portugalią będą w sposób dorozumiany odnawiane przez okres 1995-2002 r., z zastrzeżeniem możliwości corocznych zmian warunków wymiany przez każde z Państw Członkowskich w momencie ustalania ogólnego dopuszczalnego połowu i kwot połowowych na dany rok.
Przedmiotem wymiany może być TAC dotyczący następujących gatunków:
i) powszechny TAC sardeli ustalony dla strefy ICES VIII i IX - 80 % możliwości połowowych Portugalii będzie corocznie przekazywane Francji. Ryby podlegające temu transferowi mogą być łowione wyłącznie na wodach podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Francji;
ii) w przypadku TAC morszczuka w strefach VIIIc, IX i X oraz CECAF - 70 % możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazywane Portugalii. Ryby podlegające temu transferowi mogą być łowione wyłącznie na wodach podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Portugalii;
iii) w przypadku TAC dorsza w strefie NAFO 3 M - wszystkie możliwości połowowe Francji będą corocznie przekazywane Portugalii.
1.2. Wymiany między Hiszpanią a Francją wynikające z dwustronnego Porozumienia z 1992 r. w sprawie sardeli, będą przeprowadzane od 1995 r. z wieloletnią perspektywą. Należy wziąć pod uwagę interesy obu Państw Członkowskich, w tym, w szczególności, poziom corocznej wymiany kwot, środki kontroli i problemy na rynku, z zastrzeżeniem możliwości dokonania zmian warunków przeprowadzania wymian, w momencie ustalania na dany rok TAC i kwot połowowych, przez każde Państwo Członkowskie.
Wymiany dotyczą następujących TAC:
i) w przypadku TAC dorsza w strefach ICES Vb, VI, XII i XIV - 10 ton możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
ii) w przypadku TAC dorsza w strefach ICES VIIb, k, VIII, IX i X i CECAF 34.1.1 - 50 ton możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
iii) w przypadku plamiaka w strefach ICES Vb, VI, XII i XIV - 10 ton możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
iv) w przypadku plamiaka w strefach ICES VII, VIII, IX, X i CECAF 34.1.1 - 55 ton możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
v) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu witlinka w strefach ICES Vb, VI, XII i XIV - 10 ton możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazane Hiszpanii;
vi) w przypadku TAC czarniaka w strefach ICES VIIb, k - 50 ton możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
vii) w przypadku TAC morszczuka w strefach ICES Vb, VI, XII i XIV - 2.200 ton możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
viii) w przypadku TAC żabnicy w strefie ICES VII - 300 ton możliwości połowowych Francji będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
ix) w przypadku TAC sardeli w strefie ICES VIII - 9.000 ton możliwości połowowych Hiszpanii będzie corocznie przekazywanych Francji.
1.3. Wymiany między Belgią a Hiszpanią będą w sposób dorozumiany odnawiane przez okres 1995-2002 r. z zastrzeżeniem możliwości corocznych zmian warunków wymiany przez każde Państwo Członkowskie w momencie ustalania TAC i kwot połowowych na dany rok.
Wymiany dotyczą następujących TAC:
i) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu dorsza w strefach ICES Vb, VI, XII i XIV - 10 ton możliwości połowowych Belgii będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
ii) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu plamiaka w strefach ICES Vb, VI, XII i XIV - 10 ton możliwości połowowych Belgii będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
iii) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu witlinka w strefach ICES VIIb, k - 15 ton możliwości połowowych Belgii będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
iv) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu żabnicy w strefie ICES VII - 150 ton możliwości połowowych Belgii będzie corocznie przekazywane Hiszpanii;
v) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu smuklicy w strefach ICES VIIIa, b, d oraz e - 30 ton możliwości połowowych Hiszpanii będzie corocznie przekazywane Belgii;
vi) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu homara norweskiego w strefach ICES VII - 100 ton możliwości połowowych Hiszpanii będzie corocznie przekazywane Belgii;
vii) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu żabnicy w strefach VIIa, b oraz d - 60 ton możliwości połowowych Hiszpanii będzie corocznie przekazywane Belgii;
viii) w przypadku ogólnego dopuszczalnego połowu morszczuka w strefach ICES VIIIa, b, d oraz e - 30 ton możliwości połowowych Hiszpanii będzie corocznie przekazywane Belgii.
2. Ograniczenia połowowe
2.1. Na wodach podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Portugalii Hiszpania ograniczy roczne połowy morszczuka do 850 ton oraz ostroboka do 2.250 ton.
2.2. Na wodach podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Hiszpanii Portugalia ograniczy roczne połowy morszczuka do 850 ton oraz połowy ostroboka do 2.250 ton.
ZAŁĄCZNIK V
ZMIANY DOTYCZĄCE TECHNICZNYCH ŚRODKÓW OCHRONY RYBOŁÓWSTWA
ZMIANY DOTYCZĄCE TECHNICZNYCH ŚRODKÓW OCHRONY RYBOŁÓWSTWA
2. Wprowadza się zakaz używania okrężnic do połowów tuńczyków tropikalnych (bonita, opastuna i tuńczyka białego) na wodach podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Portugalii w strefie ICES X, na północ od 36°30′ szerokości geograficznej północnej oraz w strefie Cecaf, na północ od 31° szerokości geograficznej północnej i na wschód od 17°30′ długości geograficznej zachodniej.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.