Wspólne działanie 2008/487/WPZiB wspierające w ramach Europejskiej strategii bezpieczeństwa powszechne stosowanie i wprowadzanie w życie Konwencji z 1997 r. o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.165.41

Akt utracił moc
Wersja od: 23 czerwca 2008 r.

WSPÓLNE DZIAŁANIE RADY 2008/487/WPZiB
z dnia 23 czerwca 2008 r.
wspierające w ramach Europejskiej strategii bezpieczeństwa powszechne stosowanie i wprowadzanie w życie Konwencji z 1997 r. o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 14,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 12 grudnia 2003 r. Rada Europejska przyjęła Europejską strategię bezpieczeństwa, która wzywa do ustanowienia porządku międzynarodowego opartego na skutecznym multilateralizmie. Europejska strategia bezpieczeństwa uznaje Kartę Narodów Zjednoczonych za zasadniczy dokument, na którym opierają się stosunki międzynarodowe. Priorytetem Unii Europejskiej jest wzmocnienie Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz pomoc w dostarczaniu jej instrumentów, które umożliwią jej spełnianie obowiązków oraz skuteczne działanie.

(2) Rezolucja nr 51/45 Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 grudnia 1996 r. wezwała wszystkie państwa do aktywnej realizacji prawnie wiążącej międzynarodowej umowy zakazującej użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych.

(3) Konwencja o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz ich zniszczeniu ("konwencja") została otwarta do podpisu dnia 3 grudnia 1997 r. i weszła w życie dnia 1 marca 1999 r. Konwencja ta jest wszechstronnym międzynarodowym instrumentem odnoszącym się do wszystkich kwestii związanych z minami przeciwpiechotnymi, w tym ich stosowania, produkcji i handlu nimi, pomocy ofiarom, usuwania min oraz niszczenia ich składów.

(4) W grudniu 2004 r. państwa strony konwencji przyjęły plan działania z Nairobi na lata 2005-2009 i uzgodniły różne ustalenia dotyczące powszechnego stosowania i wprowadzania w życie konwencji we wszystkich jej aspektach.

(5) W grudniu 2007 r. Zgromadzenie Ogólne Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęło rezolucję nr 62/41 w sprawie wprowadzenia w życie konwencji, zachęcając wszystkie państwa, które jeszcze jej nie podpisały, do bezzwłocznego przystąpienia do niej, wzywając wszystkie państwa, które ją podpisały, lecz jej nie ratyfikowały, do bezzwłocznego jej ratyfikowania oraz wzywając wszystkie państwa, aby w miarę możliwości propagowały przestrzeganie konwencji przez kontakty dwustronne, subregionalne, regionalne i wielostronne, a także przez popularyzację tej koncepcji, organizowanie seminariów oraz przez inne działania,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE DZIAŁANIE:

Artykuł  1
1.
Aby wspierać wprowadzenie w życie Konwencji o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciw piechotnych oraz o ich zniszczeniu ("konwencji") zgodnie z rezolucją nr 62/41 Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unia Europejska ("UE") dąży do osiągnięcia następujących celów:

a) propagowania powszechnego stosowania konwencji oraz wspierania przygotowania drugiej konferencji przeglądowej konwencji, która ma się odbyć w 2009 r.;

b) wspierania pełnego wprowadzenia w życie konwencji przez państwa strony.

2.
Aby osiągnąć cele, o których mowa w ust. 1, UE realizuje następujące projekty:

a) organizacja nie więcej niż sześciu regionalnych i subregionalnych seminariów mających na celu zwiększenie liczby państw przystępujących do konwencji i ją ratyfikujących oraz przygotowanie drugiej konferencji przeglądowej, która ma się odbyć w 2009 r.;

b) stałe udzielanie porad technicznych oraz odbycie nie więcej niż 25 ukierunkowanych technicznych wizyt doradczych w państwach stronach, mających na celu opracowanie zaleceń dotyczących pełnego wprowadzenia w życie konwencji.

Szczegółowy opis tych projektów znajduje się w załączniku.

Artykuł  2
1.
Prezydencja, wspomagana przez Sekretarza Generalnego Rady/Wysokiego Przedstawiciela ds. WPZiB (SG/WP), jest odpowiedzialna za wdrożenie niniejszego wspólnego działania. Komisja jest w pełni włączona w prowadzone działania.
2.
Techniczną realizację projektów, o których mowa w art. 1 ust. 2, przeprowadza jednostka wsparcia dla wdrażania konwencji Międzynarodowego Centrum Humanitarnego Rozmi-nowywania z siedzibą w Genewie (ISU/GICHD). Zadanie to wypełnia ona pod kontrolą SG/WP wspierającego Prezydencję. W tym celu SG/WP dokonuje niezbędnych uzgodnień z ISU/GICHD.
3.
Prezydencja, SG/WP i Komisja regularnie informują się wzajemnie o przedmiotowych projektach zgodnie ze swoimi odpowiednimi kompetencjami.
Artykuł  3
1.
Finansowa kwota odniesienia na wdrożenie projektów, o których mowa w art. 1 ust. 2, wynosi 1.070.000 EUR i zostanie sfinansowana z budżetu ogólnego Unii Europejskiej.
2.
Wydatkami pokrywanymi z kwoty określonej w ust. 1 zarządza się zgodnie z procedurami i regułami mającymi zastosowanie do ogólnego budżetu Unii Europejskiej.
3.
Komisja nadzoruje właściwe zarządzanie wydatkami, o których mowa w ust. 2, które przyjmują formę dotacji. W tym celu Komisja zawiera porozumienie finansowe z GICHD. Porozumienie to zawiera zobowiązanie ISU/GICHD do zadbania o to, aby wkład UE był wyeksponowany stosownie do jego wielkości.
4.
Komisja dąży do zawarcia umowy o finansowaniu, o której mowa w ust. 3, w najkrótszym możliwym terminie po wejściu w życie niniejszego wspólnego działania. Informuje ona Radę o wszelkich trudnościach z tym związanych i o dacie zawarcia przedmiotowej umowy o finansowaniu.
Artykuł  4

Prezydencja, wspomagana przez SG/WP, przedstawia Radzie sprawozdania dotyczące wdrożenia tego wspólnego działania opracowywane na podstawie regularnych sprawozdań okresowych przygotowywanych przez ISU/GICHD. Na podstawie tych sprawozdań Rada dokonuje oceny. Komisja jest w pełni włączona w prowadzone działania. Dostarcza informacji na temat aspektów finansowych wdrażania niniejszego wspólnego działania.

Artykuł  5

Niniejsze wspólne działanie wchodzi w życie z dniem jego przyjęcia.

Niniejsze wspólne działanie wygasa 21 miesięcy po dacie zawarcia umowy o finansowaniu, o której mowa w art. 3 ust. 3, lub sześć miesięcy po dacie jego przyjęcia, jeżeli w tym okresie nie zawarto umowy o finansowaniu.

Artykuł  6

Niniejsze wspólne działanie zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 23 czerwca 2008 r.
W imieniu Rady
I. JARC
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

1. Cel

Ogólnym celem niniejszego wspólnego działania jest propagowanie powszechnego stosowania konwencji oraz wspieranie pełnego wprowadzenia w życie konwencji przez państwa strony, a także wspieranie przygotowania drugiej konferencji przeglądowej przedmiotowej konwencji, która ma się odbyć w 2009 r. Zapewnione zostanie osiągnięcie maksymalnego efektu synergii z innymi instrumentami finansowymi UE.

2. Projekty

2.1. Propagowanie powszechnego stosowania i wprowadzania w życie Konwencji o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu, a także przygotowanie konferencji przeglądowej, która ma się odbyć w 2009 r.

2.1.1. Cel projektu

Propagowanie - przez organizację regionalnych i subregionalnych seminariów - przestrzegania konwencji oraz wspieranie przygotowania drugiej konferencji przeglądowej.

2.1.2. Opis projektu

Zostanie zorganizowanych do sześciu regionalnych i subregionalnych warsztatów w celu przygotowania drugiej konferencji przeglądowej oraz wspierania bardziej uniwersalnego stosowania przedmiotowej konwencji.

2.1.3. Wyniki projektu

Zwiększona liczba państw stron konwencji i wznowione ogólnoświatowe zainteresowanie znaczeniem celów konwencji i zobowiązań wynikających z jej ratyfikacji, jak również lepsze zrozumienie potrzeb przyszłych państw stron w zakresie programów dotyczących min przeciwpiechotnych.

Lepsze przygotowanie - przez zwiększenie wkładu wnoszonego na poziomie regionalnym i wzmocnienie regionalnej sieci współpracy - drugiej konferencji przeglądowej, która ma się odbyć w 2009 r.

2.1.4. Miejsce przeprowadzenia seminariów

ISU/GICHD przedstawi wykaz ewentualnych miejsc, w których mogą odbyć się regionalne seminaria; wykaz ten zostanie następnie zatwierdzony przez prezydencję, wspomaganą przez SG/WP w porozumieniu z właściwymi organami w Radzie.

Wśród kryteriów wyboru miejsca, w którym odbędzie się seminarium, znajdą się gotowość do przeprowadzenia takiego seminarium i oddanie idei jego przygotowania okazywane przez właściwe państwo w danym regionie, poziom zaangażowania państw w danym regionie we wprowadzanie w życie konwencji oraz, w stosownych przypadkach, zaangażowanie właściwej organizacji regionalnej lub subregionalnej.

2.1.5. Beneficjenci projektu

Państwa strony i państwa niebędące stronami konwencji w regionach, w których zostaną zorganizowane seminaria.

2.2. Wspieranie pełnego wprowadzenia w życie konwencji.

2.2.1. Cel projektu

Wspomaganie państw stron w wykonywaniu postanowień konwencji.

2.2.2. Opis projektu

Wspomaganie państw stron konwencji, które są w trakcie wypełniania wynikających z niej zobowiązań.

W państwach stronach zostaną przeprowadzone techniczne wizyty doradcze w celu dokonania oceny krajowej reakcji na zobowiązania wynikające z konwencji oraz udzielenia wsparcia zgodnie z innymi właściwymi aktualnie realizowanymi programami lub prowadzonymi działaniami, ustaleniami ze szczytu z Nairobi oraz wnioskami z rocznych sprawozdań z postępu prac.

2.2.3. Wyniki projektu:

- pogłębiona wiedza na temat działań na rzecz wprowadzania w życie konwencji podejmowanych na poziomie krajowym, które mogą prowadzić do dalszego działania ze strony UE,

- udzielanie porad i zaleceń dotyczących wymogów technicznych niezbędnych do wypełnienia zobowiązań wynikających z konwencji,

- opracowanie stosownych planów krajowych zgodnie ze zobowiązaniami wynikającymi z konwencji.

2.2.4. Beneficjenci projektu

Państwa będą zachęcane do składania wniosków o pomoc. Decyzje będą podejmowane na podstawie stopnia, w jakim wnioskujące państwa zgromadziły przed zaangażowaniem się w stosowne działania niezbędne podstawowe informacje, podjęły konkretne kroki na rzecz wsparcia wizyty ekspertów technicznych oraz okazały gotowość pełnego wykorzystania informacji uzyskanych w wyniku realizacji tego projektu.

Podczas wyboru beneficjentów uwzględnione zostanie przestrzeganie zobowiązań podjętych przez potencjalnych beneficjentów w zakresie rozminowywania i niszczenia składów zgodnie z harmonogramem ustalonym na posiedzeniach stron konwencji.

ISU/GICHD przedstawi ostateczny wykaz beneficjentów, który zostanie następnie zatwierdzony przez Prezydencję, wspomaganą przez SG/WP w porozumieniu z właściwymi organami w Radzie.

3. Czas obowiązywania

Całkowity okres wdrażania niniejszego wspólnego działania wynosi 21 miesięcy.

4. Podmiot wdrażający

Prezydencja, wspierana przez SG/WP, jest odpowiedzialna za polityczne wdrożenie niniejszego wspólnego działania oraz za nadzór nad nim. Zadanie technicznego wdrożenia Prezydencja powierzy ISU/GICHD.

ISU/GICHD zadba o to, aby wkład UE był wyeksponowany stosownie do jego wielkości.

5. Sprawozdawczość

ISU/GICHD przygotuje szczegółowe sprawozdania po każdym z planowanych seminariów i każdej z planowanych technicznych wizyt doradczych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.