Wyrok Trybunału z dnia 28 stycznia 2015 r. w sprawie E-15/14 - Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Islandii.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2015.201.9

Akt nienormatywny
Wersja od: 18 czerwca 2015 r.

WYROK TRYBUNAŁU
z dnia 28 stycznia 2015 r.
w sprawie E-15/14

Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Islandii

(Uchybienie zobowiązaniom przez Umawiającą się Stronę - Brak wdrożenia - Rozporządzenie (UE) nr 1007/2011 w sprawie nazewnictwa włókien tekstylnych oraz etykietowania i oznakowywania składu surowcowego wyrobów włókienniczych - Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 286/2012)

(2015/C 201/09)

(Dz.U.UE C z dnia 18 czerwca 2015 r.)

W sprawie E-15/14 Urząd Nadzoru EFTA przeciwko Islandii - SKARGA o stwierdzenie, że Islandia uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy art. 7 Porozumienia EOG, nie przyjmując w wyznaczonym terminie środków niezbędnych do włączenia do krajowego porządku prawnego aktu przywołanego w rozdziale XI pkt 4d załącznika II do tego Porozumienia (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1007/2011 z dnia 27 września 2011 r. w sprawie nazewnictwa włókien tekstylnych oraz etykietowania i oznakowywania składu surowcowego wyrobów włókienniczych, a także uchylenia dyrektywy Rady nr 73/44/EWG oraz dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/73/WE i 2008/121/WE, zmienionych Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 286/2012 z dnia 27 stycznia 2012 r. zmieniającym załącznik I - w celu dodania nazwy nowego włókna tekstylnego - oraz załączniki VIII i IX - w celu dostosowania ich do postępu technicznego - do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1007/2011 w sprawie nazewnictwa włókien tekstylnych oraz etykietowania i oznakowywania składu surowcowego wyrobów włókienniczych), dostosowanego do Porozumienia EOG przez protokół 1 do tego Porozumienia, Trybunał w składzie: Carl Baudenbacher (prezes i sędzia sprawozdawca) oraz sędziowie: Per Christiansen oraz Páll Hreinsson, wydał w dniu 28 stycznia 2015 r. wyrok zawierający sentencję następującej treści:

Trybunał niniejszym:

1.
Stwierdza, że Islandia uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy art. 7 Porozumienia EOG, nie przyjmując w wyznaczonym terminie środków niezbędnych do włączenia do krajowego porządku prawnego aktu przywołanego w rozdziale XI pkt 4d załącznika II do tego Porozumienia (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1007/2011 z dnia 27 września 2011 r. w sprawie nazewnictwa włókien tekstylnych oraz etykietowania i oznakowywania składu surowcowego wyrobów włókienniczych, a także uchylenia dyrektywy Rady nr 73/44/EWG oraz dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady nr 96/73/WE i 2008/121/WE zmienionych Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 286/2012 z dnia 27 stycznia 2012 r. zmieniającym załącznik I - w celu dodania nazwy nowego włókna tekstylnego - oraz załączniki VIII i IX - w celu dostosowania ich do postępu technicznego - do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1007/2011 w sprawie nazewnictwa włókien tekstylnych oraz etykietowania i oznakowywania składu surowcowego wyrobów włókienniczych), dostosowanego do Porozumienia EOG przez protokół 1 do tego Porozumienia;
2.
Obciąża Islandię kosztami postępowania.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.