Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 14 lutego 2017 r. zawierające projekt zalecenia Parlamentu Europejskiego dla Rady w sprawie priorytetów UE na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu Kobiet (2017/2001(INI)).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2018.252.298

Akt nienormatywny
Wersja od: 18 lipca 2018 r.

Priorytety na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu Kobiet

P8_TA(2017)0029

Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 14 lutego 2017 r. zawierające projekt zalecenia Parlamentu Europejskiego dla Rady w sprawie priorytetów UE na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu Kobiet (2017/2001(INI))

(2018/C 252/30)

(Dz.U.UE C z dnia 18 lipca 2018 r.)

Parlament Europejski,

-
uwzględniając projekt zalecenia dla Rady sporządzony przez Constance Le Grip w imieniu grupy PPE oraz Marię Arenę w imieniu grupy S&D w sprawie priorytetów UE na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu Kobiet (B8-1365/2016),
-
uwzględniając konkluzje Rady z dnia 26 maja 2015 r. w sprawie płci w kontekście rozwoju oraz w sprawie nowego globalnego partnerstwa na rzecz eliminacji ubóstwa i na rzecz zrównoważonego rozwoju po roku 2015, a także konkluzje z dnia 16 grudnia 2014 r. w sprawie programu transformacji na okres po roku 2015,
-
uwzględniając 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu Kobiet oraz jej priorytetowy temat "Wzmocnienie pozycji ekonomicznej kobiet w zmieniającym się środowisku pracy",
-
uwzględniając IV Światową Konferencję w sprawie Kobiet, która odbyła się w Pekinie we wrześniu 1995 r., deklarację i platformę działania przyjęte w Pekinie, a także późniejsze dokumenty końcowe przyjęte na sesjach specjalnych ONZ "Pekin + 5", "Pekin + 10", "Pekin + 15" i "Pekin + 20", dotyczące dalszych działań i inicjatyw mających na celu wdrożenie deklaracji pekińskiej i pekińskiej platformy działania, odpowiednio w dniach 9 czerwca 2000 r., 11 marca 2005 r., 2 marca 2010 r. i 9 marca 2015 r.,
-
uwzględniając Konwencję ONZ w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet (CEDAW) z 1979 r.,
-
uwzględniając art. 113 Regulaminu,
-
uwzględniając sprawozdanie Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia (A8-0018/2017),
A.
mając na uwadze, że równouprawnienie kobiet i mężczyzn jest podstawową zasadą UE zapisaną w Traktacie o Unii Europejskiej oraz jednym z jej celów i zadań, a także mając na uwadze, że UE kieruje się tą zasadą również w działaniach zewnętrznych, gdyż oba te wymiary wymagają koordynacji;
B.
mając na uwadze, że prawa kobiet w kontekście praw człowieka i równouprawnienia płci są nie tylko podstawowymi prawami człowieka, ale również warunkiem postępów w rozwoju oraz ograniczania ubóstwa i podstawą świata, w którym panują pokój, dobrobyt i równowaga;
C.
mając na uwadze, że molestowanie kobiet i przemoc wobec nich obejmuje szeroki zakres naruszeń praw człowieka; mając na uwadze, że każde z tych nadużyć może pozostawić głęboki uraz psychiczny i wiązać się z fizyczną lub seksualną krzywdą lub cierpieniem, groźbami dokonania takich czynów i przymusem, zrujnować ogólny stan zdrowia kobiet i dziewcząt, w tym ich zdrowie reprodukcyjne i seksualne, a w niektórych przypadkach prowadzić do śmierci;
D.
mając na uwadze, że w dniu 23 stycznia 2017 r. prezydent USA Donald Trump przywrócił tzw. global gag rule, czyli zasadę, zgodnie z którą organizacje międzynarodowe świadczące usługi doradztwa w zakresie aborcji, prowadzące konsultacje w tej dziedzinie lub opowiadające się za usługami aborcyjnymi nie mogą otrzymywać od rządu amerykańskiego środków finansowych w ramach światowej pomocy zdrowotnej, nawet jeżeli prowadzą wspomnianą działalność za pomocą własnych środków, niepochodzących z USA, i nawet jeżeli aborcja jest legalna w ich kraju; mając na uwadze, że decyzja ta wywrze negatywny wpływ na programy dotyczące takich zagadnień, jak HIV/AIDS, zdrowie matki i dziecka, walka z wirusem Zika oraz programy dotyczące innych dziedzin zdrowia i innych chorób; mając na uwadze, że stosowanie tej zasady zaprzepaści wieloletnie działania na rzecz propagowania zdrowia i dobrobytu społeczności na całym świecie, szczególnie w dziedzinie praw kobiet i dziewcząt, a także może ograniczyć dostęp do opieki zdrowotnej milionom osób na całym świecie;
E.
mając na uwadze, że piątym celem zrównoważonego rozwoju jest osiągnięcie równouprawnienia płci oraz wzmocnienie pozycji wszystkich kobiet i dziewcząt na całym świecie; mając na uwadze, że piąty cel zrównoważonego rozwoju jest celem autonomicznym, co oznacza, że należy włączyć go do całego programu działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 oraz uwzględnić przy wdrażaniu wszystkich celów zrównoważonego rozwoju; mając na uwadze, że wzmocnienie pozycji kobiet oznacza umożliwienie im zdobycia niezbędnych narzędzi zapewniających im niezależność ekonomiczną, równą reprezentację w społeczeństwie, odgrywanie takiej samej roli we wszystkich dziedzinach życia, a także uzyskanie większej kontroli nad życiem publicznym oraz wszystkimi decyzjami mającymi wpływ na ich życie;
F.
mając na uwadze, że na całym świecie kobiety stanowią ważny czynnik ekonomiczny, a ich udział w gospodarce może pobudzić jej wzrost, przyczynić się do tworzenia miejsc pracy oraz budowania dobrobytu dla wszystkich obywateli; mając na uwadze, że państwa, w których kobiety są cenione i zajmują silną pozycję umożliwiającą im pełny udział w rynku pracy i podejmowaniu decyzji, są bardziej stabilne, dostatnie i bezpieczne; mając na uwadze, że sporządzanie budżetu z uwzględnieniem aspektu płci jest opłacalne i zapewnia, że wydatki publiczne będą służyć postępowi w równouprawnieniu kobiet i mężczyzn;
G.
mając na uwadze, że kreatywność i potencjał przedsiębiorczości kobiet są niedostatecznie wykorzystywanym źródłem wzrostu gospodarczego i zatrudnienia, które należy dalej rozwijać;
H.
mając na uwadze, że pomimo niepodważalnych dowodów na to, że wzmocnienie pozycji kobiet jest kluczowe dla ograniczania ubóstwa, wspierania rozwoju oraz sprostania najpilniejszym wyzwaniom światowym, po 20 latach od ustaleń w Pekinie rządy UE stwierdziły, iż żaden kraj nie zdołał w pełni osiągnąć równouprawnienia kobiet i mężczyzn oraz wzmocnienia pozycji kobiet i dziewcząt, że postępy w tej dziedzinie są powolne i nierównomierne, że nadal utrzymują się poważne rozbieżności i główne formy dyskryminacji oraz że pojawiły się nowe wyzwania związane z wdrażaniem 12 kluczowych obszarów w ramach platformy działania;
I.
mając na uwadze, że za pośrednictwem środków politycznych i finansowych UE odgrywa ważną rolę w umacnianiu pozycji kobiet i dziewcząt, zarówno w UE, jak i na całym świecie; mając na uwadze, że UE musi odgrywać kluczową rolę strażniczki uzgodnionego przez ONZ i UE przekazu dotyczącego praw kobiet w kontekście praw człowieka;
J.
mając na uwadze, że w najuboższych krajach kobiety nadal wytwarzają 80 % żywności i są obecnie głównymi strażniczkami różnorodności biologicznej i upraw;
K.
mając na uwadze, że ziemia jest nie tylko środkiem produkcji, ale także elementem kultury i tożsamości; mając na uwadze, że dostęp do ziemi jest zatem podstawowym aspektem życia i niezbywalnym prawem kobiet zamieszkujących obszary wiejskie i kobiet należących do ludności tubylczej;
1.
zaleca Radzie, by:

Ogólne warunki umacniania pozycji kobiet i dziewcząt

a)
potwierdziła swe zaangażowanie w pekińską platformę działania oraz wymieniony w niej szereg działań na rzecz praw kobiet w kontekście praw człowieka oraz równouprawnienia płci; potwierdziła swoje zaangażowanie na rzecz dwutorowego podejścia do praw kobiet w kontekście praw człowieka przez włączanie kwestii płci do wszystkich obszarów polityki oraz przez realizację konkretnych działań na rzecz praw kobiet w kontekście praw człowieka oraz równouprawnienia płci;
b)
zachęcała do realizowania strategii politycznych polegających na inwestowaniu w zapewnianie kobietom i dziewczętom równego dostępu do wysokiej jakości kształcenia i szkolenia zawodowego, w tym kształcenia formalnego, pozaformalnego i nieformalnego, oraz eliminowaniu rozbieżności między płciami w tych dziedzinach we wszystkich sektorach, w szczególności w sektorach tradycyjnie zdominowanych przez mężczyzn;
c)
walczyła ze wszelkimi formami przemocy wobec kobiet i dziewcząt w sferze publicznej i prywatnej, które stanowią poważne naruszenie ich nietykalności fizycznej i psychicznej oraz uniemożliwiają im pełne rozwinięcie swego potencjału; podjęła działania w kierunku pełnej ratyfikacji konwencji stambulskiej przez wszystkie strony;
d)
uznała, że aby ONZ, UE i jej państwa członkowskie stały się skuteczniejszymi podmiotami na arenie światowej, muszą również zintensyfikować starania na rzecz likwidacji przemocy wobec kobiet i przemocy uwarunkowanej płcią; ponowiła w związku z tym apel do Komisji o zaproponowanie strategii UE przeciwko przemocy wobec kobiet, w tym dyrektywy określającej minimalne standardy; w tym kontekście wezwała również wszystkie strony do podpisania i ratyfikowania Konwencji Rady Europy w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet i przemocy domowej;
e)
opracowała strategie polityczne w celu promowania i wspierania godziwej pracy i pełnego zatrudnienia dla wszystkich kobiet;
f)
zapewniła powszechny dostęp do opieki w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego oraz praw reprodukcyjnych, zgodnie z ustaleniami programu działania Międzynarodowej Konferencji na temat Ludności i Rozwoju, w ramach pekińskiej platformy działania oraz zgodnie z dokumentami zawierającymi wnioski z jej konferencji przeglądowych; zapewniła dostosowaną do wieku edukację seksualną dziewcząt i młodych kobiet w celu obniżenia odsetka niepożądanych ciąż w młodym wieku czy ograniczenia rozprzestrzeniania się chorób przenoszonych drogą płciową;
g)
z całą mocą potępiła nałożony na organizacje międzynarodowe zakaz otrzymywania od rządu amerykańskiego środków finansowych na rzecz planowania rodziny, jeżeli świadczą one usługi aborcyjne, usługi doradztwa w zakresie aborcji, prowadzą konsultacje w zakresie usług aborcyjnych lub lobbing w dziedzinie prawa kobiet do aborcji (ang. global gag rule); uważa, że zakaz ten jest bezpośrednim atakiem na prawa kobiet i dziewcząt oraz krokiem do tyłu w działaniach na ich rzecz; pilnie wzywa UE i jej państwa członkowskie do złagodzenia negatywnego wpływu tego zakazu przez znaczne podwyższenie poziomu środków na prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne oraz uruchomienie międzynarodowego funduszu na rzecz finansowania dostępu do kontroli urodzeń oraz bezpiecznej i legalnej aborcji za pomocą zarówno krajowych, jak i unijnych środków przewidzianych na rozwój, aby wypełnić lukę w finansowaniu powstałą w związku z działaniami administracji Trumpa na rzecz zaprzestania finansowania wszystkich zagranicznych organizacji pomocy świadczących usługi w dziedzinie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego oraz praw w tym zakresie;
h)
wyeliminowała różnice między kobietami i mężczyznami w wynagrodzeniach, dochodach osiąganych w ciągu całego życia i emeryturach;
i)
położyła kres wszelkim formom dyskryminacji kobiet występującym w przepisach i polityce na wszystkich

szczeblach;

j)
zwalczała wszelkie formy stereotypów dotyczących płci, które utrwalają nierówne traktowanie, przemoc

i dyskryminację we wszystkich sferach życia społecznego;

k)
wspierała działalność organizacji kobiet na wszystkich szczeblach; włączyła je w kształtowanie polityki i zapewnienie odpowiedniego finansowania w charakterze partnerów;
l)
sporządzała budżet z uwzględnieniem aspektu płci, co służyłoby jako narzędzie służące uwzględnianiu aspektu płci

we wszystkich wydatkach publicznych;

Wzmacnianie pozycji gospodarczej kobiet oraz przezwyciężanie przeszkód na rynku pracy

m)
wezwała wszystkie strony do ratyfikowania i wdrożenia konwencji CEDAW ze zwróceniem szczególnej uwagi na art. 1, 4, 10, 11, 13, 14 i 15;
n)
nakłaniała wszystkie strony do prowadzenia polityki i stanowienia przepisów zapewniających równy dostęp do zatrudnienia i równe wynagrodzenie za taką samą pracę lub pracę o równej wartości;
o)
kontynuowała i zintensyfikowała prace nad strategiami politycznymi wspierającymi i promującymi przedsiębiorczość kobiet w kontekście godziwej pracy oraz usuwanie wszelkich przeszkód i uprzedzeń społecznych w tworzeniu i prowadzeniu przedsiębiorstw, w tym nad strategiami dotyczącymi poprawy dostępu do usług finansowych, pożyczek, kapitału wysokiego ryzyka i rynków na równych warunkach oraz wspierającymi dostęp do informacji, szkoleń i sieci w celu prowadzenia przedsiębiorstw; w tym kontekście uznała i wspierała rolę przedsiębiorstw społecznych, spółdzielni i alternatywnych modeli biznesowych we wzmacnianiu pozycji kobiet;
p)
uznała, że polityka makroekonomiczna, w szczególności w zakresie dyscypliny budżetowej i usług publicznych, wywiera nieproporcjonalnie duży wpływ na kobiety oraz że decydenci polityczni muszą wziąć ten wpływ pod uwagę;
q)
propagowała nowe inwestycje w infrastrukturę opieki społecznej, kształcenie i opiekę zdrowotną oraz świadczone publicznie, ogólnodostępne, tanie i wysokiej jakości usługi opiekuńcze dla osób w każdym wieku, w tym opiekę nad dziećmi, osobami niesamodzielnymi i osobami starszymi; zapewniała pełną ochronę i prawa pracownicze kobietom ciężarnym, w okresie ciąży, a także po urodzeniu dziecka;
r)
wspierała politykę sprzyjającą równemu podziałowi obowiązków domowych i opiekuńczych między kobiety

i mężczyzn;

s)
wspierała opracowanie konwencji MOP wprowadzającej międzynarodową normę w zakresie przeciwdziałania

przemocy związanej z płcią w miejscu pracy;

t)
wdrożyła politykę mającą na celu zaradzenie zjawisku przemocy politycznej wobec kobiet, w tym przemocy

fizycznej, zastraszania i nękania w internecie;

u)
przyjęła skuteczne środki w celu zapobiegania pracy dzieci, gdyż miliony dziewcząt są ofiarami wyzysku; wprowadziła w obowiązującym prawodawstwie UE nowe mechanizmy mające na celu zapobieganie przywozowi towarów wytwarzanych z udziałem dzieci;
v)
za pośrednictwem kampanii informacyjnych i programów wsparcia zachęcała kobiety i dziewczęta do wyboru kariery akademickiej i naukowej we wszystkich dziedzinach nauki, przy czym szczególną uwagę poświęciła technice i gospodarce cyfrowej;
w)
zapewniła spójność między polityką wewnętrzną i zagraniczną UE a celami zrównoważonego rozwoju;

Zapewnienie równego udziału kobiet w procesie podejmowania decyzji na wszystkich szczeblach

x)
chroniła prawa obywatelskie i polityczne oraz wspierała zapewnianie równowagi płci w podejmowaniu decyzji na wszystkich szczeblach, w tym decyzji politycznych, dotyczących polityki gospodarczej i programów gospodarczych, miejsc pracy, przedsiębiorczości i działalności naukowej;
y)
włączała partnerów społecznych oraz organizacje społeczeństwa obywatelskiego i organizacje kobiece w podejmowanie decyzji gospodarczych;
z)
wzmocniła rolę przywódczą kobiet i ich udział w podejmowaniu decyzji w sytuacjach konfliktowych i pokonfliktowych oraz zapewniła kobietom w krajach wychodzących z konfliktu dostęp do zatrudnienia i rynków oraz możliwość udziału w życiu politycznym i sprawowania przywództwa politycznego, co jest kluczowe dla stabilności;

Zaspokajanie potrzeb kobiet najbardziej zmarginalizowanych

aa)
ułatwiła posiadanie gruntów i dostęp do kredytów kobietom mieszkającym na wsi oraz promowała i wspierała inicjatywy kobiet w zakresie przedsiębiorczości na obszarach wiejskich, a także zachęcała do ich podejmowania, aby umożliwić im niezależność finansową i pełny udział w zrównoważonym rozwoju i rozwoju obszarów wiejskich oraz czerpanie z niego korzyści; chroniła i wspierała krótkie łańcuchy dostaw żywności za pomocą aktywnej polityki zarówno w obrębie państw członkowskich, jak i UE;
ab)
wprowadziła wewnętrzne i międzynarodowe przepisy gwarantujące ograniczenie masowego wykupu gruntów rolnych, który jest sprzeczny z interesami drobnych właścicieli, zwłaszcza kobiet;
ac)
apelowała o zaangażowanie organizacji kobiet wiejskich w proces kształtowania polityki na szczeblu lokalnym, regionalnym, krajowym i ogólnoświatowym oraz wspierała sieci kobiet w wymianie doświadczeń i dobrych praktyk, w szczególności gdy określone decyzje mogłyby mieć wpływ na życie tych kobiet;
ad)
wezwała wszystkie państwa do ratyfikacji i wdrożenia Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych, w tym jej art. 6 zatytułowanego "Kobiety niepełnosprawne";
ae)
podkreśliła prawo pracownic będących migrantkami, w szczególności migrantek pracujących w gospodarstwach domowych, do godziwych warunków pracy oraz równej ochrony socjalnej; wezwała do ratyfikacji i wdrożenia konwencji MOP nr 189;
af)
zaapelowała do wszystkich stron o wdrożenie polityki gwarantującej prawa i godne traktowanie kobiet i dziewcząt przebywających na uchodźstwie;
ag)
zapewniła, aby prześladowanie uwarunkowane płcią było uznawane za podstawę do ubiegania się o azyl na mocy konwencji genewskiej ONZ z 1951 r. dotyczącej statusu uchodźców;
ah)
podkreśliła potrzebę ochrony i wspierania praw kobiet LGBTI;
ai)
wezwała Komisję ds. Statusu Kobiet, jak również Komitet ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet, aby zinstytucjonalizowały przekrojowe podejście do swoich analiz oraz propagowały koncepcję zwalczania dyskryminacji z wielu przyczyn jednocześnie za pomocą analizy przekrojowej we wszystkich organach ONZ;
aj)
prowadziła politykę służącą poprawie sytuacji kobiet stojących w obliczu ubóstwa i marginalizacji społecznej;
ak)
uznawała rolę kobiet jako opiekunek formalnych i nieformalnych oraz wdrożyła politykę mającą na celu poprawę warunków, w których sprawują opiekę;

Przełożenie tych zobowiązań na wydatki i poprawa ich widoczności

al)
uruchomiła środki wymagane, by zapewnić kobietom prawa gospodarcze oraz zniwelować nierówności w traktowaniu płci, w tym przez wykorzystanie instrumentów stosowanych już na szczeblu UE i państw członkowskich, takich jak oceny wpływu w aspekcie płci; sporządzała budżet wydatków publicznych z uwzględnieniem aspektu płci w celu zapewnienia równouprawnienia kobiet i mężczyzn i zlikwidowania nierówności płci;
am)
zapewniła pełne zaangażowanie Parlamentu i jego Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia w proces podejmowania decyzji dotyczących stanowiska UE na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu Kobiet;
an)
wyraziła zdecydowane poparcie dla pracy Jednostki ONZ ds. Równości Płci i Uwłasnowolnienia Kobiet (UN Women), która jest głównym podmiotem w systemie ONZ działającym na rzecz likwidacji przemocy wobec kobiet i dziewcząt na świecie oraz na rzecz zgromadzenia wszystkich odnośnych zainteresowanych stron z myślą o dokonaniu zmiany politycznej i koordynacji działań; wezwała wszystkie państwa członkowskie ONZ oraz UE do przekazania znaczniejszych zasobów finansowych na UN Women;

o

o o

2.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszego zalecenia Radzie oraz przekazania go Komisji tytułem informacji.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.