Wspólne stanowisko przyjęte przez Radę w celu przyjęcia dyrektywy 2007/…/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej ramy dla homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów ("dyrektywa ramowa").
Dz.U.UE.C.2007.64E.1
Akt nienormatywnyprzyjęte przez Radę dnia 11 grudnia 2006 r.
w celu przyjęcia dyrektywy 2007/.../WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej ramy dla homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów ("dyrektywa ramowa")
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 64 E/01)
(Dz.U.UE C z dnia 20 marca 2007 r.)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(1),
stanowiąc zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 251 Traktatu(2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Dyrektywa Rady 70/156/EWG z dnia 6 lutego 1970 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep(3) została kilka razy w znaczącym stopniu zmieniona. Ponieważ wprowadzane mają zostać kolejne zmiany, dla jasności powinno sporządzić się tekst przekształcony.
(2) Na użytek ustanowienia i funkcjonowania rynku wewnętrznego Wspólnoty właściwe jest zastąpienie systemów homologacji państw członkowskich wspólnotową procedurą homologacji opartą na zasadzie całkowitej harmonizacji.
(3) Wymagania techniczne mające zastosowanie do układów, części, oddzielnych zespołów technicznych i pojazdów silnikowych powinny być zharmonizowane i określone w aktach prawnych. Takie akty prawne powinny przede wszystkim zapewniać wysoki poziom bezpieczeństwa drogowego, ochrony zdrowia, ochrony środowiska, efektywności energetycznej i ochrony przed niedozwolonym użyciem.
(4) Dyrektywa Rady 92/53/EWG z dnia 18 czerwca 1992 r. zmieniająca dyrektywę 70/156/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep(4) ograniczyła stosowanie wspólnotowej procedury homologacji typu całego pojazdu do pojazdów należących do kategorii M1. W celu zakończenia procesu tworzenia rynku wewnętrznego i zapewnienia jego prawidłowego funkcjonowania zakres zastosowania niniejszej dyrektywy powinien jednak obejmować wszystkie kategorie pojazdów, umożliwiając producentom, dzięki wspólnotowej homologacji typu, czerpanie korzyści płynących z rynku wewnętrznego.
(5) W celu umożliwienia producentom dostosowania się do nowych, zharmonizowanych procedur powinien zostać przewidziany dostatecznie długi okres przystosowawczy, po upływie którego wspólnotowa homologacja typu pojazdu stanie się obowiązkowa dla pojazdów należących do kategorii innych niż M1 produkowanych w jednym etapie. Dla pojazdów należących do kategorii innych niż M1, które wymagają homologacji wielostopniowej, wymagany jest dłuższy okres przystosowawczy, ponieważ procedura będzie obejmowała podmioty dokonujące zabudowy, które będą musiały zdobyć wystarczające doświadczenie w tej dziedzinie, tak aby niezbędne procedury mogły być prawidłowo wdrażane.
(6) Producenci produkujący pojazdy w małych seriach byli dotychczas częściowo wykluczeni z korzyści płynących z rynku wewnętrznego. Z doświadczenia wynika, że pełne włączenie pojazdów produkowanych w małych seriach, począwszy od kategorii M1 we wspólnotowy system homologacji typu pojazdu przyczyniłoby się do znaczącej poprawy bezpieczeństwa drogowego i ochrony środowiska.
(7) Aby zapobiec nieprawidłowościom, stosowanie uproszczonej procedury w przypadku pojazdów produkowanych w małych seriach powinno dotyczyć bardzo ograniczonej produkcji; niezbędne jest zatem bardziej precyzyjne zdefiniowanie pojęcia małych serii, przez podanie liczby produkowanych pojazdów.
(8) Należy określić środki umożliwiające homologację pojazdów w indywidualnych przypadkach, tak aby zezwolić na wystarczającą elastyczność w przypadku wielostopniowego systemu homologacji; zanim jednak przyjęte zostaną zharmonizowane szczególne przepisy wspólnotowe, państwa członkowskie powinny mieć możliwość udzielania dopuszczeń indywidualnych zgodnie ze swoimi przepisami krajowymi.
(9) Zanim stosowana będzie wspólnotowa procedura homologacji typu pojazdu należącego do kategorii innej niż M1, państwa członkowskie powinny mieć nadal możliwość udzielania homologacji typu pojazdów na podstawie przepisów krajowych oraz powinny zostać przyjęte odpowiednie przepisy przejściowe.
(10) Decyzją Rady 97/836/WE(5) Wspólnota przystąpiła do Porozumienia Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych, dotyczącego przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań ("zrewidowane porozumienie z 1958 r.").
Do wspólnotowej procedury homologacji typu należy w konsekwencji włączyć regulaminy Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ), do których przystępuje Wspólnota zgodnie z tą decyzją, a także poprawki do regulaminów EKG ONZ, do których Wspólnota już przystąpiła, jako wymagania dotyczące homologacji typu WE pojazdów lub jako przepisy alternatywne wobec obowiązującego prawa wspólnotowego. W szczególności, jeśli Wspólnota postanawia decyzją Rady, że regulamin EKG ONZ staje się częścią procedury homologacji typu WE pojazdu i zastępuje istniejące przepisy wspólnotowe, należy odpowiednio dostosować niniejszą dyrektywę, zgodnie z procedurą regulacyjną określoną w decyzji Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(6).
(11) Aby zapewnić poprawną realizację i prawidłowe funkcjonowanie procedury monitorowania zgodności produkcji, która jest jedną z podstaw wspólnotowego systemu homologacji typu, producenci powinni być regularnie kontrolowani przez właściwy organ lub odpowiednio wykwalifikowaną służbę techniczną wyznaczoną do tego celu.
(12) Głównym celem przepisów w zakresie homologacji pojazdów jest zagwarantowanie, aby nowe pojazdy, części i oddzielne zespoły techniczne wprowadzone do obrotu zapewniały wysoki poziom bezpieczeństwa i ochrony środowiska. Cel ten nie powinien być naruszony przez montaż pewnych części lub wyposażenia po wprowadzeniu pojazdów na rynek lub po ich dopuszczeniu do ruchu. Należy zatem przyjąć odpowiednie środki w celu zagwarantowania, że części lub wyposażenie, które mogą być zamontowane w pojazdach i które mogą znacznie zakłócić funkcjonowanie układów istotnych ze względu na bezpieczeństwo lub ochronę środowiska, podlegają kontroli przez organ udzielający homologacji, zanim zostaną przeznaczone do sprzedaży. Środki te powinny obejmować przepisy techniczne dotyczące wymagań, które te części lub wyposażenie muszą spełniać.
(13) Środki te powinny mieć zastosowanie do ograniczonej liczby części i wyposażenia, których wykaz należy ustalić po konsultacji z zainteresowanymi stronami i z komitetem regulacyjnym, o którym mowa w niniejszej dyrektywie. Środki te powinny gwarantować, że części lub wyposażenie, których dotyczą, nie pogarszają bezpieczeństwa lub oddziaływania pojazdu na środowisko, zachowując jednocześnie, o ile to możliwe, konkurencyjność na rynku wtórnym.
(14) Wykaz części i wyposażenia, istotnych układów, których to dotyczy, jak również środków służących testowaniu i wprowadzaniu w życie powinien zostać określony zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 40 ust. 2 niniejszej dyrektywy.
(15) Niniejsza dyrektywa zawiera zestaw szczególnych wymagań bezpieczeństwa w rozumieniu art. 1 ust. 2 dyrektywy 2001/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 grudnia 2001 r. w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów(7), określającej szczególne wymagania dotyczące ochrony zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów. Istotne jest w związku z tym przyjęcie przepisów w celu zapewnienia, aby w przypadku gdy pojazd stanowiłby poważne zagrożenie dla konsumentów w związku ze stosowaniem niniejszej dyrektywy lub aktów prawnych wymienionych w załączniku IV, producent przyjął skuteczne środki zaradcze, w tym akcje serwisowe. Organy udzielające homologacji powinny zatem być w stanie ocenić, czy proponowane środki są wystarczające, czy nie.
(16) Producenci powinni dostarczać właścicielom pojazdów odpowiednich informacji, aby zapobiec niewłaściwemu użyciu urządzeń bezpieczeństwa. Właściwe jest zawarcie przepisów w tym zakresie w niniejszej dyrektywie.
(17) Istotne jest, aby producenci wyposażenia mieli dostęp do pewnych informacji, które można uzyskać tylko od producenta pojazdu, to znaczy informacji technicznych, w tym rysunków, wymaganych do opracowania części dla rynku posprzedażnego.
(18) Mając na celu uproszczenie i przyspieszenie procedury, środki wdrażające oddzielne dyrektywy lub rozporządzenia, jak również środki dostosowujące załączniki do niniejszej dyrektywy i oddzielnych dyrektyw lub rozporządzeń, w szczególności dostosowujące do rozwoju wiedzy naukowej i technicznej, powinny być przyjmowane zgodnie z decyzją 1999/468/WE.
(19) Z doświadczenia wynika, że w przypadku stwierdzenia braków w istniejących przepisach odpowiednie środki muszą w niektórych przypadkach zostać przyjęte niezwłocznie, w celu zapewnienia użytkownikom dróg lepszej ochrony. W takich pilnych przypadkach konieczne zmiany do oddzielnych dyrektyw i rozporządzeń powinny być przyjmowane zgodnie z decyzją 1999/468/WE.
(20) Ponieważ cele niniejszej dyrektywy, mianowicie zakończenie procesu tworzenia rynku wewnętrznego przez wprowadzenie obowiązkowego systemu wspólnotowej homologacji typu dla wszystkich kategorii pojazdów, nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast z uwagi na rozmiary lub skutki proponowanych działań możliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów.
(21) Obowiązek transponowania niniejszej dyrektywy do prawa krajowego powinien ograniczyć się tylko do przepisów, które stanowią istotną zmianę w stosunku do poprzednich dyrektyw. Obowiązek transponowania przepisów, które nie zostały zmienione, wynika z poprzednich dyrektyw.
(22) Zgodnie z ust. 34 Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa(8), państwa członkowskie są zachęcane do sporządzania, dla ich własnych celów i w interesie Wspólnoty, własnych tabel, które w możliwie najszerszym zakresie odzwierciedlą zbieżność pomiędzy niniejszą dyrektywą a środkami transpozycji, oraz do ich upowszechniania.
(23) Niniejsza dyrektywa powinna pozostawać bez uszczerbku dla obowiązków państw członkowskich dotyczących terminów transponowania do prawa krajowego i stosowania dyrektyw wymienionych w załączniku XX część B,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
PRZEPISY OGÓLNE
Przedmiot
Niniejsza dyrektywa ustanawia zharmonizowane ramy zawierające przepisy administracyjne i ogólne wymagania techniczne homologacji wszystkich nowych pojazdów objętych jej zakresem zastosowania oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, mając na uwadze uproszczenie ich rejestracji, sprzedaży i dopuszczenia do ruchu na obszarze Wspólnoty.
Niniejsza dyrektywa ustanawia również przepisy dotyczące sprzedaży i dopuszczania do stosowania części i wyposażenia przeznaczonego do pojazdów, w odniesieniu do których udzielono homologacji zgodnie z niniejszą dyrektywą.
Szczególne wymagania techniczne dotyczące budowy i działania pojazdów określa się, stosując niniejszą dyrektywę, w aktach prawnych, których wyczerpujący wykaz znajduje się w załączniku IV.
Zakres
Niniejszą dyrektywę stosuje się również do dopuszczenia indywidualnego takich pojazdów.
Niniejszą dyrektywę stosuje się również do części i wyposażenia przeznaczonego do pojazdów objętych niniejszą dyrektywą.
a) ciągników rolniczych lub leśnych określonych w dyrektywie 2003/37/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie homologacji typu ciągników rolniczych lub leśnych, ich przyczep i wymiennych holowanych maszyn, łącznie z ich układami, częściami i oddzielnymi zespołami technicznymi oraz uchylającej dyrektywę 74/150/EWG(9), oraz przyczep zaprojektowanych i skonstruowanych tak, aby mogły być przez nie ciągnięte;
b) pojazdów czterokołowych określonych w dyrektywie 2002/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 marca 2002 r. w sprawie homologacji typu dwu- lub trzykołowych pojazdów mechanicznych i uchylającej dyrektywę Rady 92/61/EWG(10);
c) pojazdów szynowych.
a) pojazdów zaprojektowanych i zbudowanych do użytku przede wszystkim na placach budowy lub w kamieniołomach, w obiektach portowych lub w portach lotniczych;
b) pojazdów zaprojektowanych i zbudowanych do użytku sił zbrojnych, obrony cywilnej, straży pożarnej oraz służb odpowiedzialnych za utrzymanie porządku publicznego;
c) maszyn samobieżnych.
a) pojazdów przeznaczonych wyłącznie do wyścigów drogowych;
b) prototypów pojazdów używanych na drodze na odpowiedzialność producenta w celu przeprowadzenia konkretnego programu testowego, pod warunkiem że zostały one specjalnie zaprojektowane i zbudowane do tego celu.
Definicje
Na użytek niniejszej dyrektywy i aktów prawnych wymienionych w załączniku IV, chyba że w tych aktach prawnych podano inaczej:
1) "akt prawny" oznacza oddzielną dyrektywę lub rozporządzenie lub regulamin EKG ONZ załączony do zrewidowanego porozumienia z 1958 r.;
2) "oddzielna dyrektywa lub rozporządzenie" oznacza dyrektywę lub rozporządzenie wymienione w załączniku IV część I niniejszej dyrektywy. Określenie to obejmuje również przepisy wykonawcze wydane na ich podstawie;
3) "homologacja typu" oznacza procedurę, w wyniku której państwo członkowskie zaświadcza, że typ pojazdu, układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;
4) "krajowa homologacja typu" oznacza procedurę homologacji typu ustanowioną prawem krajowym danego państwa członkowskiego; ważność takiej homologacji jest ograniczona do terytorium tego państwa członkowskiego;
5) "homologacja typu WE" oznacza procedurę, w wyniku której państwo członkowskie zaświadcza, że typ pojazdu, układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi niniejszej dyrektywy i aktów prawnych wymienionych w załącznikach IV lub XI;
6) "dopuszczenie indywidualne" oznacza procedurę, w wyniku której państwo członkowskie zaświadcza, że konkretny pojazd, niezależnie od tego, czy jest on jedynym egzemplarzem czy nie, jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;
7) "homologacja wielostopniowa" oznacza procedurę, w wyniku której jedno lub więcej państw członkowskich zaświadcza, że w zależności od stanu kompletacji niekompletny lub skompletowany typ pojazdu jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi niniejszej dyrektywy;
8) "homologacja typu krok po kroku" oznacza procedurę homologacji pojazdu, którą stanowi zbieranie krok po kroku całego zestawu świadectw homologacji typu WE układów, części i oddzielnych zespołów technicznych związanych z pojazdem, co prowadzi w ostatnim etapie do homologacji całego pojazdu;
9) "jednostopniowa homologacja typu" oznacza procedurę, którą stanowi homologacja pojazdu jako całości poprzez pojedyncze działanie;
10) "mieszana homologacja typu" oznacza procedurę homologacji typu krok po kroku, podczas której w ostatnim etapie homologacji całego pojazdu uzyskano homologację jednego lub więcej układów, przy czym świadectwo homologacji typu WE dla tych układów nie było konieczne;
11) "pojazd silnikowy" oznacza napędzany mechanicznie pojazd, który porusza się dzięki własnemu napędowi, mający co najmniej cztery koła, kompletny, skompletowany lub niekompletny, osiągający maksymalną prędkość przekraczającą 25 km/h;
12) "przyczepa" oznacza każdy pojazd na kołach niemający własnego napędu, zaprojektowany i skonstruowany tak, aby mógł być ciągnięty przez pojazd silnikowy;
13) "pojazd" oznacza każdy pojazd silnikowy lub jego przyczepę, jak określono w pkt 10 i 11;
14) "hybrydowy pojazd silnikowy" oznacza pojazd napędzany przez co najmniej dwa różne przetworniki energii i dwa różne zbiorniki energii (w pojeździe);
15) "hybrydowy pojazd elektryczny" oznacza hybrydowy pojazd, który do celów mechanicznego napędzania pobiera energię z obu następujących źródeł energii znajdujących się w pojeździe:
– zużywalnego paliwa,
– urządzenia do przechowywania energii/energii elektrycznej (akumulator, kondensator, koło zamachowe/ generator itd.);
16) "maszyna samobieżna" oznacza każdy pojazd z własnym napędem, który został zaprojektowany i zbudowany tak, że ze względu na swoją budowę nie jest przeznaczony do przewozu pasażerów ani towarów. Maszyny zamocowane na podwoziu pojazdu silnikowego nie są uznawane za maszyny samobieżne;
17) "typ pojazdu" oznacza pojazdy należące do konkretnej kategorii, które nie różnią się od siebie przynajmniej pod względem istotnych cech wymienionych w załączniku II sekcji B. Typ pojazdu może zawierać warianty i wersje określone w załączniku II sekcji B;
18) "pojazd podstawowy" oznacza każdy pojazd, który jest używany w początkowym etapie procesu wielostopniowej homologacji typu;
19) "pojazd niekompletny" oznacza każdy pojazd, który w celu spełnienia odpowiednich wymagań technicznych niniejszej dyrektywy wymaga kompletacji w przynajmniej jednym dalszym etapie;
20) "pojazd skompletowany" oznacza pojazd, który w rezultacie procesu wielostopniowej homologacji typu spełnia odpowiednie wymagania techniczne niniejszej dyrektywy;
21) "pojazd kompletny" oznacza każdy pojazd, który nie musi być skompletowany w celu spełnienia odpowiednich wymagań technicznych niniejszej dyrektywy;
22) "pojazd z końcowej partii produkcji" oznacza każdy pojazd będący częścią zapasów, który nie może być zarejestrowany, sprzedany lub dopuszczony do ruchu z powodu wejścia w życie nowych wymagań technicznych, których nie obejmowała jego homologacja;
23) "układ" oznacza zbiór urządzeń połączonych w celu pełnienia jednej lub kilku konkretnych funkcji w pojeździe i który podlega wymaganiom zawartym w jakimkolwiek akcie prawnym;
24) "część" oznacza urządzenie podlegające wymaganiom aktu prawnego, przewidziane jako część pojazdu, które może uzyskać homologację typu niezależnie od pojazdu, jeżeli akt prawny wyraźnie to przewiduje;
25) "oddzielny zespół techniczny" oznacza urządzenie podlegające wymaganiom aktu prawnego, przewidziane jako część pojazdu, które może uzyskać homologację typu oddzielnie, jednak tylko w związku z jednym lub kilkoma określonymi typami pojazdów, jeżeli akt prawny wyraźnie to przewiduje;
26) "oryginalne części lub wyposażenie" oznaczają części lub wyposażenie, które wyprodukowano zgodnie ze specyfikacjami i normami produkcyjnymi przewidzianymi przez producenta pojazdów dla produkcji części lub wyposażenia zespołu pojazdu, którego to dotyczy. Obejmuje to części i wyposażenie, które wyprodukowano na tej samej linii produkcyjnej co te części i wyposażenie. Zakłada się, chyba że wykazano coś przeciwnego, że części są oryginalnymi częściami, jeśli producent części zaświadczy, że części te odpowiadają jakością częściom używanym do montażu pojazdu, którego to dotyczy, i zostały wyprodukowane zgodnie ze specyfikacjami i normami produkcyjnymi producenta pojazdu;
27) "producent" oznacza osobę lub jednostkę, która jest odpowiedzialna wobec organu udzielającego homologacji za wszystkie aspekty procesu homologacji typu lub udzielenia zezwolenia oraz za zapewnienie zgodności produkcji. Nie jest istotne, czy osoba lub jednostka bezpośrednio uczestniczy we wszystkich etapach wytwarzania pojazdu, układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego podlegającego procesowi homologacji;
28) "przedstawiciel producenta" oznacza osobę fizyczną lub prawną ustanowioną we Wspólnocie, która została odpowiednio wyznaczona przez producenta do reprezentowania go przed organem udzielającym homologacji oraz do działania w jego imieniu w sprawach objętych niniejszą dyrektywą; w przypadku odniesień do pojęcia "producent" rozumie się przez to producenta lub jego przedstawiciela;
29) "organ udzielający homologacji" oznacza organ państwa członkowskiego, do kompetencji którego należą wszystkie aspekty homologacji typu pojazdu, układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego, lub dopuszczenia indywidualnego pojazdu, właściwy w sprawach wydawania zezwolenia, wydawania i, w odpowiednim przypadku, cofania świadectw homologacji, oraz działający jako punkt kontaktowy dla organów udzielających homologacji z innych państw członkowskich; właściwy do wyznaczenia służb technicznych i zapewniania, że producent spełnia zobowiązania dotyczące zgodności produkcji;
30) "właściwy organ" w art. 42 oznacza organ udzielający homologacji lub wyznaczający, lub organ akredytacyjny działający w ich imieniu;
31) "służba techniczna" oznacza organizację lub jednostkę wyznaczoną przez organ udzielający homologacji państwa członkowskiego jako laboratorium badawcze w celu prowadzenia badań lub jako jednostkę oceniającą zgodność w celu przeprowadzania oceny początkowej i innych badań lub kontroli w imieniu organu udzielającego homologacji; organ udzielający homologacji może również sam pełnić te funkcje;
32) "wirtualna metoda testowania" oznacza symulacje komputerowe, w tym obliczenia, dowodzące, że pojazd, układ, część lub oddzielny zespół techniczny spełnia wymagania techniczne aktu prawnego. Do celów testowania metoda wirtualna nie wymaga użycia fizycznego pojazdu, układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego;
33) "świadectwo homologacji typu" oznacza dokument, w którym organ udzielający homologacji oficjalnie zaświadcza, że homologowano typ pojazdu, układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego;
34) "świadectwo homologacji typu WE" oznacza świadectwo określone w załączniku VI lub w odpowiadającym mu załączniku do oddzielnej dyrektywy lub rozporządzenia, przy czym formularz informacyjny zawarty w odpowiednim załączniku do jednego z regulaminów EKG ONZ, wymienionych w wykazie w części I lub II załącznika IV do niniejszej dyrektywy, uznawany jest za równoważny;
35) "świadectwo dopuszczenia indywidualnego" oznacza dokument, w którym organ udzielający homologacji zaświadcza, że homologowano konkretny pojazd;
36) "świadectwo zgodności" oznacza dokument określony w załączniku IX, wydany przez producenta i zaświadczający, że pojazd należący do serii typu homologowanego zgodnie z niniejszą dyrektywą w momencie wyprodukowania jest zgodny ze wszystkimi aktami prawnymi;
37) "dokument informacyjny" oznacza dokument określony w załączniku I lub III, lub w odpowiadającym im załączniku do oddzielnej dyrektywy lub rozporządzenia, wskazujący informacje, które mają być dostarczone przez wnioskodawcę; możliwe jest dostarczenie dokumentu informacyjnego w formie elektronicznej;
38) "folder informacyjny" oznacza pełny folder, w tym dokument informacyjny, plik, dane, rysunki, fotografie itd., dostarczone przez wnioskodawcę; możliwe jest dostarczenie folderu informacyjnego w formie elektronicznej;
39) "pakiet informacyjny" oznacza folder informacyjny wraz ze sprawozdaniami z badań lub innymi dokumentami dodanymi przez służby techniczne lub organ udzielający homologacji do folderu informacyjnego w ramach wykonywania ich funkcji; możliwe jest dostarczenie pakietu informacyjnego w formie elektronicznej;
40) "spis treści pakietu informacyjnego" oznacza dokument wymieniający zawartość pakietu informacyjnego, odpowiednio ponumerowaną lub w inny sposób oznakowaną w celu jednoznacznego zidentyfikowania wszystkich stron; format tego dokumentu powinien przedstawiać zestawienie kolejnych etapów przeprowadzania homologacji typu WE, w szczególności daty poprawek i aktualizacji.
ROZDZIAŁ II
OBOWIĄZKI OGÓLNE
OBOWIĄZKI OGÓLNE
Obowiązki państw członkowskich
Państwa członkowskie nie zabraniają, nie ograniczają ani nie utrudniają rejestracji, sprzedaży, dopuszczenia do korzystania lub użycia na drogach pojazdów, części lub oddzielnych zespołów technicznych z powodów związanych z aspektami ich budowy i funkcjonowania objętych niniejszą dyrektywą, jeśli spełniają one jej wymagania.
Obowiązki producentów
Producent zmieniający części lub układy, które zostały homologowane na wcześniejszych etapach, jest odpowiedzialny za homologację i zgodność produkcji tych części i układów.
ROZDZIAŁ III
PROCEDURY HOMOLOGACJI TYPU WE
PROCEDURY HOMOLOGACJI TYPU WE
Procedury postępowania w przypadku homologacji typu WE pojazdów
a) homologację typu krok po kroku;
b) jednostopniową homologację typu;
c) mieszaną homologację typu.
a) w pierwszym etapie te części folderu informacyjnego i świadectw homologacji typu WE wymagane dla pojazdu kompletnego, które są istotne dla stanu kompletacji pojazdu podstawowego;
b) w etapie drugim i kolejnych te części folderu informacyjnego i świadectw homologacji typu WE, które odpowiadają bieżącemu stanowi wytworzenia, wraz z kopią świadectwa homologacji typu WE pojazdu wydanego w poprzednim etapie wytworzenia; ponadto producent dostarcza szczegółowe dane dotyczące zmian i uzupełnień dokonanych przez niego w pojeździe.
Informacje wymienione w lit. a) i b) mogą zostać dostarczone zgodnie z procedurą mieszaną homologacji typu określoną w ust. 4.
Dla każdego typu podlegającego homologacji składany jest odrębny wniosek.
Procedury postępowania w przypadku homologacji typu WE układów, części lub oddzielnych zespołów technicznych
ROZDZIAŁ IV
PRZEBIEG PROCEDUR HOMOLOGACJI TYPU WE
PRZEBIEG PROCEDUR HOMOLOGACJI TYPU WE
Przepisy ogólne
Szczególne przepisy dotyczące pojazdów
a) typu pojazdu, który odpowiada szczegółowym danym zawartym w folderze informacyjnym i który spełnia wymagania techniczne określone w odpowiednich aktach prawnych, wymienionych w załączniku IV;
b) typu pojazdu specjalnego, który odpowiada szczegółowym danym zawartym w folderze informacyjnym i który spełnia wymagania techniczne określone w odpowiednich aktach prawnych, wymienionych w załączniku XI.
Zastosowanie mają procedury określone w załączniku V.
Zastosowanie mają procedury określone w załączniku XVII.
a) uzupełnia wszystkie odpowiednie sekcje świadectwa homologacji typu WE, w tym dołączony do niego arkusz wyników badań, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku VIII;
b) sporządza lub weryfikuje spis treści pakietu informacyjnego;
c) niezwłocznie wydaje wnioskodawcy kompletne świadectwo wraz z załącznikami.
Szczególne przepisy dotyczące układów, części lub oddzielnych zespołów technicznych
Badania wymagane dla homologacji typu WE
Procedury badań, specjalne wyposażenie i narzędzia niezbędne do przeprowadzania tych badań są określane w każdym z aktów prawnych.
W porozumieniu z organem udzielającym homologacji producent może jednak wybrać pojazd, układ, część lub oddzielny zespół techniczny, który nie jest reprezentatywny dla typu podlegającego homologacji, ale ma kilka najbardziej niekorzystnych cech w odniesieniu do wymaganego poziomu osiągów. Podjęcie decyzji podczas procesu selekcji można wspomóc wirtualnymi metodami testowania.
Dodatek 2 do załącznika XVI określa dla każdego z aktów prawnych wymienionych w tym załączniku związane z tym aktem szczególne warunki badań i przepisy administracyjne.
Zgodność produkcji
Weryfikacja służąca zapewnieniu, że produkty odpowiadają homologowanym typom, ogranicza się do procedur określonych w załączniku X i w aktach prawnych zawierających szczególne wymagania. W tym celu organ udzielający homologacji państwa członkowskiego, które udzieliło homologacji typu WE, może przeprowadzać wszelkie testy i badania określone w każdym z aktów prawnych wymienionych w załączniku IV lub załączniku XI na próbkach pobranych u producenta, w tym w zakładzie produkcyjnym.
ROZDZIAŁ V
ZMIANY DO HOMOLOGACJI TYPU WE
ZMIANY DO HOMOLOGACJI TYPU WE
Przepisy ogólne
Szczególne przepisy dotyczące pojazdów
W takich przypadkach organ udzielający homologacji wydaje poprawioną stronę pakietu informacyjnego, w zależności od potrzeby, oznaczając każdą poprawioną stronę w celu wyraźnego pokazania charakteru zmiany i daty ponownego wydania. Uznaje się, że wymóg ten spełnia skonsolidowana, zaktualizowana wersja pakietu informacyjnego, do której dołączony jest szczegółowy opis zmian.
a) wymagane są dalsze kontrole lub nowe badania;
b) uległa zmianie jakakolwiek informacja umieszczona na świadectwie homologacji typu WE z wyjątkiem załączników;
c) w życie wchodzą nowe wymagania na mocy jakichkolwiek aktów prawnych obowiązujących dla homologowanego typu pojazdu.
W takich przypadkach organ udzielający homologacji wydaje poprawione świadectwo homologacji typu WE, opatrzone numerem rozszerzenia zgodnym z liczbą kolejnych już udzielonych rozszerzeń.
Świadectwo homologacji wskazuje wyraźnie przyczynę rozszerzenia oraz datę ponownego wydania.
Szczególne przepisy dotyczące układów, części lub oddzielnych zespołów technicznych
W takich przypadkach organ udzielający homologacji wydaje poprawione strony pakietu informacyjnego, w zależności od potrzeby, oznaczając każdą poprawioną stronę w celu wyraźnego pokazania charakteru zmiany i daty ponownego wydania. Uznaje się, że wymóg ten spełnia skonsolidowana, zaktualizowana wersja pakietu informacyjnego, do której dołączony jest szczegółowy opis zmian.
a) wymagane są dalsze kontrole lub nowe badania;
b) uległa zmianie jakakolwiek informacja umieszczona na świadectwie homologacji typu WE z wyjątkiem załączników;
c) w życie wchodzą nowe wymagania na mocy aktów prawnych mających zastosowanie do homologowanego układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego.
W takich przypadkach organ udzielający homologacji wydaje poprawione świadectwo homologacji typu WE opatrzone numerem rozszerzenia, zgodnym z liczbą kolejnych już udzielonych rozszerzeń. W przypadkach gdy konieczność zmiany wynika z zastosowania ust. 2 lit. c), aktualizuje się trzecią sekcję numeru homologacji.
Świadectwo homologacji wskazuje wyraźnie przyczynę rozszerzenia oraz datę ponownego wydania.
Wydanie i powiadomienie o zmianach
ROZDZIAŁ VI
WAŻNOŚĆ HOMOLOGACJI TYPU WE POJAZDÓW
WAŻNOŚĆ HOMOLOGACJI TYPU WE POJAZDÓW
Utrata ważności
a) nowe wymagania zawarte w akcie prawnym mającym zastosowanie do pojazdu, któremu udzielono homologacji, stały się obowiązkowe do celów rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu nowych pojazdów, przy czym nie ma możliwości odpowiedniej aktualizacji homologacji;
b) nastąpiło definitywne, dobrowolne wstrzymanie produkcji pojazdu, którego dotyczy homologacja;
c) zgodnie ze szczególnym ograniczeniem upłynął okres ważności homologacji.
Artykuł 27 ma zastosowanie wyłącznie w przypadku zaprzestania produkcji w okolicznościach, o których mowa w lit. a) ust. 1 niniejszego artykułu.
Organ udzielający homologacji niezwłocznie przekazuje wszelkie istotne informacje organom udzielającym homologacji innych państw członkowskich, aby umożliwić, w odpowiednich przypadkach, zastosowanie art. 27. Informacje te zawierają w szczególności datę produkcji oraz numer identyfikacyjny ostatniego wyprodukowanego pojazdu.
ROZDZIAŁ VII
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI I OZNAKOWANIE
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI I OZNAKOWANIE
Certyfikat zgodności
W przypadku pojazdu niekompletnego lub skompletowanego producent wypełnia tylko te punkty na stronie 2 certyfikatu zgodności, które zostały dodane lub zmienione na bieżącym etapie procesu homologacji, oraz, w stosownym przypadku, dołącza do tego certyfikatu wszystkie certyfikaty zgodności wydane na poprzednim etapie.
Znak homologacji typu WE
ROZDZIAŁ VIII
NOWE TECHNOLOGIE LUB KONCEPCJE NIEZGODNE Z ODDZIELNYMI DYREKTYWAMI
NOWE TECHNOLOGIE LUB KONCEPCJE NIEZGODNE Z ODDZIELNYMI DYREKTYWAMI
Wyłączenia dla nowych technologii lub koncepcji
a) przyczyny, dla których zastosowanie danych technologii lub koncepcji powoduje niezgodność danego układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego z wymaganiami;
b) opis problematycznych zagadnień w zakresie bezpieczeństwa i ochrony środowiska oraz podjętych środków;
c) opis badań, wraz z wynikami, pokazujących, że w porównaniu z wymaganiami, w odniesieniu do których wystąpiono o wyłączenie, zapewniono co najmniej równoważny poziom bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
W stosownych przypadkach decyzja może także określać, czy jej ważność podlega jakimkolwiek ograniczeniom, takim jak ograniczenie okresu ważności. Okres ważności homologacji nie może być krótszy niż 36 miesięcy.
W przypadku odmowy wydania zezwolenia przez Komisję państwo członkowskie niezwłocznie informuje posiadacza tymczasowej homologacji typu, o której mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, że homologacja tymczasowa zostanie cofnięta po upływie 6 miesięcy od daty wydania decyzji Komisji. W państwach członkowskich, które uznały homologację tymczasową, zezwala się na rejestrację, sprzedaż lub dopuszczenie do ruchu pojazdów wyprodukowanych zgodnie z homologacją tymczasową przed jej cofnięciem.
Wymagane działania
Jeżeli wyłączenie zgodnie z art. 20 odnosi się do regulaminu EKG ONZ, Komisja proponuje zmianę odpowiedniego regulaminu EKG ONZ zgodnie z procedurą mającą zastosowanie na mocy zrewidowanego porozumienia z 1958 r.
Jeżeli nie podjęto niezbędnych kroków w celu dostosowania aktów prawnych, można przedłużyć ważność wyłączenia, na wniosek państwa członkowskiego, które udzieliło homologacji na mocy innej decyzji przyjętej zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 40 ust. 2.
ROZDZIAŁ IX
POJAZDY PRODUKOWANE W MAŁYCH SERIACH
POJAZDY PRODUKOWANE W MAŁYCH SERIACH
Homologacja typu WE w odniesieniu do pojazdów produkowanych w małych seriach
Krajowa homologacja typu w odniesieniu do pojazdów produkowanych w małych seriach
"Wymagania alternatywne" oznaczają przepisy administracyjne lub wymagania techniczne, które mają na celu zapewnienie poziomu bezpieczeństwa drogowego i ochrony środowiska równoważnego w najwyższym możliwym do realizacji zakresie poziomom przewidzianym w przepisach, odpowiednio, załącznika IV lub załącznika XI.
Na świadectwie homologacji typu, którego wzór jest określony w załączniku VI, nie umieszcza się nagłówka "Świadectwo homologacji typu WE pojazdu". Świadectwa homologacji są jednak ponumerowane zgodnie z załącznikiem VII.
W ciągu 60 dni od otrzymania tych dokumentów takie państwo członkowskie podejmuje decyzję, czy uznaje homologację typu. Oficjalnie informuje ono o podjętej decyzji organ udzielający homologacji, o którym mowa w akapicie pierwszym.
Państwo członkowskie nie odrzuca homologacji, chyba że ma uzasadnione powody, by uważać, że przepisy techniczne, zgodnie z którymi danemu pojazdowi udzielono homologacji, nie są równoważne przepisom obowiązującym w tym państwie.
Państwo członkowskie zezwala na sprzedaż, rejestrację lub dopuszczenie tego pojazdu do ruchu, chyba że ma uzasadnione powody, by uważać, że przepisy techniczne, zgodnie z którymi udzielono homologacji w odniesieniu do danego pojazdu, nie są równoważne przepisom obowiązującym w tym państwie.
ROZDZIAŁ X
DOPUSZCZENIE INDYWIDUALNE
DOPUSZCZENIE INDYWIDUALNE
Dopuszczenie indywidualne
Stosowanie przepisów, o których mowa w akapicie pierwszym, wyłącza się jedynie w przypadkach, gdy państwo członkowskie ma ku temu uzasadnione powody.
"Wymagania alternatywne" oznaczają przepisy administracyjne lub wymagania techniczne, które mają na celu zapewnienie poziomu bezpieczeństwa drogowego i ochrony środowiska, równoważnego w najwyższym możliwym do realizacji zakresie poziomom przewidzianym w przepisach, odpowiednio, załącznika IV lub załącznika XI.
2 Państwa członkowskie nie przeprowadzają badań niszczących. Przy ustalaniu zgodności z wymaganiami alternatywnymi wykorzystują wszelkie stosowne informacje dostarczone przez wnioskodawcę.
Format świadectwa dopuszczenia indywidualnego jest taki sam jak wzoru świadectwa homologacji typu WE przedstawionego w załączniku VI i zawiera przynajmniej informacje niezbędne do wypełnienia wniosku o rejestrację przewidzianego w dyrektywie Rady 1999/37/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów(11). Na świadectwach dopuszczenia indywidualnego nie umieszcza się nagłówka "Homologacja WE pojazdu".
Na świadectwie dopuszczenia indywidualnego umieszcza się numer identyfikacyjny danego pojazdu.
Jeżeli wnioskodawca pragnie pojazd sprzedać, zarejestrować lub dopuścić do ruchu w innym państwie członkowskim pojazd, któremu udzielono dopuszczenia indywidualnego, państwo członkowskie, które udzieliło dopuszczenia, dostarcza wnioskodawcy na jego wniosek oświadczenie dotyczące przepisów technicznych, na podstawie których pojazdowi udzielono dopuszczenia.
Państwo członkowskie zezwala na sprzedaż, rejestrację lub dopuszczenie do ruchu pojazdu, któremu inne państwo członkowskie udzieliło dopuszczenia indywidualnego zgodnie z przepisami niniejszego artykułu, chyba że ma uzasadnione powody, by uważać, że przepisy techniczne, zgodnie z którymi danemu pojazdowi udzielono dopuszczenia, nie są równoważne przepisom obowiązującym w tym państwie.
W takim przypadku państwa członkowskie uznają dopuszczenie indywidualne i zezwalają na sprzedaż, rejestrację i dopuszczenie pojazdu do ruchu.
Przepisy szczególne
ROZDZIAŁ XI
REJESTRACJA, SPRZEDAŻ I DOPUSZCZENIE DO RUCHU
REJESTRACJA, SPRZEDAŻ I DOPUSZCZENIE DO RUCHU
Rejestracja, sprzedaż i dopuszczenie do ruchu pojazdów
Państwa członkowskie zezwalają na sprzedaż pojazdów niekompletnych, ale mogą odmówić ich stałej rejestracji i dopuszczenia do ruchu, dopóki nie zostaną skompletowane.
Rejestracja, sprzedaż i dopuszczenie do ruchu pojazdów z końcowej partii produkcji
Akapit pierwszy ma zastosowanie wyłącznie do pojazdów znajdujących się na terytorium Wspólnoty, które zostały objęte ważną homologacją typu WE w chwili produkcji, ale które nie zostały zarejestrowane lub dopuszczone do ruchu, zanim ta homologacja typu WE utraciła ważność.
Zainteresowane państwa członkowskie podejmują decyzję, w terminie trzech miesięcy od otrzymania takiego wniosku, czy udzielić zezwolenia na rejestrację takich pojazdów na ich terytorium i jakiej liczby pojazdów ma to zezwolenie dotyczyć.
Sprzedaż i dopuszczenie do użycia części i oddzielnych zespołów technicznych
ROZDZIAŁ XII
KLAUZULE OCHRONNE
KLAUZULE OCHRONNE
Pojazdy, układy, części lub oddzielne zespoły techniczne zgodne z niniejszą dyrektywą
W takich przypadkach zainteresowane państwa członkowskie natychmiast powiadamiają producenta, inne państwa członkowskie i Komisję, podając przyczyny swojej decyzji, a w szczególności informację, czy wynika ona z:
– braków w stosownych aktach prawnych, czy
– nieprawidłowego stosowania odpowiednich wymagań.
– w przypadku oddzielnych dyrektyw i rozporządzeń Komisja proponuje zmiany, które przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 40 ust. 2;
– w przypadku regulaminów EKG ONZ Komisja przygotowuje projekt niezbędnych zmian do odpowiednich regulaminów EKG ONZ zgodnie z procedurą mającą zastosowanie na mocy zrewidowanego porozumienia z 1958 r.
Pojazdy, układy, części lub oddzielne zespoły techniczne niezgodne z homologowanym typem
Pojazd nie jest uznawany za odbiegający od homologowanego typu, jeżeli tolerancje są dozwolone w stosownym akcie prawnym i jeżeli są przestrzegane.
a) w przypadku homologacji typu WE pojazdu, jeżeli niezgodność pojazdu wynika wyłącznie z niezgodności układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego;
b) w przypadku wielostopniowej homologacja typu, jeżeli niezgodność skompletowanego pojazdu wynika wyłącznie z niezgodności układu, części lub oddzielnego zespołu technicznego, będącego częścią pojazdu niekompletnego lub samym pojazdem niekompletnym.
Po otrzymaniu takiego wniosku dane państwo członkowskie podejmuje jak najszybciej wymagane działanie, w każdym przypadku w ciągu sześciu miesięcy od daty złożenia wniosku, w razie potrzeby z udziałem wnioskującego państwa członkowskiego. Jeżeli zostaje ustalony brak zgodności, organ państwa członkowskiego, który udzielił homologacji typu WE układowi, części lub oddzielnemu zespołowi technicznemu lub pojazdowi niekompletnemu, przyjmuje środki określone w ust. 1.
Części i wyposażenie, które stwarzają znaczne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania istotnych układów
– powagi zagrożenia dla bezpieczeństwa i oddziaływania na środowisko pojazdów, w których zamontowano rozpatrywane części i wyposażenie, oraz
– wpływu na konsumentów i producentów na rynku wtórnym, jaki miałby ewentualny wymóg wydania zezwolenia na części i wyposażenie na mocy niniejszego artykułu.
Wniosek zawiera szczegółowe dane dotyczące producenta części lub wyposażenia, typ, numer identyfikacyjny i numery częściowe części lub wyposażenia, którego ma dotyczyć zezwolenie, jak również nazwę producenta pojazdu, typ pojazdu i, w stosownych przypadkach, rok produkcji lub wszelkie inne informacje pozwalające na identyfikację pojazdu, w którym zamierza się zamontować te części lub wyposażenie.
Jeśli organ udzielający homologacji stwierdzi, uwzględniając sprawozdanie z badań i inne dowody, że dane części lub wyposażenie spełniają wymagania, o których mowa w ust. 3, bezzwłocznie wydaje producentowi zaświadczenie. Zaświadczenie stanowi zezwolenie na sprzedaż, przeznaczenie do sprzedaży lub zamontowanie części lub wyposażenia w pojazdach we Wspólnocie na mocy ust. 6 akapit drugi.
Producent jest odpowiedzialny za zapewnienie, że części oraz wyposażenie są i będą produkowane zgodnie z warunkami, na których wydano zaświadczenie.
W przypadku gdy organ udzielający homologacji stwierdzi, że warunki wydania zezwolenia nie są już spełniane, zwraca się do producenta o przyjęcie niezbędnych środków w celu zapewnienia, aby części lub wyposażenie ponownie spełniały te warunki. W razie konieczności cofa zezwolenie.
Przepisy krajowe dotyczące tych części lub wyposażenia przestają obowiązywać w momencie podjęcia pozytywnej lub negatywnej decyzji w tym względzie.
Wycofywanie pojazdów
Właściwe organy zapewniają, że środki te są na ich terytoriach wprowadzone w życie w sposób skuteczny.
Organ udzielający homologacji powiadamia następnie producenta. Jeśli organ udzielający homologacji typu WE nie jest zadowolony ze środków przyjętych przez producenta, przyjmuje wszelkie wymagane środki zaradcze, w tym decyzję o cofnięciu homologacji typu WE pojazdu, w przypadku gdy producent nie zaproponuje i nie wprowadzi w życie skutecznych środków naprawczych. W przypadku cofnięcia homologacji typu WE pojazdu zainteresowany organ udzielający homologacji powiadamia o tym producenta, organy udzielające homologacji pozostałych państw członkowskich i Komisję za pomocą listu poleconego lub odpowiednich środków elektronicznych w terminie 20 dni roboczych.
Powiadamianie o decyzjach i dostępnych środkach odwoławczych
Wszystkie decyzje podjęte zgodnie z przepisami przyjętymi w wykonaniu niniejszej dyrektywy i decyzje odmawiające udzielenia lub cofające homologacje typu WE lub odmawiające rejestracji bądź zabraniające sprzedaży szczegółowo podają przyczyny ich podjęcia.
Wszelkie takie decyzje są przekazywane zainteresowanej stronie, która w tym samym czasie jest informowana o przysługujących jej, na mocy obowiązujących w zainteresowanych państwach członkowskich przepisów, środkach odwoławczych oraz o terminach korzystania z nich.
ROZDZIAŁ XIII
PRZEPISY MIĘDZYNARODOWE
PRZEPISY MIĘDZYNARODOWE
Regulaminy EKG ONZ wymagane przy homologacji typu WE
Jeżeli taki regulamin EKG ONZ zastępuje istniejącą oddzielną dyrektywę lub rozporządzenie, stosowny zapis w załączniku IV część I i w załączniku XI zastępuje się numerem regulaminu EKG ONZ i zgodnie z tą samą procedurą skreśla się odpowiadający mu zapis w załączniku IV część II.
W przypadku uchylenia oddzielnej dyrektywy państwo członkowskie uchyla wszelkie przepisy prawa krajowego, które zostały przyjęte w ramach przeniesienia tej dyrektywy.
Równoważność regulaminów EKG ONZ z dyrektywami lub rozporządzeniami
Organy państw członkowskich udzielające homologacji uznają homologacje udzielone zgodne z tymi regulaminami EKG ONZ i, w stosownym przypadku, odnoszące się do nich znaki homologacji, w miejsce odpowiadających im homologacji i znaków homologacji, zgodnie z równoważnymi oddzielnymi dyrektywami lub rozporządzeniami.
Równoważność z innymi przepisami
Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może, na wniosek Komisji, potwierdzić równoważność warunków lub przepisów dotyczących homologacji typu WE układów, części i oddzielnych zespołów technicznych ustanowionych niniejszą dyrektywą z procedurami ustanowionymi na mocy przepisów międzynarodowych lub przepisów państw trzecich, w ramach umów wielostronnych lub dwustronnych zawartych przez Wspólnotę z państwami trzecimi.
ROZDZIAŁ XIV
DOSTARCZANIE INFORMACJI TECHNICZNYCH
DOSTARCZANIE INFORMACJI TECHNICZNYCH
Informacje przeznaczone dla użytkowników
Informacje te są przekazywane w językach urzędowych Wspólnoty. Po uzgodnieniu z organem udzielającym homologacji informacja taka jest zawierana w stosownym dokumencie, takim jak instrukcja obsługi lub podręcznik użytkownika.
Informacje przeznaczone dla producentów części lub oddzielnych zespołów technicznych
Producent pojazdu może nałożyć na producentów części lub oddzielnych zespołów technicznych zobowiązanie do ochrony poufności wszelkich informacji, które nie są jawne, w tym dotyczących praw własności intelektualnej.
Producent części lub oddzielnych zespołów technicznych dostarcza wraz z wyprodukowanymi częściami lub oddzielnymi zespołami technicznymi instrukcje dotyczące ograniczeń użytkowania lub specjalnych warunków montowania, lub obydwa te elementy, jeżeli akt prawny zawiera szczególny przepis nakazujący takie działanie.
ROZDZIAŁ XV
ŚRODKI WYKONAWCZE I ZMIANY
ŚRODKI WYKONAWCZE I ZMIANY
Środki wykonawcze i zmiany do niniejszej dyrektywy oraz oddzielnych dyrektyw i rozporządzeń
Komitet
Okres przewidziany w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE wynosi trzy miesiące.
ROZDZIAŁ XVI
WYZNACZANIE I POWIADAMIANIE SŁUŻB TECHNICZNYCH
WYZNACZANIE I POWIADAMIANIE SŁUŻB TECHNICZNYCH
Wyznaczanie służb technicznych
a) kategoria A - służby techniczne, które przeprowadzają badania we własnych obiektach, o których mowa w niniejszej dyrektywie i aktach prawnych wymienionych w załączniku IV;
b) kategoria B - służby techniczne, które nadzorują badania, o których mowa w niniejszej dyrektywie i w aktach prawnych wymienionych w załączniku IV, przeprowadzane w obiektach producenta lub strony trzeciej;
c) kategoria C - służby techniczne, które regularnie oceniają i monitorują procedury stosowane przez producenta do kontroli zgodności produkcji;
d) kategoria D - służby techniczne, które nadzorują lub przeprowadzają badania lub inspekcje w ramach nadzoru zgodności produkcji.
Ponadto służby techniczne spełniają normy wymienione w dodatku 1 do załącznika V, istotne dla czynności, które przeprowadzają. Wymóg ten nie ma jednak zastosowania do celów ostatniego etapu procedury wielostopniowej homologacji typu, o której mowa w art. 25 ust. 1.
Wykaz tych aktów prawnych jest aktualizowany zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 40 ust. 2.
Ocena umiejętności służb technicznych
Sprawozdanie oceniające jest poddawane przeglądowi po okresie nie dłuższym niż trzy lata.
Zgodność obejmuje ocenę przeprowadzaną przez niezależnych audytorów niezwiązanych z działalnością podlegającą ocenie. Audytorzy tacy mogą być pracownikami tej samej organizacji, pod warunkiem że ich zwierzchnicy nie są również przełożonymi personelu prowadzącego działalność podlegającą ocenie.
Procedury powiadamiania
Powiadomienie zawiera informację określającą akt prawny, w odniesieniu do którego wyznaczono daną służbę techniczną.
ROZDZIAŁ XVII
PRZEPISY KOŃCOWE
PRZEPISY KOŃCOWE
Przepisy przejściowe
W przypadku pojazdów tego samego typu pozostałe państwa członkowskie uznają uwierzytelnioną kopię za dowód, że wymagane badania zostały przeprowadzone.
Terminy stosowania homologacji typu WE
Niniejsza dyrektywa nie unieważnia żadnej homologacji typu WE udzielonej układom, częściom lub oddzielnym zespołom technicznym przed dniem ...(*) ani nie uniemożliwia rozszerzenia takich homologacji.
Sankcje
Państwa członkowskie określają sankcje mające zastosowanie w przypadku naruszenia przepisów niniejszej dyrektywy i aktów prawnych wymienionych w załączniku IV część I oraz przyjmują wszelkie środki niezbędne do ich wprowadzenia w życie. Sankcje te są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o tych przepisach nie później niż dnia ...(*) oraz możliwie szybko powiadamiają o wszelkich późniejszych zmianach tych przepisów.
Ocena
Transpozycja
Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia ...(*).
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Zawierają także oświadczenie, zgodnie z którym odniesienia w istniejących przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych do dyrektyw uchylonych niniejszą dyrektywą interpretowane są jako odniesienia do niniejszej dyrektywy. Metody dokonywania takiego odniesienia i formułowania takiego oświadczenia określane są przez państwa członkowskie.
Uchylenie
Dyrektywa 70/156/EWG zostaje uchylona ze skutkiem od dnia ...(*), bez uszczerbku dla obowiązków państw członkowskich dotyczących ograniczeń czasowych dla przeniesienia do prawa krajowego i stosowania dyrektyw wymienionych w załączniku XX część B.
Odniesienia do uchylonej dyrektywy interpretowane są jak odniesienia do niniejszej dyrektywy i odczytywane zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku XXI.
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w ..., dnia ...
W imieniu Parlamentu Europejskiego | W imieniu Rady |
... | ... |
Przewodniczący | Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C...
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia ... (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz Decyzja Rady z dnia ... (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. L 42 z 23.2.1970, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, str. 12).
(4) Dz.U. L 225 z 10.8.1992, str. 1.
(5) Dz.U. L 346 z 17.12.1997, str. 78.
(6) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, str. 11).
(7) Dz.U. L 11 z 15.1.2002, str. 4.
(8) Dz.U. C 321 z 31.12.2003, str. 1.
(9) Dz.U. L 171 z 9.7.2003, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2005/67/WE (Dz.U. L 273 z 19.10.2005, str. 17).
(10) Dz.U. L 124 z 9.5.2002, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2005/30/WE (Dz.U. L 106 z 27.4.2005, str. 17).
(11) Dz.U. L 138 z 1.6.1999, str. 57. Dyrektywa ostatnio dyrektywą 2006/103/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 344).
(*) 18 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
(**) 42 miesiące od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
(***) 48 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
ZAŁĄCZNIKI
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
ZAŁĄCZNIK XIII
Wykaz części lub wyposażenia, które mogą stwarzać znaczne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego oddziaływania na środowisko, wymagania dotyczące ich osiągów, odpowiednie procedury testowe, przepisy dotyczące oznaczania i pakowania
Wykaz części lub wyposażenia, które mogą stwarzać znaczne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego oddziaływania na środowisko, wymagania dotyczące ich osiągów, odpowiednie procedury testowe, przepisy dotyczące oznaczania i pakowania
ZAŁĄCZNIK XV
Wykaz aktów prawnych, w odniesieniu do których producent może zostać wyznaczony jako służba techniczna
Wykaz aktów prawnych, w odniesieniu do których producent może zostać wyznaczony jako służba techniczna
ZAŁĄCZNIK XVI
Wykaz aktów prawnych, w przypadku których producent lub służba techniczna może stosować wirtualne metody testowania
Wykaz aktów prawnych, w przypadku których producent lub służba techniczna może stosować wirtualne metody testowania
ZAŁĄCZNIK XIX
HARMONOGRAM WPROWADZANIA W ŻYCIE NINIEJSZEJ DYREKTYWY W ODNIESIENIU DO HOMOLOGACJI TYPU
HARMONOGRAM WPROWADZANIA W ŻYCIE NINIEJSZEJ DYREKTYWY W ODNIESIENIU DO HOMOLOGACJI TYPU
ZAŁĄCZNIK XXI
TABELA KORELACJI
TABELA KORELACJI
UZASADNIENIE RADY
I. WPROWADZENIE
1. W dniu 14 lipca 2003 r. Komisja przekazała Radzie i Parlamentowi Europejskiemu wniosek(1) dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów.
2. W dniu 11 lutego 2004 r. Parlament Europejski przyjął opinię w pierwszym czytaniu.(2)
3. W dniu 28 stycznia 2004 r. Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął swoją opinię(3).
4. W dniu 29 października 2004 r. Komisja przyjęła swój zmieniony wniosek(4). W zmienionym wniosku zaakceptowano częściowo lub co do zasady poprawki 3, 6-10, 12, 21, 22, a odrzucono poprawki 1, 2, 4, 5, 11, 13-19 i 23-34. We wniosku wprowadzono regulacje, jak i alternatywy dla oddzielnych dyrektyw oraz wyjaśniono obowiązki państw członkowskich odnoszące się do swobodnego przepływu pojazdów, części i oddzielnych zespołów technicznych, w odniesieniu do których udzielono homologacji. Ponadto we wniosku zamieszczono propozycję włączenia regulaminów Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) zamiast dyrektyw WE w odniesieniu do wspólnotowego system homologacji typu pojazdu, poprawek w odniesieniu do klauzul ochronnych, środków wykonawczych, rozszerzenia Wspólnoty o nowe państwa członkowskie oraz do kryteriów dla służb technicznych i organów zajmujących się certyfikacją systemów jakości.
5. W dniu 7 grudnia 2005 r. Komitet Stałych Przedstawicieli (część I) jednogłośnie osiągnął porozumienie polityczne(5) w sprawie tekstu kompromisowego w celu przyjęcia wspólnego stanowiska.
6. Rada przyjęła wspólne stanowisko(6) zgodnie z art. 251 Traktatu WE w dniu 11 grudnia 2006 r.
II. CELE
Wniosek ten stanowi drugi i ostatni etap przekształcania ramowej dyrektywy Rady 70/156/EWG(7) z dnia 6 lutego 1970 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep. Pierwszy etap przekształcania wersji, który obejmował kodyfikację załączników technicznych, zakończono przyjęciem dyrektywy Komisji 2001/116/WE z dnia 20 grudnia 2001 r.(8) Drugi etap obejmuje przekształcanie części normatywnej dyrektywy.
III. WSPÓLNE STANOWISKO
Wspólne stanowisko przyjęte przez Radę odzwierciedla częściowo opinię wyrażoną przez Parlament Europejski w pierwszym czytaniu. Dziesięć z trzydziestu czterech poprawek Parlamentu zostało już włączonych do zmienionego wniosku Komisji w całości, częściowo lub co do zasady. Niemal wszystkie zostały włączone do wspólnego stanowiska.
Wspólne stanowisko zawiera również pewną liczbę nowych przepisów, które Rada uznaje za niezwykle ważne dla zapewnienia skutecznego wykonania dyrektywy i przyczynienia się do prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego.
Wszystkie modyfikacje zmienionego wniosku Komisji dokonane przez Radę we wspólnym stanowisku zostały zaakceptowane przez Komisję.
Ogólnie:
– tytuł dyrektywy został zmieniony;
– dodano pięć nowych motywów: 12-15 i 22;
– zmieniono dwa motywy: 10 i 19;
– dodano siedem nowych artykułów: 11, 31, 34, 41-43 i 46;
– zmieniono siedemnaście artykułów: 1-4, 12, 18, 20, 23, 24, 28, 29, 32, 35, 38, 39, 47 i 48;
– dodano trzy nowe załączniki: XIII, XV i XVI;
– zmieniono trzy załączniki: V, XII i XX.
Analiza wspólnego stanowiska zawarta w dok. 9911/06
Nowe elementy zawarte we wspólnym stanowisku w porównaniu z wnioskiem Komisji:
Tytuł
Podkreślono "ramowy" charakter dyrektywy.
Motywy
Motyw 10 uzupełniono tak, aby precyzował procedurę w przypadku przyjęcia regulaminów EKG ONZ do prawa wspólnotowego.
Motywy 12, 13 i 14 są nowe. Dotyczą one kontroli pewnych części i wyposażenia, które mogą zostać zamontowane w pojazdach przed ich wprowadzeniem na rynek.
Motyw 15 jest nowy. Dotyczy on skutecznych środków zaradczych, które mają zostać podjęte przez producenta w przypadku zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów.
W motywie 19 wyjaśniono procedurę stosowaną w nagłych przypadkach.
Motyw 22 jest nowy. Zachęca się w nim państwa członkowskie do sporządzania własnych tabel korelacji.
Rozdział I: Przepisy ogólne (art. 1-3)
Artykuł 1: Przedmiot
Podkreślono "ramowy" charakter dyrektywy i dodano, że przedmiotowa dyrektywa ustanawia również przepisy dotyczące sprzedaży i dopuszczania do użytku części i wyposażenia przeznaczonego do pojazdów, w odniesieniu do których udzielono homologacji zgodnie z przedmiotową dyrektywą.
Artykuł 2: Zakres
Zakres zastosowania dyrektywy rozszerzono na części i wyposażenie przeznaczone do pojazdów objętych przedmiotową dyrektywą.
Fakultatywna homologacja typu w przypadku maszyn samobieżnych, pojazdów użytkowanych przez siły zbrojne, obronę cywilną, straż pożarną i policję oraz do użytku na placach budowy, w kamieniołomach, portach lub portach lotniczych.
Artykuł 3: Definicje
Nowe definicje: "akt prawny", "oddzielna dyrektywa lub rozporządzenie", "hybrydowy pojazd elektryczny", "oryginalne części lub wyposażenie", "właściwy organ", "wirtualna metoda testowania".
Dokonano zmiany następujących definicji: "hybrydowy pojazd silnikowy", "układ", "część", "oddzielny zespół techniczny", "producent", "organ udzielający homologacji", "służba techniczna", "świadectwo zgodności".
Rozdział II: Obowiązki ogólne (art. 4 i 5)
Artykuł 4: Obowiązki państw członkowskich
W ust. 3 wyjaśniono zakresy zakazów, ograniczeń i utrudnień, natomiast w ust. 4 określono treść aktu notyfikacji.
Rozdział IV: Przebieg procedur homologacji typu WE (art. 8-12)
W nowym art. 11 ("Badania wymagane dla homologacji typu WE") wprowadza się ogólne dyspozycje odnoszące się do tych badań.
Artykuł 12: Zgodność produkcji
Dodano nowy ust. 3 w celu zapewnienia właściwego stosowania procedury zgodności produkcji.
Rozdział VII: Certyfikat zgodności i oznakowanie (art. 18 i 19)
Artykuł 18: Certyfikat zgodności
Państwo członkowskie ma możliwość przetłumaczenia certyfikatu zgodności na swój język krajowy; producent może przekazać organowi rejestrującemu certyfikat zgodności drogą elektroniczną.
Rozdział VIII: Nowe technologie lub koncepcje niezgodne z oddzielnymi dyrektywami (art. 20-21)
Artykuł 20: Wyłączenia dla nowych technologii lub koncepcji
Pojazdy wyprodukowane zgodnie z homologacją tymczasową uznaną przez jedno lub kilka państw członkowskich przed jej cofnięciem na mocy decyzji Komisji mogą zostać zarejestrowane, sprzedane lub dopuszczone do ruchu w tych państwach członkowskich, które uznały homologację.
Rozdział IX: Pojazdy produkowane w małych seriach (art. 22-23)
Artykuł 23: Krajowa homologacja typu w odniesieniu do pojazdów produkowanych w małych seriach
Zmieniono brzmienie ust. 1, tak aby dyspozycje dotyczące małych serii krajowych były bardziej praktyczne dla producentów małych serii. Państwa członkowskie mogą określić zasady praktyczne ułatwiające wzajemne uznawanie.
Rozdział X: Dopuszczenie indywidualne (art. 24-25)
Artykuł 24: Przepisy ogólne
Takie same zmiany jak w art. 23.
Brak konieczności przeprowadzania badań niszczących.
Brak możliwości decentralizacji dopuszczeń indywidualnych.
Możliwość stosowania procedury dopuszczenia indywidualnego do pojazdów, które zostały zmodyfikowane przez właściciela przed pierwszą rejestracją.
Rozdział XI: Rejestracja, sprzedaż i dopuszczenie do ruchu (art. 26-28)
Artykuł 28: Sprzedaż i dopuszczenie do użycia części i oddzielnych zespołów technicznych
Lepsze rozróżnienie przypadków, w których zezwala się na sprzedaż pewnych części, w odniesieniu do których udzielono homologacji, lub zakazuje się sprzedaży takich części.
W nowym ust. 4 wyjaśniono, że jeśli części są przeznaczone do zamontowania w pojazdach wyłączonych z przepisów dyrektywy, nie muszą być one zgodne z technicznymi dyspozycjami odpowiednich dyrektyw.
Rozdział XII: Klauzule ochronne (art. 29-33)
Artykuł 29: Pojazdy, układy, części lub oddzielne zespoły techniczne zgodne z niniejszą dyrektywą
Wyjaśnienie dotyczące środków, które mają być podjęte przez Komisję w przypadku braków w stosownych aktach prawnych lub nieprawidłowego stosowania odpowiednich wymagań.
Nowy art. 31 ("Części i wyposażenie, które stwarzają znaczne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania istotnych układów") ustanawia procedurę udzielania zezwoleń - podobną do procedury homologacji typu - w celu kontroli sprzedaży elementów, które mogą stanowić znaczne zagrożenie dla bezpieczeństwa pojazdów lub mogą szkodzić środowisku naturalnemu.
Artykuł 32: Wycofywanie pojazdów
Większa proporcjonalność sankcji wobec producenta zobowiązanego do wycofania pojazdów.
Nowy ust. 4 zezwala na procedurę "wycofania" w odniesieniu do części, które na mocy aktu prawnego nie są przedmiotem żadnego wymagania.
Rozdział XIII: Przepisy międzynarodowe (art. 34-36)
Nowy art. 34 ("Regulaminy EKG ONZ wymagane przy homologacji typu WE") określa procedurę, której należy przestrzegać.
Artykuł 35: Równoważność regulaminów EKG ONZ z dyrektywami lub rozporządzeniami
Wyjaśnienie procedury.
Rozdział XIV: Dostarczanie informacji technicznych (art. 37-38)
Artykuł 38: Informacje przeznaczone dla producentów części lub oddzielnych zespołów technicznych
W związku z art. 31 obowiązek producenta lub jego dostawców polegający na przekazaniu precyzyjnych informacji dotyczących funkcjonowania pewnych urządzeń bezpieczeństwa.
Rozdział XV: Środki wykonawcze i zmiany (art. 39-40)
Artykuł 39: Środki wykonawcze i zmiany do niniejszej dyrektywy oraz oddzielnych dyrektyw i rozporządzeń
Wyjaśnienie sposobu postępowania w celu określenia technicznych przepisów dotyczących pojazdów nie będących samochodami produkowanych w małych seriach oraz procedury dopuszczenia indywidualnego: zharmonizowane dyspozycje mogą zostać podjęte przez Komisję po udzieleniu opinii przez komitet techniczny, o którym mowa w art. 40.
Rozdział XVI: Wyznaczanie i powiadamianie służb technicznych (art. 41-43)
Rozdział ten zastępuje poprzedni art. 38: Powiadamianie organów udzielających homologacji, służb i organów technicznych. W rozdziale zawarto trzy nowe artykuły.
Artykuł 41: Wyznaczanie służb technicznych: stworzono cztery kategorie oraz możliwość, zgodnie z którą organ udzielający homologacji lub producent mogą w niektórych przypadkach działać jako służby techniczne.
Artykuł 42: Ocena umiejętności służb technicznych: opis procedury.
Artykuł 43: Procedury powiadamiania: opis procedury.
Rozdział XVII: Przepisy końcowe (art. 44-51)
Nowy art. 46 ("Sankcje"): Państwa członkowskie określają sankcje mające zastosowanie w przypadku naruszenia przepisów, przyjmują wszelkie środki niezbędne do ich wprowadzenia w życie i powiadamiają Komisję o tych przepisach w terminie 18 miesięcy od daty wejścia w życie przedmiotowej dyrektywy.
Artykuł 47: Ocena
W terminie 48 miesięcy od daty wejścia w życie przedmiotowej dyrektywy Komisja składa ParlamentowiEuropejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat stosowania przedmiotowej dyrektywy.
Artykuł 48: Transpozycja
Wydłużenie ostatecznego terminu transpozycji z 12 do 18 miesięcy.
Załączniki
Załącznik V: Procedury postępowania podczas homologacji typu WE pojazdów
Dwa nowe dodatki zostały włączone w związku z art. 41-43:
– Dodatek 1: Normy, które muszą spełniać podmioty, o których mowa w art. 41.
– Dodatek 2: Procedura oceny służb technicznych.
Załącznik XII: Limity małych serii i końcowej partii produkcji
Zmiana maksymalnej liczby jednostek jednego typu pojazdów kategorii M1, który ma zostać zarejestrowany, sprzedany lub dopuszczony do ruchu w ciągu jednego roku.
W przypadku krajowych homologacji typu małych serii państwa członkowskie określą wartości nieprzekraczające danych liczb ustanowionych dla każdej kategorii.
Nowy załącznik XIII ("Wykaz części lub wyposażenia, które mogą stwarzać znaczne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego oddziaływania na środowisko, wymagania dotyczące ich osiągów, odpowiednie procedury testowe, przepisy dotyczące oznaczania i pakowania")
Załącznik ten odnosi się do nowego art. 31.
Nowy załącznik XV ("Wykaz aktów prawnych, w odniesieniu do których producent może zostać wyznaczony jako służba techniczna")
Załącznik ten odnosi się do nowego art. 41.
Nowy załącznik XVI ("Wykaz aktów prawnych, w przypadku których producent lub służba techniczna może stosować wirtualne metody testowania")
Załącznik ten odnosi się do nowego art. 11.
Zawiera dwa nowe dodatki, które mają być wypełnione na późniejszym etapie.
– Dodatek 1: Ogólne warunki, które muszą spełniać wirtualne metody testowania.
– Dodatek 2: Szczególne warunki dotyczące wirtualnych metod testowania.
Załącznik XIX: Harmonogram wprowadzania w życie niniejszej dyrektywy w odniesieniu do homologacji typu
Harmonogram został całkowicie zmieniony, głównie po to aby małe i średnie przedsiębiorstwa miały więcej czasu na dostosowanie się do nowych zasad.
IV. WNIOSKI
Rada uważa, że jej wspólne stanowisko, będące wynikiem intensywnych prac przygotowawczych i negocjacji toczących się od 2003 r. oraz cieszące się pełnym poparciem Komisji, jest zgodne z celami proponowanej dyrektywy.
Dzięki wspólnemu stanowisku faktycznie obowiązujące przepisy i regulacje administracyjne staną się jaśniejsze dla wszystkich podmiotów w celu usprawnienia wspólnotowej homologacji typu dla różnych kategorii pojazdów i ich części. Zastąpienie dyrektyw i rozporządzeń WE regulaminami EKG ONZ oraz wprowadzenie testowania samodzielnego lub wirtualnego przyczyni się do uproszczenia prawodawstwa wspólnotowego; ma to na celu zwiększenie globalnej konkurencyjności przemysłu samochodowego.
We wspólnym stanowisku ustanowione zostaną również przepisy dotyczące sprzedaży i dopuszczania do użytku części i wyposażenia przeznaczonego do pojazdów, którym udzielono homologacji zgodnie z wyżej wspomnianymi przepisami i regulacjami. Przyczyni się to wymiernie do ustanowienia rynku wewnętrznego w dynamicznie rozwijającym się sektorze.
Ponadto znacznie przyczyni się to do poprawy bezpieczeństwa drogowego poprzez wprowadzenie w stosunkowo krótkim terminie obowiązkowego systemu homologacji typu WE w odniesieniu do wszystkich samochodów ciężarowych.
______
(1) Dok. 11641/03 ENT 128 CODEC 1022.
(2) Dok. 6115/04 ENT 35 CODEC 180.
(3) COM(2003) 418 wersja ostateczna (Dz.U. C 108 z 30.4.2004, str. 29).
(4) Dok. 14469/04 ENT 145 CODEC 126.
(5) Dok. 15137/05 ENT 149 CODEC 1114 OC 900.
(6) Dok. 9911/06 ENT 84 CODEC 561 OC 423.
(7) Dz.U. L 42 z 23.2.1970, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, str. 12).
(8) Dz.U. L 18 z 21.1.2002, str. 1.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.