Rozporządzenie 1036/2001 zakazujące przywozu opastuna (Thunnus obesus) pochodzącego z Belize, Kambodży, Gwinei Równikowej, Saint Vincent i Grenadyn oraz Hondurasu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.145.10

Akt utracił moc
Wersja od: 1 lipca 2001 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1036/2001
z dnia 22 maja 2001 r.
zakazujące przywozu opastuna (Thunnus obesus) pochodzącego z Belize, Kambodży, Gwinei Równikowej, Saint Vincent i Grenadyn oraz Hondurasu 1

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zasoby połowowe, będące zużywalnymi zasobami naturalnymi, muszą być chronione w imię równowagi biologicznej i globalnego bezpieczeństwa żywnościowego.

(2) W 1998 r. Międzynarodowa Komisja Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT), której Wspólnota Europejska jest Umawiającą się Stroną, przyjęła rezolucję 98-18 dotyczącą nieudokumentowanych i nieuregulowanych połowów tuńczyka na dużą skalę przez statki poławiające za pomocą sznurów haczykowych na obszarze objętym Konwencją.

(3) Dane zasoby nie mogą być efektywnie zarządzane przez Umawiające się Strony ICCAT, których rybacy są zobowiązani do zmniejszania swoich połowów tuńczyka błękitnopłetwego, chyba że wszystkie strony nie będące Umawiającymi się Stronami będą współpracować z ICCAT i przestrzegać środków ochronnych i zarządzania.

(4) 2 ICCAT ustaliła, że Belize, Kambodża, Gwinea Równikowa, Saint Vincent i Grenadyny oraz Honduras są państwami, których statki odławiają opastuna w sposób obniżający skuteczność zastosowanych przez tę organizację środków ochronnych opastuna, popierając swoje ustalenia danymi dotyczącymi połowów, handlu i obserwacji statków.

(5) Próby ICCAT czynione w celu zachęcenia pięciu spośród sześciu wspomnianych państw do przestrzegania środków ochrony i zarządzania w odniesieniu do opastuna nie przyniosły żadnych rezultatów. Hondurasowi przyznano dodatkowy czas na udowodnienie stosowania środków ochrony i zarządzania. W związku z tym wyniki podjętych przez ten kraj środków będą rozpatrywane na corocznym spotkaniu w 2001 r.

(6) 3 ICCAT zalecił Umawiającym się Stronom podjęcie odpowiednich środków w celu zakazania przywozu produktów z opastuna pochodzącego z Belize, Kambodży, Gwinei Równikowej, Saint Vincent i Grenadyn oraz Hondurasu. Środki te zostaną zniesione w chwili, gdy potwierdzone zostanie stosowanie przez te kraje praktyk połowowych zgodnych ze środkami ICCAT. Środki te muszą zostać wykonane przez Wspólnotę, posiadającą wyłączne kompetencje w tym zakresie.

(7) W przypadku produktów z opastuna pochodzącego z Hondurasu, zakaz ICCAT wejdzie w życie z dniem 1 stycznia 2002 r., jeśli kraj ten na spotkaniu ICCAT w 2001 r. nie dostarczy dokumentów potwierdzających zgodność jego działalności połowowej ze środkami ochrony i zarządzania ICCAT.

(8) Środki te są zgodne ze zobowiązaniami Wspólnoty w zakresie innych umów międzynarodowych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1. 4
Dopuszczenie do swobodnego obrotu we Wspólnocie opastuna (Thunnus obesus) o kodach CN ex 0301 99 90, ex 0302 39 19, ex 0302 39 99, ex 0303 49 41, ex 0303 49 43, ex 0303 49 49,ex 0303 49 90, ex 0304 10 38, ex 0304 10 98, ex 0304 20 45, ex 0304 90 97, ex 0305 20 00, ex 0305 30 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 90, ex 0305 69 90, ex 1604 14 11, ex 1604 14 16 ex 1604 14 18 iex 1604 20 70 pochodzącego z Belize,Kambodży, Gwinei Równikowej, Saint Vincent i Grenadyn oraz Hondurasu jest zabronione.

2. Zakazuje się wyładunku produktów wymienionych w ust. 1 do celów tranzytu wspólnotowego.

Artykuł  2

Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do ilości produktów określonych w art. 1 ust. 1, w odniesieniu do których można wykazać w zadowalający sposób właściwym władzom krajowym, że znajdowały się one na terytorium Wspólnoty w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i zostały dopuszczone do swobodnego obrotu nie później niż 14 dni od tego dnia.

Artykuł  3

Artykuł 1 i 2 stosuje się do opastuna (Thunnus obesus) o kodach CN ex 0301 99 90, ex 0302 39 19, ex 0302 39 99, ex 0303 49 41, ex 0303 49 43, ex 0303 49 49, ex 0303 49 90, ex 0304 10 98, ex 0304 10 98, ex 0304 20 45, ex 0304 90 97, ex 0305 20 00, ex 0305 30 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 90, ex 0305 69 90, ex 1604 14 11, ex 1604 14 16, ex 1604 14 18, 1604 20 70 pochodzącego z Hondurasu.

Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 2001 r.

Artykuł 3 stosuje się od dnia 1 stycznia 2002 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 22 maja 2001 r.

W imieniu Rady
M. WINBERG
Przewodniczący
1 Tytuł zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.145.10/1).
2 Motyw 4 zmieniony przez pkt 2 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.145.10/1).
3 Motyw 6 zmieniony przez pkt 3 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.145.10/1).
4 Art. 1 ust. 1 zmieniony przez pkt 4 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.145.10/1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.