Rozporządzenie 1130/2009 ustanawiające wspólne szczegółowe zasady kontroli wykorzystania i przeznaczenia produktów objętych interwencją
Dz.U.UE.L.2009.310.5
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr 1130/2009
z dnia 24 listopada 2009 r.
ustanawiające wspólne szczegółowe zasady kontroli wykorzystania i przeznaczenia produktów objętych interwencją
(Dz.U.UE L z dnia 25 listopada 2009 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku") 1 , zwłaszcza jego art. 43 lit. f) w połączeniu z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3002/92 z dnia 16 października 1992 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady kontroli wykorzystania i/lub przeznaczenia produktów z interwencji 2 zostało kilkakrotnie znacząco zmienione 3 . W celu zapewnienia jasności i zrozumiałości należy je zatem ujednolicić.
(2) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 przewiduje stosowanie systemu interwencyjnego.
(3) Niektóre produkty pochodzące z zapasów interwencyjnych mogą być skierowane do szczególnego wykorzystania lub miejsca przeznaczenia. Należy ustanowić system kontroli zapewniający, że wykorzystanie i miejsce przeznaczenia tych produktów nie ulegają zmianie.
(4) W przypadkach gdy kontrola ta jest sprawowana przez więcej niż jedno państwo członkowskie, należy zastosować rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny 4 .
(5) Właściwe jest wyznaczenie innych organów, jak również organów celnych właściwych w zakresie wydawania egzemplarza kontrolnego T5 oraz kontroli wykorzystania lub osiągnięcia miejsca przeznaczenia produktów pochodzących z zapasów interwencyjnych.
(6) W celu zapewnienia równego traktowania sprzedaży po cenach obniżonych produktów z zapasów interwencyjnych i porównywalnych systemów gwarantujących udzielanie pomocy, w szczególności refundacji wywozowych, jak również w celu zapewnienia równego traktowania podmiotów gospodarczych w państwach członkowskich oraz ułatwienia odzyskiwania nienależnie przyznanych korzyści finansowych właściwe jest ustanowienie płatności kwoty równej kwocie zabezpieczenia nienależnie zwolnionego.
(7) W celu uproszczenia i zapewnienia skuteczności właściwe jest, aby po wykonaniu niezbędnych kontroli egzemplarz kontrolny T5 odsyłać bezpośrednio do agencji, która przyjęła zabezpieczenie; a w przypadku gdy dana sprawa dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego, egzemplarze kontrolne T. powinny być przesłane bezpośrednio przez każde z państw członkowskich do agencji, która przyjęła zabezpieczenie.
(8) Wydaje się pożądane, w celu uproszczenia procedur administracyjnych, zapewnienie większej elastyczności niż ta, na którą pozwala egzemplarz kontrolny, w przypadku gdy wywóz dokonywany jest zgodnie z systemem ustanowionym w art. 412-442a rozporządzenia (EWG) nr 2454/93, które przewiduje, że w sytuacji, gdy przewóz ma swój początek wewnątrz Wspólnoty, a kończy się poza nią, w urzędzie celnym posterunku granicznego nie trzeba wykonywać żadnych formalności.
(9) W niektórych przypadkach produkty z interwencji są sprzedawane po cenach skalkulowanych z uwzględnieniem kwoty refundacji stosowanej dla krajów trzecich lub dla określonego kraju trzeciego. Dlatego stawka refundacji wywozowej, do której istnieje uprawnienie, jest odliczana od ceny sprzedaży.
(10) W celu zapewnienia należytego sfinalizowania operacji wymaga się wniesienia zabezpieczenia; kwota tego zabezpieczenia obliczana jest z uwzględnieniem różnych aspektów danej operacji, w szczególności ryzyka zakłócenia handlu i pełnego wywiązania się ze zobowiązań złożonych przez dany podmiot gospodarczy.
(11) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego do spraw Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
PRZEPISY OGÓLNE
W celu zapobiegania wszelkiej dyskryminacji na podstawie pochodzenia produktów każde państwo członkowskie wyznacza dla każdego specjalnego środka lub określonej części tego środka jeden organ kontrolny zajmujący się sprawdzaniem wykorzystania i miejsca przeznaczenia danych produktów, bez względu na ich pochodzenie (ze Wspólnoty lub krajowe).
Środki te stanowią w szczególności, że:
Państwa członkowskie informują Komisję o środkach przez nie podejmowanych na podstawie tego ustępu.
lub
Egzemplarz kontrolny T5 jest wydawany i stosowany zgodnie z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 2454/93, o ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej.
Do celów niniejszego rozporządzenia "agencja interwencyjna" i "agencja" oznaczają zarówno agencję płatniczą, jak i agencję interwencyjną.
Osoba zainteresowana przedkłada polecenie wycofania lub wypis właściwemu organowi kontrolnemu.
lub
lub
W przypadku gdy zgodnie z art. 39 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 produkty są składowane w państwie członkowskim innym niż państwo, w którym jest usytuowana sprzedająca agencja interwencyjna, wystawia ona lub zleca wystawienie na własną odpowiedzialność egzemplarza kontrolnego T5.
Państwa członkowskie mogą:
W tych przypadkach wydanie egzemplarza podlega uprzedniemu przedłożeniu polecenia wycofania.
Dokument kontrolny zawiera numer poprzedniego egzemplarza kontrolnego T5 lub polecenia wycofania.
Polecenie wycofania i dokument kontrolny są w posiadaniu organu celnego wyjścia.
Pełną nazwę i adres agencji, w której złożono zabezpieczenie, podaje osoba zainteresowana w polu B egzemplarza kontrolnego T5.
Dowód na to, że wymagania dotyczące kontroli określonej w art. 2 ust. 1 są przestrzegane, jest dostarczany w następujący sposób:
Sprzedająca agencja interwencyjna sprawdza dane dotyczące zabezpieczenia.
Otrzymanie przez właściwy organ kwoty określonej w akapicie pierwszym stanowi odzyskanie korzyści finansowych przyznanych nienależnie.
W przypadku gdy termin dokonania zapłaty nie zostanie dotrzymany, zainteresowane państwo członkowskie może postanowić, że zamiast zapłaty kwota należna będzie potrącona z przyszłych wypłat należnych danemu podmiotowi gospodarczemu.
W przypadku, w którym zwolnienie zabezpieczenia zostało dokonane skutkiem błędu właściwych władz, odsetek nie pobiera się wcale lub ustala się je co najwyżej w wysokości nienależnego zysku, określonego przez dane państwo członkowskie.
lub
Jednakże w tych przypadkach siły wyższej, gdy środki określone w lit. a) i b) są nieodpowiednie, właściwy organ informuje o tym Komisję, która może wprowadzić niezbędne środki zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 195 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.
ROZDZIAŁ II
PRODUKTY PODLEGAJĄCE OKREŚLONEMU WYKORZYSTANIU LUB SZCZEGÓLNEMU MIEJSCU PRZEZNACZENIA WE WSPÓLNOCIE
PRODUKTY PODLEGAJĄCE OKREŚLONEMU WYKORZYSTANIU LUB SZCZEGÓLNEMU MIEJSCU PRZEZNACZENIA WE WSPÓLNOCIE
oraz, w razie potrzeby, że czynności określone w lit. a), b) i c) zostały wykonane w określonych terminach.
W polach 104 i 106 umieszcza się adnotacje określone w odpowiednim rozporządzeniu.
Należy również podać w polu 106 numer umowy o sprzedaży zawartej z agencją interwencyjną i, w razie potrzeby, numer wycofania.
W polu 107 należy podać numer odpowiedniego rozporządzenia.
Zwolnienie z zabezpieczenia jest uwarunkowane przedstawieniem dowodu, o którym mowa w art. 4.
W przypadku gdy egzemplarz kontrolny T5 nie dotrze do agencji określonej w art. 3 ust. 5 w terminie trzech miesięcy:
lub
w związku z wystąpieniem okoliczności niezależnych od zainteresowanego, ten ostatni może złożyć wniosek do właściwych organów o uznanie równoważności innych dokumentów, podając podstawę takiego wniosku i dostarczając dokumenty towarzyszące. Dokumenty te muszą odwoływać się do egzemplarza kontrolnego T5 i zawierać potwierdzenie wydane przez właściwy organ kontrolny, który sprawdził lub zlecił sprawdzenie, że produkty zostały wykorzystane zgodnie z przeznaczeniem, jak również datę ich wykorzystania lub osiągnięcia miejsca przeznaczenia.
ROZDZIAŁ III
PRODUKTY WYWOŻONE ZE WSPÓLNOTY W STANIE NIEZMIENIONYM
PRODUKTY WYWOŻONE ZE WSPÓLNOTY W STANIE NIEZMIENIONYM
lub
lub
lub
oraz, w stosownych przypadkach, czynności określone w lit. a)-d) zostały wykonane we wskazanych terminach.
lub
Pola 104 i 106 powinny zawierać adnotacje określone w odpowiednim rozporządzeniu.
Należy również podać w polu 106:
oraz
Numer odpowiedniego rozporządzenia podaje się w polu 107.
W tym przypadku zainteresowany wpisuje w polu 106 egzemplarza kontrolnego T5 następującą adnotację:
"Refundacja do zapłacenia przez ... (z podaniem nazwy i pełnego adresu właściwego organu dokonującego wypłaty refundacji)".
lub
Jednakże jeżeli zabezpieczenie zostało zwolnione na podstawie ust. 1 i jeśli produkt nie opuścił obszaru celnego Wspólnoty w dopuszczalnym terminie, urząd celny wyjścia informuje o tym agencję odpowiedzialną za zwolnienie z zabezpieczenia i przekazuje jej w jak najszybszym terminie wszystkie niezbędne dane szczegółowe. W tych przypadkach uważa się, że zabezpieczenie zostało niesłusznie zwolnione, a jego kwota podlega odzyskaniu.
Ponadto zwolnienie zabezpieczenia wymaga przedstawienia dowodu określonego w art. 16 i 17 rozporządzenia (WE) nr 612/2009:
Właściwe władze państw członkowskich mogą wymagać przedstawienia dodatkowych dowodów, że dane produkty zostały rzeczywiście wprowadzone na rynek danego państwa trzeciego dokonującego przywozu.
W przypadkach zaistnienia poważnych wątpliwości co do rzeczywistego miejsca przeznaczenia produktów Komisja może wezwać państwa członkowskie do zastosowania przepisów niniejszego ustępu.
Jeżeli w następstwie okoliczności niezależnych od osoby zainteresowanej egzemplarz kontrolny T5 mający stanowić dowód, że produkty osiągnęły przewidziane miejsce przeznaczenia, o którym mowa w art. 12 ust. 1, nie dotarł do agencji określonej w art. 3 ust. 5 w ciągu trzech miesięcy od jego wystawienia, osoba zainteresowana może, zgodnie z przepisami art. 46 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 612/2009, przedłożyć właściwemu organowi uzasadniony wniosek o uznanie równoważności innych dokumentów.
ROZDZIAŁ IV
PRODUKTY WYWOŻONE ZE WSPÓLNOTY PO ICH PRZETWORZENIU
PRODUKTY WYWOŻONE ZE WSPÓLNOTY PO ICH PRZETWORZENIU
Uznaje się, że produkty zostały wykorzystane w przewidziany sposób i osiągnęły przewidziane miejsce przeznaczenia, jeżeli stwierdzono, że wymogi zawarte w art. 8 i 12 zostały spełnione.
W przypadku gdy produkty mają podlegać wywozowi po przetworzeniu, przyjęcie zgłoszenia wywozowego przez organy celne ma miejsce w tym państwie członkowskim, w którym miało miejsce ostateczne przetworzenie.
Pola 104 i 106 zawierają adnotacje określone w odpowiednim rozporządzeniu.
Pole 106 zawiera ponadto:
Pole 107 zawiera numer odpowiedniego rozporządzenia.
Wypełnia się pola 103, 104, 106 i 107 w części egzemplarza kontrolnego T5 "Informacje dodatkowe".
Pola 104 i 106 zawierają adnotacje określone w odpowiednim rozporządzeniu.
Pole 106 zawiera także:
Pole 107 zawiera numer odpowiedniego rozporządzenia.
Jednakże dokument ten nie jest wymagany, gdy ten urząd celny wyjścia sprawdził odpowiednie przetwarzanie.
Wypełnia się pola 103, 104, 106 i 107 oraz, w razie potrzeby, 105 w części egzemplarza kontrolnego T5 "Informacje dodatkowe".
Pola 104 i 106 zawierają adnotacje określone w odpowiednim rozporządzeniu.
Pole 106 zawiera także:
Pole 107 zawiera numer odpowiedniego rozporządzenia.
W tym przypadku osoba zainteresowana wpisuje w polu 106 egzemplarza kontrolnego T5 następującą adnotację:
"Refundacja do wypłacenia przez ... (z podaniem państwa członkowskiego i wskazaniem pełnej nazwy i adresu właściwego organu dokonującego wypłacenia refundacji)."
lub
wtedy właściwy organ określony w art. 21 ust. 2 lub 3 wydaje, odpowiednio, jeden lub więcej egzemplarzy kontrolnych T5.
Egzemplarz lub egzemplarze kontrolne T5 wypełnia się:
wykorzystując informacje podane w oryginale egzemplarza kontrolnego T5. Ponadto numer porządkowy, datę wydania dokumentu oryginalnego i nazwę organu, który go wydał, wpisuje się w polu 106 egzemplarza lub egzemplarzy kontrolnych T5.
Po wykonaniu kontroli wszystkich operacji oryginał egzemplarza kontrolnego T5 jest odsyłany do agencji określonej w art. 3 ust. 5. Państwa członkowskie podejmują wszelkie właściwe środki w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania tego systemu.
Do niniejszego rozdziału stosuje się art. 11, art. 13 ust. 2, 3 i 4, art. 14 ust. 3 oraz art. 15-18.
ROZDZIAŁ V
PRZEPISY KOŃCOWE
PRZEPISY KOŃCOWE
Rozporządzenie (EWG) nr 3002/92 traci moc.
Odesłania do uchylonego rozporządzenia należy odczytywać jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku II.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 listopada 2009 r.
W imieniu Komisji | |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I
Uchylone rozporządzenie i wykaz jego kolejnych zmian
Uchylone rozporządzenie i wykaz jego kolejnych zmian
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 75/93 (Dz.U. L 11 z 19.1.1993, s. 5).
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1938/93 (Dz.U. L 176 z 20.7.1993, s. 12).
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 770/96 (Dz.U. L 104 z 27.4.1996, s. 13).
ZAŁĄCZNIK II
Tabela korelacji
Tabela korelacji
Rozporządzenie (EWG) nr 3002/92 | Niniejsze rozporządzenie |
Artykuł 1 ust. 1 i 2 | Artykuł 1 ust. 1 i 2 |
Artykuł 1 ust. 3 | - |
Artykuł 1 ust. 4 | Artykuł 1 ust. 3 |
Artykuł 2 ust. 1 akapit pierwszy i drugi | Artykuł 2 ust. 1 akapit pierwszy i drugi |
Artykuł 2 ust. 1 akapit trzeci | - |
Artykuł 2 ust. 2 akapit pierwszy słowa wstępne oraz tiret pierwsze i drugie | Artykuł 2 ust. 2 akapit pierwszy |
Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi słowa wstępne | Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi słowa wstępne |
Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi tiret pierwsze | Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi lit. a) |
Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi tiret drugie | Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi lit. b) |
Artykuł 2 ust. 2 akapit trzeci | Artykuł 2 ust. 2 akapit trzeci |
Artykuł 2 ust. 3 akapit pierwszy słowa wstępne | Artykuł 2 ust. 3 akapit pierwszy słowa wstępne |
Artykuł 2 ust. 3 akapit pierwszy tiret pierwsze | Artykuł 2 ust. 3 akapit pierwszy lit. a) |
Artykuł 2 ust. 3 akapit pierwszy tiret drugie | Artykuł 2 ust. 3 akapit pierwszy lit. b) |
Artykuł 2 ust. 3 akapit drugi | Artykuł 2 ust. 3 akapit drugi |
Artykuł 2 ust. 4 akapit pierwszy | Artykuł 2 ust. 4 akapit pierwszy |
- | Artykuł 2 ust. 4 akapit drugi |
Artykuł 2 ust. 4 akapit drugi | Artykuł 2 ust. 4 akapit trzeci |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit pierwszy słowa wstępne | Artykuł 3 ust. 1 akapit pierwszy słowa wstępne |
Artykuł 3 ust. 1 ust. a) akapit pierwszy tiret pierwsze | Artykuł 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit pierwszy tiret drugie | Artykuł 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit pierwszy tiret trzecie słowa wstępne | Artykuł 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. c) słowa wstępne |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit pierwszy tiret trzecie subtiret pierwsze | Artykuł 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. c) ppkt (i) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit pierwszy tiret trzecie subtiret drugie | Artykuł 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. c) ppkt (ii) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit drugi | Artykuł 3 ust. 1 akapit drugi |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit trzeci słowa wstępne | Artykuł 3 ust. 1 akapit trzeci słowa wstępne |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit trzeci tiret pierwsze | Artykuł 3 ust. 1 akapit trzeci lit. a) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit trzeci tiret drugie | Artykuł 3 ust. 1 akapit trzeci lit. b) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) akapit czwarty | Artykuł 3 ust. 1 akapit czwarty |
Artykuł 3 ust. 1 lit. b) akapit pierwszy słowa wstępne | Artykuł 3 ust. 2 akapit pierwszy słowa wstępne |
Artykuł 3 ust. 1 lit. b) akapit pierwszy tiret pierwsze | Artykuł 3 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) |
Artykuł 3 ust. 1 b) akapit pierwszy tiret drugie | Artykuł 3 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. b) akapit pierwszy tiret trzecie | Artykuł 3 ust. 2 akapit pierwszy lit. c) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. b) akapit pierwszy tiret czwarte | Artykuł 3 ust. 2 akapit pierwszy lit. d) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. b) akapit pierwszy tiret piąte | Artykuł 3 ust. 2 akapit pierwszy lit. e) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. b) akapit drugi | Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi |
Artykuł 3 ust. 1 lit. b) akapit trzeci | Artykuł 3 ust. 2 akapit trzeci |
Artykuł 3 ust. 1 lit. c) | Artykuł 3 ust. 3 |
Artykuł 3 ust. 1 lit. d) | Artykuł 3 ust. 4 |
Artykuł 3 ust. 2 | Artykuł 3 ust. 5 |
Artykuł 3 ust. 3 | Artykuł 3 ust. 6 |
Artykuł 4 | Artykuł 4 |
Artykuł 5 ust. 1 część wprowadzająca | Artykuł 5 ust. 1 część wprowadzająca |
Artykuł 5 ust. 1 tiret pierwsze | Artykuł 5 ust. 1 lit. a) |
Artykuł 5 ust. 1 tiret drugie | Artykuł 5 ust. 1 lit. b) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy część wprowadzająca | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy część wprowadzająca |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret pierwsze | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret drugie | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret trzecie | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. c) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret czwarte | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. d) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret piąte | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. e) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret szóste | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. f) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret siódme | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. g) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret ósme | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. h) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy tiret dziewiąte | Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. i) |
Artykuł 5 ust. 2 akapit drugi | Artykuł 5 ust. 2 akapit drugi |
Artykuł 5a | Artykuł 6 |
Artykuł 6 | Artykuł 7 |
Artykuł 7 | Artykuł 8 |
Artykuł 8 ust. 1 akapit pierwszy | Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy |
Artykuł 8 ust. 1 akapit drugi | Artykuł 9 ust. 1 akapit drugi |
Artykuł 8 ust. 1 akapit trzeci słowa wstępne tiret pierwsze i drugie | Artykuł 9 ust. 1 akapit trzeci |
Artykuł 8 ust. 1 akapit czwarty | Artykuł 9 ust. 1 akapit czwarty |
Artykuł 8 ust. 2 i ust. 3 | Artykuł 9 ust. 2 i ust. 3 |
Artykuł 9 | Artykuł 10 |
Artykuł 10 słowa wstępne | Artykuł 11 słowa wstępne |
Artykuł 10 tiret pierwsze | Artykuł 11 lit. a) |
Artykuł 10 tiret drugie | Artykuł 11 lit. b) |
Artykuł 10 część końcowa | Artykuł 11 część końcowa |
Artykuł 11 | Artykuł 12 |
Artykuł 12 ust. 1 | Artykuł 13 ust. 1 |
Artykuł 12 ust. 2 słowa wstępne | Artykuł 13 ust. 2 słowa wstępne |
Artykuł 12 ust. 2 tiret pierwsze | Artykuł 13 ust. 2 lit. a) |
Artykuł 12 ust. 2 tiret drugie | Artykuł 13 ust. 2 lit. b) |
Artykuł 12 ust. 3 | Artykuł 13 ust. 3 |
Artykuł 12 ust. 4 | Artykuł 13 ust. 4 |
Artykuł 13 ust. 1 akapit pierwszy | Artykuł 14 ust. 1 akapit pierwszy |
Artykuł 13 ust. 1 akapit drugi | Artykuł 14 ust. 1 akapit drugi |
Artykuł 13 ust. 1 akapit trzeci słowa wstępne | Artykuł 14 ust. 1 akapit trzeci słowa wstępne |
Artykuł 13 ust. 1 akapit trzeci tiret pierwsze | Artykuł 14 ust. 1 akapit trzeci lit. a) |
Artykuł 13 ust. 1 akapit trzeci tiret drugie | Artykuł 14 ust. 1 akapit trzeci lit. b) |
Artykuł 13 ust. 1 akapit czwarty | Artykuł 14 ust. 1 akapit czwarty |
Artykuł 13 ust. 2 | Artykuł 14 ust. 2 |
Artykuł 13 ust. 3 | Artykuł 14 ust. 3 |
Artykuł 14 ust. 1 i 2 | Artykuł 15 ust. 1 i 2 |
Artykuł 14 ust. 3 akapit pierwszy słowa wstępne | Artykuł 15 ust. 3 akapit pierwszy słowa wstępne |
Artykuł 14 ust. 3 akapit pierwszy tiret pierwsze | Artykuł 15 ust. 3 akapit pierwszy lit. a) |
Artykuł 14 ust. 3 akapit pierwszy tiret drugie | Artykuł 15 ust. 3 akapit pierwszy lit. b) |
Artykuł 14 ust. 3 akapit drugi | Artykuł 15 ust. 3 akapit drugi |
Artykuł 15 ust. 1 akapit pierwszy słowa wstępne | Artykuł 16 ust. 1 akapit pierwszy |
Artykuł 15 ust. 1 akapit pierwszy część końcowa | Artykuł 16 ust. 1 akapit drugi słowa wstępne |
Artykuł 15 ust. 1 akapit pierwszy tiret pierwsze i drugie | Artykuł 16 ust. 1 akapit drugi lit. a) i lit. b) |
Artykuł 15 ust. 1 akapit drugi | Artykuł 16 ust. 1 akapit trzeci |
Artykuł 15 ust. 1 akapit trzeci | Artykuł 16 ust. 1 akapit czwarty |
Artykuł 15 ust. 2 słowa wstępne | Artykuł 16 ust. 2 słowa wstępne |
Artykuł 15 ust. 2 lit. a) | Artykuł 16 ust. 2 lit. a) |
Artykuł 15 ust. 2 lit. b) część wprowadzającą | Artykuł 16 ust. 2 lit. b) część wprowadzającą |
Artykuł 15 ust. 2 lit. b) tiret pierwsze | Artykuł 16 ust. 2 lit. b) ppkt (i) |
Artykuł 15 ust. 2 lit. b) tiret drugie | Artykuł 16 ust. 2 lit. b) ppkt (ii) |
Artykuł 16 ust. 1 słowa wstępne | Artykuł 17 ust. 1 słowa wstępne |
Artykuł 16 ust. 1 tiret pierwsze | Artykuł 17 ust. 1 lit. a) |
Artykuł 16 ust. 1 tiret drugie | Artykuł 17 ust. 1 lit. b) |
Artykuł 16 ust. 2 | Artykuł 17 ust. 2 |
Artykuł 16 ust. 3 | Artykuł 17 ust. 3 |
Artykuł 16 ust. 4 | Artykuł 17 ust. 4 |
Artykuł 17 | Artykuł 18 |
Artykuł 18 | Artykuł 19 |
Artykuł 19 | Artykuł 20 |
Artykuł 20 ust. 1 akapit pierwszy | Artykuł 21 ust. 1 akapit pierwszy |
Artykuł 20 ust. 1 akapit drugi | Artykuł 21 ust. 1 akapit drugi |
Artykuł 20 ust. 1 akapit trzeci słowa wstępne | Artykuł 21 ust. 1 akapit trzeci słowa wstępne |
Artykuł 20 ust. 1 akapit trzeci tiret pierwsze | Artykuł 21 ust. 1 akapit trzeci lit. a) |
Artykuł 20 ust. 1 akapit trzeci tiret drugie | Artykuł 21 ust. 1 akapit trzeci lit. b) |
Artykuł 20 ust. 1 akapit trzeci tiret trzecie | Artykuł 21 ust. 1 akapit trzeci lit. c) |
Artykuł 20 ust. 1 akapit czwarty | Artykuł 21 ust. 1 akapit czwarty |
Artykuł 20 ust. 2 lit. a) | Artykuł 21 ust. 2 akapit pierwszy |
Artykuł 20 ust. 2 lit. b) akapit pierwszy | Artykuł 21 ust. 2 akapit drugi |
Artykuł 20 ust. 2 lit. b) akapit drugi | Artykuł 21 ust. 2 akapit trzeci |
Artykuł 20 ust. 2 lit. b) akapit trzeci słowa wstępne | Artykuł 21 ust. 2 akapit czwarty słowa wstępne |
Artykuł 20 ust. 2 lit. b) akapit trzeci tiret pierwsze | Artykuł 21 ust. 2 akapit czwarty lit. a) |
Artykuł 20 ust. 2 lit. b) akapit trzeci tiret drugie | Artykuł 21 ust. 2 akapit czwarty lit. b) |
Artykuł 20 ust. 2 lit. b) akapit czwarty | Artykuł 21 ust. 2 akapit piąty |
Artykuł 20 ust. 3 lit. a) | Artykuł 21 ust. 3 akapity pierwszy i drugi |
Artykuł 20 ust. 3 lit. b) akapit pierwszy | Artykuł 21 ust. 3 akapit trzeci |
Artykuł 20 ust. 3 lit. b) akapit drugi | Artykuł 21 ust. 3 akapit czwarty |
Artykuł 20 ust. 3 lit. b) akapit trzeci słowa wstępne | Artykuł 21 ust. 3 akapit piąty słowa wstępne |
Artykuł 20 ust. 3 lit. b) akapit trzeci tiret pierwsze | Artykuł 21 ust. 3 akapit piąty lit. a) |
Artykuł 20 ust. 3 lit. b) akapit trzeci tiret drugie | Artykuł 21 ust. 3 akapit piąty lit. b) |
Artykuł 20 ust. 3 lit. b) akapit czwarty | Artykuł 21 ust. 3 akapit szósty |
Artykuł 20 ust. 4 | Artykuł 21 ust. 4 |
Artykuł 21 ust. 1 akapit pierwszy słowa wstępne | Artykuł 22 ust. 1 akapit pierwszy słowa wstępne |
Artykuł 21 ust. 1 akapit pierwszy tiret pierwsze | Artykuł 22 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) |
Artykuł 21 ust. 1 akapit pierwszy tiret drugie | Artykuł 22 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) |
Artykuł 21 ust. 1 akapit pierwszy słowa końcowe | Artykuł 22 ust. 1 akapit pierwszy słowa końcowe |
Artykuł 21 ust. 1 akapit drugi słowa wstępne | Artykuł 22 ust. 1 akapit drugi słowa wstępne |
Artykuł 21 ust. 1 akapit drugi tiret pierwsze | Artykuł 22 ust. 1 akapit drugi lit. a) |
Artykuł 21 ust. 1 akapit drugi tiret drugie | Artykuł 22 ust. 1 akapit drugi lit. b) |
Artykuł 21 ust. 1 akapit drugi słowa końcowe | Artykuł 22 ust. 1 akapit drugi słowa końcowe |
Artykuł 21 ust. 2 | Artykuł 22 ust. 2 |
Artykuł 21 ust. 3 | Artykuł 22 ust. 3 |
Artykuł 22 | Artykuł 23 |
Artykuł 23 | Artykuł 24 |
Artykuł 24 | Artykuł 25 |
Artykuł 25 | - |
- | Artykuł 26 |
Artykuł 26 | Artykuł 27 |
- | Załącznik I |
- | Załącznik II |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.