Decyzja 81/91/EWG w sprawie wykazu zakładów w Republice Argentyńskiej, które otrzymały zezwolenie na przywóz świeżej wołowiny, cielęciny, baraniny oraz mięsa domowych zwierząt nieparzystokopytnych do Wspólnoty

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1981.58.39

Akt utracił moc
Wersja od: 23 lipca 1986 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 30 stycznia 1981 r.
w sprawie wykazu zakładów w Republice Argentyńskiej, które otrzymały zezwolenie na przywóz świeżej wołowiny, cielęciny, baraniny oraz mięsa domowych zwierząt nieparzystokopytnych do Wspólnoty

(81/91/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 5 marca 1981 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów zdrowotnych i inspekcji weterynaryjnej przed przywozem z państw trzecich bydła, trzody chlewnej i świeżego mięsa(1), w szczególności jej art. 4 ust. 1 i art. 18 ust. 1 lit. a) i b),

a także mając na uwadze, co następuje:

zakłady w krajach niebędących członkami Wspólnoty nie mogą wywozić świeżego mięsa do Wspólnoty, o ile nie spełnią warunków ogólnych i szczególnych określonych w dyrektywie 72/462/EWG;

Argentyna przekazała, zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy 72/462/EWG, wykaz zakładów upoważnionych do dokonywania wywozu do Wspólnoty;

kontrole na miejscu przeprowadzone z ramienia Wspólnoty wykazały, że stan higieny wielu z tych zakładów jest wystarczający i mogą one wobec tego zostać umieszczone na pierwszym wykazie zakładów, z których przywóz świeżego mięsa może być dopuszczony, ustalonym zgodnie z art. 4 ust. 1 wskazanej dyrektywy;

sprawa innych zakładów wnioskowanych przez Argentynę musi zostać rozpatrzona ponownie na podstawie dodatkowych informacji dotyczących ich stanu higieny i zdolności do szybkiego dostosowania się do ustawodawstwa wspólnotowego;

w tym czasie i w celu uniknięcia nagłego zatrzymania przepływu handlu, zakłady te mogą zostać dopuszczone tymczasowo do kontynuowania wywozu świeżego mięsa do tych Państw Członkowskich, które są gotowe je zaakceptować;

konieczne będzie wobec tego ponowne zbadanie i w razie potrzeby zmiana niniejszej decyzji, w świetle środków podjętych w tym celu i dokonanych ulepszeń;

należy przypomnieć, że przywóz świeżego mięsa podlega także innym wspólnotowym przepisom weterynaryjnym, szczególnie w odniesieniu do wymogów ochrony zdrowia, w tym szczególnym przepisom dla Danii, Irlandii i Zjednoczonego Królestwa;

warunki przywozu świeżego mięsa z zakładów uwzględnionych w wykazie załączonym do niniejszej decyzji podlegają w dalszym ciągu przepisom określonym odrębnie oraz ogólnym przepisom Traktatu; w szczególności przywóz z krajów niebędących członkami Wspólnoty i ponowny wywóz do innych Państw Członkowskich niektórych kategorii mięsa, takich jak mięso ważące poniżej trzech kilogramów lub mięso zawierające pozostałości niektórych substancji, które nie są jeszcze objęte zharmonizowanymi przepisami wspólnotowymi, podlega w dalszym ciągu przepisom sanitarnym importującego Państwa Członkowskiego;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
Zakłady w Republice Argentyńskiej wymienione w Załączniku niniejszym otrzymują zezwolenie na przywóz świeżej wołowiny, cielęciny, baraniny oraz mięsa domowych zwierząt nieparzystokopytnych do Wspólnoty.
2.
Przywóz z tych zakładów podlega w dalszym ciągu wspólnotowym przepisom weterynaryjnym określonym odrębnie, a w szczególności przepisom dotyczącym wymogów ochrony zdrowia.
Artykuł  2
1.
Państwa Członkowskie zakazują przywozu tych kategorii świeżego mięsa, o których mowa w art. 1 ust. 1, pochodzących z zakładów innych niż te, które wymieniono w Załączniku.
2.
Zakaz ten nie stosuje się jednak do dnia 31 sierpnia 1981 r. do zakładów, których nie wymieniono w Załączniku, ale które otrzymały oficjalne zezwolenie i zostały zaproponowane przez organy argentyńskie na dzień 1 września 1980 r. zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy 72/462/EWG, o ile przed dniem 1 września 1981 r. nie podjęto decyzji stanowiącej inaczej, zgodnie z art. 4 ust. 1 wyżej wskazanej dyrektywy.

Komisja przekaże wykaz tych zakładów Państwom Członkowskim.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 1 lutego 1981 r.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi oraz w razie potrzeby zmieniona przed dniem 1 lipca 1981 r.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 stycznia 1981 r.

W imieniu Komisji
Poul DALSAGER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 302 z 31.12.1972, str. 28.

ZAŁĄCZNIK 1

WYKAZ ZAKŁADÓW, Z KTÓRYCH PRZYWÓZ ŚWIEŻEGO MIĘSA MOŻE BYĆ ZATWIERDZONY BEZTERMINOWO

Nr zatwierdzeniaZakładAdres
I. WOŁOWINA
A. Rzeźnie i lokale rozbioru
8Corporación argentina de productores de carnes (CAP) - CuatrerosDaniel Cerri, Buenos Aires
13Swift Armour SA ArgentinaRosario, Santa Fé
16Frigorífico regional Santa Elena SASanta Elena, Entre Ríos
20SA Frigorífico Monte GrandeMonte Grande, Buenos Aires
89Frigorífico Carcarana SACICarcarana, Santa Fé
164Frigorífico Gualeguaychu SAGualeguaychu, Entre Ríos
249Indústrias frigoríficas Nelson SACIANelson, Santa Fé
1014San Jorge SASan Jorge, Santa Fé
1113La Morocha SAAICFVilla Mercedes, San Luis
1352Frigorífico Meatex SAAlejandro Korn, Buenos Aires
1383Barreca HnosVivorata, Buenos Aires
1399Frigorífico regional industria Argentina SAIC (FRIA)Casilda, Santa Fé
1905Frigorífico Yaguane SACIFAGonzález Catan, Buenos Aires
1918Cía de carniceros SAICAI (COCARSA)San Fernando, Buenos Aires
1920Frigorífico rioplatense SAICIFGeneral Pacheco, Buenos Aires
1921San Telmo SACIAFIFMar del Plata, Buenos Aires
1930Vizental y Cía SACIASan José, Entre Ríos
1970Frigorífico regional indústrias alimentícias reconquista SA (FRIAR)Reconquista, Santa Fé
1984Matadero y Frigorífico regional de Azul SAGICAzul, Buenos Aires
2019Frigorífico MCVTres Lomas, Buenos Aires
2035Frigorífico Hughes SAHughes, Santa Fé
2052Matadero y Frigorífico Antártico SAICGonzález Catan, Buenos Aires
2067Cía elaboradora de productos animales SAICAGTPontevedra, Buenos Aires
2073Tomas Arias SARiachuelo, Corrientes
2082RamalloPérez Milan, Buenos Aires
B. Lokale rozbioru
18Quickfood, alimentos rápidos SRLMartínez, Buenos Aires
1085Vigna HnosCap. Federal
1098Azul y BlancoAvellaneda, Buenos Aires
1122Frigorífico Lafayette SAICAGCap. Federal
1175Frigorífico ganadero SACIAFIGMSMercedes, Corrientes
1311Frymat SAICFASanta Fé, Santa Fé
II. MIĘSO OWCZE
A. Rzeźnie i lokale rozbioru
1408Subpga SACIEIBerazategui, Buenos Aires
1879TroncomarAyacucho, Buenos Aires
2006Vizental y Cía SACIAGeneral Pico, La Pampa
2062Finexcor SACIFIABernal, Buenos Aires
2072Frigorífico ganadero SACIAFIGMSCuruzu Cuatia, Corrientes
B. Lokale rozbioru
1175Frigorífico ganadero SACIAFIGMSMercedes, Corrientes
III. MIĘSO KOŃSKIE
Rzeźnie i lokale rozbioru
351SA Indio Pampa ICAGTrenque Lauquen, Buenos Aires
1369Frigorífico Felmar SASan Francisco, Cordoba
1400Frigorífico Juchco SCAGualeguay, Entre Ríos
1451Frigorífico Lamar SAMercedes, Buenos Aires
2009Frigorífico Aimar SARío Cuarto, Córdoba
2028Lamar SAResistencia, Chaco
IV. CHŁODNIE
152ComalfriPilar, Buenos Aires
267Frymat SASanta Fé, Santa Fé
391Frigorífico Siracusa SAAvellaneda, Buenos Aires
1101Frigorífico Oneto y Cía SAICVirrey Cevallos, Buenos Aires
1326Establecimiento Azul SRLAzul, Buenos Aires
1838Guaicos SAICIFCap. Federal
WYKAZ ZAKŁADÓW, Z KTÓRYCH ŚWIEŻE MIĘSO MOŻE BYĆ WPROWADZANE NA TERYTORIUM WSPÓLNOTY TYLKO DO USTALONEGO TERMINU
Nr zatwierdzeniaZakładAdres
I. WOŁOWINA
Rzeźnie i lokale rozbioru
189 (1)Frigorífico regional Salto SASalto, Buenos Aires
1408 (1)Subpga SACIEIBerazategui, Buenos Aires
2062 (1)Finexcor SAICIFABernal, Buenos Aires
(1) Do dnia 28 listopada 1986 r.
II. MIĘSO OWCZE
Rzeźnie i lokale rozbioru
14 (2)Frigorífico AustralRio Grande, Tierra del Fuego
286 (2)Frigorífico San Jorge SAICComodoro Rivadavia, Chubut
2044 (2)Frigorífico Siracusa SAACIIFComodoro Rivadavia, Chubut
(2) Do dnia 30 stycznia 1987 r.
1 Załącznik zmieniony przez art. 1 decyzji nr 86/392/EWG z dnia 23 lipca 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.228.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 23 lipca 1986 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.