Rozporządzenie wykonawcze 2018/827 wykonujące rozporządzenie (UE) nr 267/2012 w sprawie środków ograniczających wobec Iranu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2018.140.3

Akt jednorazowy
Wersja od: 7 czerwca 2018 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) 2018/827
z dnia 4 czerwca 2018 r.
wykonujące rozporządzenie (UE) nr 267/2012 w sprawie środków ograniczających wobec Iranu *

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 267/2012 z dnia 23 marca 2012 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylające rozporządzenie (UE) nr 961/2010 1 , w szczególności jego art. 46 ust. 2,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 23 marca 2012 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 267/2012.

(2) Zgodnie z art. 46 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 267/2012 Rada przeprowadziła przegląd wykazu wskazanych osób i podmiotów, zamieszczonego w załącznikach IX i XIV do tego rozporządzenia.

(3) Rada stwierdziła również, że należy zaktualizować wpisy dotyczące niektórych osób i podmiotów zamieszczone w załączniku IX do rozporządzenia (UE) nr 267/2012.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 267/2012,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W załączniku IX do rozporządzenia (UE) nr 267/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 4 czerwca 2018 r.
W imieniu Rady
T. TSACHEVA
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

W załączniku IX do rozporządzenia (UE) nr 267/2012 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w pozycji "I. Osoby i podmioty zaangażowane w działania na rzecz broni jądrowej lub pocisków balistycznych oraz osoby i podmioty popierające rząd Iranu" następujące wpisy zastępują odpowiadające wpisy w wykazie określonym w podpozycji "B. Podmioty":
NazwaInformacje identyfikacyjneUzasadnienieData umieszczenia w wykazie
"42 lit. g)Shetab Gaman (alias Taamin Gostaran Pishgaman Azar)Adres: Norouzi Alley, No. 2, Larestan Street, Motahari Avenue, TeheranDziała w imieniu Yasa Part.26.7.2010
49.Noavaran Pooyamoj (alias Noavaran Tejarat Paya, Bastan Tejerat Mabna, Behdis Tejarat (lub Bazarganis Behdis Tejarat Alborz Company lub Behdis Tejarat General Trading Company), Fanavaran Mojpooya, Faramoj Company (lub Tosee Danesh Fanavari Faramoj), Green Emirate Paya, Mehbang Sana, Mohandesi Hedayat Control Paya, Pooya Wave Company, Towsee Fanavari Boshra)Zaangażowane w nabywanie materiałów, które są kontrolowane i mają bezpośrednie zastosowanie w wytwarzaniu wirówek na potrzeby irańskiego programu wzbogacania uranu.23.5.2011
55.Ashtian TabloAshtian Tablo - No 67, Ghods mirheydari St, Yoosefabad, TehranZaangażowane w produkowanie i dostarczanie specjalistycznego sprzętu elektrycznego i materiałów mających bezpośrednie zastosowanie w irańskim sektorze jądrowym.23.5.2011"
2)
w pozycji "II. Korpus Strażników Rewolucji Islamskiej (Islamic Revolutionary Guard Corps) (IRGC)", następujące wpisy zastępują odpowiadające wpisy w wykazie określonym w podpozycji "A. Osoby fizyczne":
NazwaInformacje identyfikacyjneUzasadnienieData umieszczenia w wykazie
"1.Generał brygady IRGC Javad DARVISH-VANDByły zastępca ds. inspekcji w MODAFL; odpowiada za wszystkie obiekty i instalacje MODAFL. Jest nadal powiązany z MODAFL i IRGC, także z racji świadczenia usług na ich rzecz.23.6.2008
8.Generał brygady IRGC Mohammad Reza NAQDIUrodzony w 1953 r. w Nadżafie (Irak)Zastępca dowódcy IRGC do spraw kultury i socjalnych. Były dowódca sił oporu Basij.26.7.2010
10.Rostam QASEMI (alias Rostam GHASEMI)Urodzony w 1961 r.Były dowódca Khatam al-An-biya.26.7.2010
19.Generał brygady IRGC Amir Ali Haji ZADEH (alias Amir Ali HAJIZADEH)Dowódca lotnictwa IRGC.23.1.2012"
* Nin. rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy ono Neda Industrial Group, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 8 lipca 2020 r. w sprawie T-490/18 (Dz.U.UE.C.2020.339.11/2).
1 Dz.U. L 88 z 24.3.2012, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.